Жертва разума — страница 52 из 60

Он взял кредитную карточку и снял с нее деньги.

– Нет, он точно похож на мужика, которого показывали по телевизору, – повторил клиент и отправился на работу, где рассказывал об этом коллегам почти все утро.

Мэйл проехал квартал, остановился перед светофором и включил радио. Говорили про него.

«…очевидно, он страдал от психического расстройства и лечился в больнице. Потом ему удалось имитировать собственную смерть. Полиция до сих пор не сумела идентифицировать тело, найденное в реке».

Хорошо. Тут ему повезло.

Однако они вполне могли лгать. Возможно, Дэвенпорт устроил новую ловушку.

Но вот другой голос сказал: «Какая разница. Выхода все равно нет. – Его охватил гнев. – Выхода нет».

«Нет, ты можешь…» — вмешался другой голос.

Он умный, он сумеет добраться до дома, взять все наличные, которые там есть, решит проблемы с Манетт и ее девчонкой, а потом заедет на какую-нибудь богатую ферму, прикончит владельца и там отсидится. Если бы ему удалось отыскать машину на сорок восемь часов, он бы доехал до Западного побережья. А оттуда… можно отправиться куда угодно.

Куда угодно. Мэйл улыбнулся, представив, как он едет на запад, красные сполохи на горизонте, ковбои, Голливуд…

Загорелся зеленый, и Джон заметил будку телефона-автомата возле бензозаправки «Амоко». Он колебался, но ему хотелось поговорить. Вот черт, они знают, кто он такой, но имя Ладукс им неизвестно. Он остановился возле бензоколонки, вошел в будку, бросил четвертак и набрал номер Дэвенпорта.


Зазвонил сотовый, и Слоун посмотрел на Лукаса.

– Если это он, – сказал он, – дай мне знак, я сообщу капитану.

Лукас посмотрел на телефон, открыл его и сказал:

– Дэвенпорт.

Голос Мэйла был мрачным, но спокойным.

– Это нечестно. У тебя слишком много ресурсов.

– Джон, все кончено, – сказал Дэвенпорт, подавая знак Слоуну. Тот побежал к капитану, который вел по рации переговоры с полицейскими периметра. – Сдавайся. Верни Манетт и детей.

– Ну, этого я не могу сделать. Так я все потеряю, понимаешь? Но если они исчезнут, ты проиграешь, ведь так? Ты потерпишь поражение, потому что тебе нужны только они.

– Джон, меня не интересуют победы или поражения…

– Мне пора, – перебил его Мэйл. – Ты ведь пытаешься определить, откуда я звоню, при помощи своих ублюдков.

– Ты хочешь защитить своего друга, который дает тебе информацию о нас?

После нескольких мгновений тишины Мэйл рассмеялся:

– Моего друга? Трахал я этого друга. Трахал я ее.

И он повесил трубку.

Лукас подбежал к капитану, который все еще говорил по рации.

– Ты уверен? Ладно, тогда я сейчас приеду. – Капитан повернулся к Лукасу. – Он звонил от заправки «Амоко», она находится в пяти милях отсюда. Там у нас никого нет. Он ушел.

– Ну и дерьмо, – пробормотал Дэвенпорт.

– Что он сказал? – спросил Слоун.

– Он собирается их убить.

– Проклятье!

– Но ему потребуется некоторое время, чтобы до них добраться. – Свяжись с диспетчером. Пусть вызовут Дела. А еще Лоринга из разведки и Франклина, который специализируется на насильниках. Вытащи их из постели, если потребуется, но они должны быть в центре через пятнадцать минут. Пусть не бреются и не моются, а сразу приезжают туда. Через пятнадцать минут.

– Что ты собираешься делать?

– Тебе известно, что кто-то сообщает Мэйлу о наших действиях?

– Мне известно, что ты так думаешь, – ответил Слоун.

– Я собираюсь ее арестовать, – заявил Лукас.

Брови Слоуна поползли вверх.

– Ее? Ты о ком?

– Я не знаю, – ответил Дэвенпорт. – Займись делом.

Недоумевающий напарник поспешил прочь. Лукас снова вытащил телефон и набрал номер:

– Пришло время навестить Уайта.

– Лукас… – Рукс встревожилась.

– Ты должна отправиться туда через пятнадцать минут.

– Лукас…

– Мне только что позвонил Мэйл. Он сумел уйти и теперь намерен их убить. Так что отправляйся к Уайту и не высовывайся. Постарайся оставаться вне зоны доступа в течение часа.

– Ты его возьмешь?

– Да, я его возьму.

Глава 31

– Мы должны действовать очень быстро, – сказала Энди. – Если мы не сумеем его убить, если не ослепим, я постараюсь держать его за ноги, а ты беги. Как только выберешься наружу, спрячься в кукурузном поле – там он тебя не найдет. Тебе нужно залечь возле дороги и ждать, когда мимо проедет какая-нибудь машина. Тогда выбегай на дорогу.

Энди продолжала говорить, надеясь, что предлагает разумные вещи. Иногда уверенность ее покидала – Грейс бросала на нее странные взгляды и спрашивала:

– Ты называешь меня Женевьевой, а недавно говорила с папой.

Довольно долго тишину нарушал лишь скрежет гвоздя о стену, потом Грейс вздохнула.

– Я думаю, что сумею сделать дырку в подошве моей туфли. С помощью куска пружины.

Энди перестала точить гвоздь.

– Зачем?

– Мы можем засунуть туда гвоздь. И использовать как рукоятку.

Работая с обломками пружины, они обнаружили, что кусочки металла невозможно удерживать в руке. Мэйл дал Энди упаковку пластыря, чтобы та заклеила рану на лбу; она попыталась обернуть кусок проволоки тряпкой, закрепив ее при помощи пластыря, но у нее ничего не получилось.

– Грейс, это превосходная идея, давай посмотрим…

Девочка сняла туфлю и протянула матери. На каблук был наклеен кусок твердого пластика.

– Мы можем сломать пластик пополам, сделать дырку в одной половинке, вложить в дырку гвоздь, приложить к шляпке вторую половинку и заклеить пластырем, – сказала девочка. – И когда ты его ударишь, для твоей ладони будет упор.

Энди посмотрела на дочь: Грейс думала о том, как убить Мэйла. Она представила себе все, до последнего удара. У них должно было получиться.

– Займись этим, – сказала Энди, – а я буду точить гвоздь.

Через два часа они закончили работу. Теперь у шляпки гвоздя появился пластиковый упор, и когда Энди сжимала руку в кулак, гвоздь торчал между средним и безымянным пальцем. Был шанс нанести сильный удар. Гвоздь был длиной в пять дюймов, и почти четыре торчали из ее сжатого кулака, последний дюйм сверкал очищенной сталью, а кончик стал острым, как игла.

– А теперь, – сказала Энди, – еще раз все повторим. Когда он войдет, ты будешь сидеть в углу и играть на компьютере. Я буду лежать на матрасе, начну плакать и откажусь вставать. Мэйл подойдет, чтобы меня забрать, как в последние два раза. Он поднимет меня, я обниму его левой рукой за шею и прижмусь, а правой ударю под грудную кость, чтобы попасть в сердце. Я сделаю это несколько раз и постараюсь развернуть его к стене…

– А я подойду к нему сзади и ударю в глаз пружиной, – сказала Грейс.

Она показала один из двух кусков проволоки, с помощью которых они вытащили гвоздь.

Они все отрепетировали – Грейс исполняла роль Мэйла, она склонилась над матерью и начала ее поднимать. Энди ударила ее в грудь, потом повторила удар.

Затем она стала Мэйлом – повернулась спиной и встала на туалет, а Грейс подошла сзади и ударила, целясь в левый глаз. Проволока была недостаточно прочной, чтобы пробить мышцы, но могла его ослепить.

Они повторили все свои действия раз шесть и сели отдохнуть.

– Его нет уже очень давно, – сказала Грейс. – Вдруг что-то случилось? Если он не придет?

– Он придет, – сказала Энди, огляделась по сторонам и коснулась висков. – Я чувствую, что он о нас думает.

Глава 32

У Дела был такой вид, словно его засунули в мешок с клюшками для гольфа и избили бильярдным кием. На синей куртке выделялось пятно – пиво, кетчуп? Лицо пересекали морщины, волосы слиплись после сна.

Франклин, крупный чернокожий мужчина, вместо одного из передних зубов, сломанных в драке, у него был зубной протез, выглядел не лучше. Когда Франклин задумывался, он имел обыкновение снимать протез и перекатывать его языком во рту. Хуже того – блуждающий взгляд превращал его в средневекового безумца. Он надел костюм, но в сочетании с белыми кроссовками и линялой футболкой с надписью: СЛУЖБА ОЧИСТКИ ЛОГАНА: ГАРАНТИРУЕМ ПОЛНОЕ УДОВЛЕТВОРЕНИЕ – ИЛИ УДВОИМ ВАШЕ ДЕРЬМО.

Лоринг был настоящим подарком: крупный и толстый, голова в форме тыквы, глаза посажены так глубоко, что становились почти невидимыми. Он не побрился, и его щетина казалась опаснее зарослей ежевики. Борода на жирном лице сотрясалась, как желе из кактуса. В костюме цвета светлой лаванды и желтой рубашке он представлялся еще более безумным, чем Франклин.

Слоун выглядел совершенно вымотанным.

И все были встревожены.

– Речь идет о твоей заднице, – сказал Франклин.

Они стояли в кабинете Лукаса, и пять крупных тел возвышались над письменным столом.

– Я сам о ней позабочусь, – настаивал на своем Дэвенпорт. – Вы просто выполняете приказ, и вам не о чем тревожиться. А если вы начнете выступать, два человека погибнут.

Дел кивнул.

– Я готов.

– Да, ты приятель Лукаса, – прорычал Франклин. Он посмотрел на Лоринга. – А что ты думаешь?

Тот пожал плечами и вздохнул.

– Проклятье, что они могут с нами сделать?

– Уволить, лишить пенсии, посадить в тюрьму, а цыпочки могут подать на нас в суд и отобрать все до последнего цента.

После короткой паузы Лоринг спросил:

– И что еще?

Франклин и Дел расхохотались, и Лукас понял, что они в деле.


Лестер просунул голову в кабинет.

– Я видел, как толпа твоих приятелей перебежала улицу. Что происходит?

Ну и ну.

– Что ты здесь делаешь, Фрэнк?

Лестер расправил плечи и нахмурился.

– Что ты имеешь в виду?

– Фрэнк, ты не хочешь находиться здесь. Во всяком случае, в течение ближайшего часа.

– Почему?

– Не хочешь, и всё.

Лестер вошел и прикрыл дверь ногой.

– Короче, Лукас. Выкладывай, что происходит.

– Ты сам напросился.

– Я готов солгать, – заявил Лестер. – Меня здесь не было.

– Я уверен, что кто-то информирует Мэйла о наших шагах.