Помолчав, Юкава продолжил:
— Этот человек исчез примерно десятого марта. Ему было под пятьдесят. Внешне ничем не примечательный, обычного для своего возраста телосложения.
Труп в Старой Эдогаве был обнаружен одиннадцатого марта.
— Не знаю, как это произошло, но, вероятнее всего, Исигами узнал об убийстве, совершённом Ясуко, и решил помочь ей уйти от наказания. Он рассудил, что просто избавиться от трупа нельзя. Как только выяснят личность убитого, полиция сразу же придёт к ней. А он имел все основания сомневаться, что мать и дочь смогут долго прикидываться ничего не знающими. Тогда у него созрел план: подбросить труп другого человека и внушить полиции, что это и есть Синдзи Тогаси. Полиция рано или поздно выяснит, когда и как он был убит. Но чем дальше будет продвигаться расследование, тем меньше будет подозрений к Ясуко. И это естественно. Ведь человека, труп которого найден, убила вовсе не она. Поскольку это дело не имеет отношения к убийству Синдзи Тогаси, вы, полицейские, занимались расследованием совсем другого преступления.
То, о чём с таким невозмутимым видом рассказывал Юкава, казалось совершенно фантастичным. Слушая его, Кусанаги не переставал недоверчиво покачивать головой.
— Скорее всего, Исигами придумал свой безумный план, проходя вдоль этой реки. Наблюдая каждый день бездомных, он, должно быть, рассуждал так: «Зачем вообще они живут? Прозябают в ожидании смерти? А когда умрут, никто не заметит, никто не опечалится». Ну, это, конечно, моя фантазия.
— Ты хочешь сказать, Исигами считал, что их можно безнаказанно убить? — спросил Кусанаги.
— Думаю, об убийстве он до поры до времени не помышлял. Но когда стал разрабатывать свой план, он о них вспомнил. Для меня это несомненно. Я уже говорил тебе как-то раз: если какой-то поступок покажется ему логичным, он способен на любую жестокость. Такой у него характер.
— Убить человека — это логично?
— Ему не хватало одного элемента, чтобы сложить головоломку, — трупа постороннего человека. Этот элемент был необходим, чтобы завершить пазл.
То, что говорил Юкава, не укладывалось в голове. И странным казалось, что он рассказывает обо всём этом с такой интонацией, как будто читает лекцию в университете.
— На следующее утро после того, как Ясуко Ханаока убила Тогаси, Исигами подошёл к одному бездомному. Не знаю, о чём конкретно они говорили, но, скорее всего, он предложил ему работу. Суть договорённости прежде всего заключалась в том, чтобы пойти в снятый Тогаси номер и провести там время до вечера. Накануне ночью Исигами собственноручно уничтожил в этом номере все следы пребывания Тогаси. В результате в номере остались лишь отпечатки пальцев и волосы бездомного. Вечером он надел одежду, полученную от Исигами, и пошёл на указанное место.
— На станцию Синодзаки? — спросил Кусанаги.
Юкава отрицательно покачал головой:
— Нет, скорее всего, на предыдущую — Мидзуэ.
— Мидзуэ?
— Думаю, что Исигами, украв велосипед в Синодзаки, встретился с этим человеком на станции Мидзуэ. Велика вероятность, что к тому времени он уже имел велосипед в своём распоряжении. Затем они вдвоём проследовали на дамбу в Старой Эдогаве, где Исигами его убил. Лицо он разбил, разумеется, для того, чтобы скрыть, что это не Тогаси. Но по сути дела, сжигать кончики пальцев было совершенно излишним. Поскольку в гостиничном номере оставались отпечатки пальцев убитого бездомного, полиция бы и так пришла к ошибочному выводу, что найденный на дамбе труп принадлежит Синдзи Тогаси. Однако, если разбить лицо, но не уничтожить пальцы, в действиях преступника обнаружится непоследовательность. Пришлось сжечь пальцы. Но в таком случае возникала опасность, что полиции понадобится слишком много времени на выяснение личности убитого. Поэтому он оставил отпечатки пальцев на велосипеде. По этой же причине он не до конца сжёг одежду.
— Но тогда не было никакой необходимости в новом велосипеде!
— Думаю, он украл новый велосипед на всякий случай, чтобы подстраховаться.
— Подстраховаться?
— Для Исигами было важно, чтобы полиция правильно рассчитала время убийства. В конце концов так и произошло: время убийства было относительно точно установлено в результате вскрытия, но, если бы труп нашли с запозданием, время убийства определили бы приблизительно, с разбросом в несколько дней. Этого он больше всего и опасался. Самое худшее для него было, если б предполагаемое время убийства захватывало предшествующий день, — короче, вечер девятого марта. Поскольку именно в тот вечер Ясуко убила Тогаси, у неё не было алиби. Чтобы этого избежать, он хотел иметь в запасе доказательство, что велосипед украден не раньше десятого. Вот зачем понадобился новый велосипед. Если нужен велосипед, который вряд ли оставят дольше чем на день, велосипед, о краже которого владелец узнает в тот же день, то речь может идти только о новом.
— Получается, этот проклятый велосипед имел большое значение! — Кусанаги постучал себя рукой по лбу.
— Я слышал, что, когда велосипед нашли, обе шины были проколоты. В этом тоже присущее Исигами хитроумие. Вероятно, он сделал это для того, чтобы никто его не угнал с места преступления. Он заботился о мельчайших деталях, чтобы обеспечить алиби Ясуко.
— Однако её алиби, равно как и алиби её дочери, оказалось не столь уж безупречным. Мы до сих пор так и не обнаружили твёрдых доказательств того, что они были в кинотеатре.
— Но вы не смогли доказать и обратное, что они не были в кинотеатре, не так ли? — Юкава ткнул пальцем в Кусанаги. — Ненадёжное алиби, которое невозможно поколебать. В этом-то и была ловушка, устроенная Исигами. Если б он подготовил железное алиби, полиция заподозрила бы возможность какого-то хитрого трюка. Не исключено, что в таком случае возникла бы идея, что труп не принадлежит Синдзи Тогаси. Этого и опасался Исигами. Согласно его схеме, убитый — Тогаси, подозреваемая — Ясуко Ханаока, и он постарался сделать всё, чтобы полиция твёрдо придерживалась этой версии.
Кусанаги застонал. Всё произошло так, как говорил Юкава. После того как установили, что труп принадлежит Синдзи Тогаси, подозрение сразу же пало на Ясуко Ханаоку. А всё потому, что в алиби, на котором она настаивала, были неясные моменты. Полиция продолжала держать её под подозрением. Но получилось так, что сомневаться в её алиби означало не сомневаться в том, что труп принадлежит Тогаси.
— Страшный человек! — пробормотал Кусанаги.
— Согласен, — сказал Юкава. — Между прочим, ты сам дал мне подсказку, после которой я догадался об этом жутком трюке.
— Я?
— Помнишь, ты рассказал мне о том, как Исигами готовит задачи для экзамена по математике? О слепом пятне, возникающем из-за неверных предпосылок. На первый взгляд — задача по геометрии, а в действительности — на функциональный анализ.
— И что из этого?
— Та же схема: на первый взгляд — какой-то хитроумный трюк с алиби, а в действительности — проблема с идентификацией трупа.
Кусанаги невольно вздохнул.
— Помнишь, как после этого ты показал мне рабочий табель Исигами? Согласно табелю, он не выходил на работу в первой половине десятого марта. Ты, кажется, не обратил на это внимания, решив, что это не имеет отношения к делу, но я сразу понял: главное, что хочет скрыть Исигами, произошло вечером накануне.
Главное — убийство Синдзи Тогаси, совершённое Ясуко Ханаокой.
В версии Юкавы всё сходилось. Теперь было понятно, что не зря он так привязался тогда к краже велосипеда и несгоревшей одежде. Всё это имело прямое отношение к выяснению того, что происходило в действительности. Кусанаги вынужден был признать, что они, полицейские, заблудились в лабиринте, устроенном Исигами.
И всё же чувство нереальности осталось. Мыслимое ли дело — убивать человека для того, чтобы скрыть другое убийство? Конечно, можно сказать: в том-то трюк и заключается, что его невозможно помыслить, и всё же…
— В этой комбинации есть ещё одно очень важное звено, — сказал Юкава, точно догадавшись о том, что чувствовал Кусанаги, — а именно: если бы каким-то образом правда открылась, это бы только укрепило решимость Исигами пожертвовать собой, явившись с повинной. У него были опасения, что он проявит слабость, если придётся взвалить на себя чужое преступление. Можно было предположить, что под упорным допросом следователей он бы проговорился и выдал, как всё было в действительности. Но теперь он абсолютно уверен в себе. Как бы его ни допрашивали, его волю не сломить. Он будет продолжать настаивать, что убийца — он. И в самом деле, ведь человека, труп которого нашли в Старой Эдогаве, убил он. И пусть его теперь признают убийцей и посадят в тюрьму. После того, что он сделал, в этом нет ничего противоестественного. Но зато та, которую он любит, будет спасена.
— Исигами был готов к тому, что его хитрость может быть в конце концов разгадана?
— Я сообщил ему, что разгадал. Разумеется, я выразился так, что только он мог понять. Давеча я сказал тебе эту фразу: «В этом мире нет бесполезных шестерёнок, и сама шестерёнка вправе решать, как ей быть использованной». Теперь ты понимаешь, что я имел в виду под шестерёнкой?
— Безвестного бездомного, которого Исигами использовал в качестве элемента головоломки.
— То, что он сделал, недопустимо. Правильно, что он пришёл с повинной. Я и заговорил с ним о шестерёнках для того, чтобы побудить его к этому. Но я не думал, что всё произойдёт таким образом. Дойти в своём желании прикрыть её до того, чтобы опозорить себя, прикинувшись маньяком!.. Только теперь мне стал понятен ещё один смысл его хитроумной комбинации.
— А где труп Синдзи Тогаси?
— Этого я не знаю. Вероятно, Исигами от него избавился. Возможно, его уже нашли где-нибудь за городом, а может, ещё и нет.
— За городом? Хочешь сказать, что его нет на нашей подведомственной территории?
— Не в интересах Исигами было, чтобы труп нашла столичная полиция. Он же не хотел, чтобы обнаруженное тело связали с убийством Тогаси.