Моя подруга готовит ужин у себя дома, и её телефон лежит на столешнице во время видеосвязи, поэтому она ставит меня на уровень глаз, пока готовит овощи на пару и варит лапшу.
Тем временем я сортирую бейсбольные карточки, чтобы продать остальные Баззу — или Бейсмену, какое бы ужасное имя он ни выбрал, — хотя последнее, что мне хочется сделать, это снова его увидеть. Фу, парень был извращенцем и грубияном, но придётся смириться с этим, так как он заинтересован в покупке моих карточек.
И у него есть деньги.
— Насколько это было странно? Он был старым и жутким?
— Нестарый, просто жуткий. Молодой и супергорячий. — Ладно, возможно, «жуткий» — это неправильное слово, чтобы описать его. Я пытаюсь ещё раз. — Знаешь тех парней из футбольной команды в колледже, которые ходили везде, как будто они Божий дар для всех женщин? Этот парень такой же.
Клэр издает звук отвращения.
— Фу, я терпеть не могла студентов-спортсменов. Помнишь, как они прогуливались по кафетерию? И что вообще они делали в нашем кафетерии, разве у них нет своего?
— Играли на публику — вот что они делали. Расхаживали, как павлины, и этот парень делал то же самое. Я удивлена, что он не играл своими мускулами. Парень был таким самовлюбленным.
Бейсмен — какое точное его описание. Я уверена, что этот бабник доберётся до первой, второй базы и до самого хоум-рана на первом же свидании. (В американском сленге бейсбольные метафоры для секса. Первая база — поцелуи. Вторая база — соприкосновение кожа-к-коже / поцелуи груди; в некоторых контекстах — касание любых эрогенных зон через одежду. Третья база — касание ниже пояса (без полового акта) или ручная стимуляция половых органов. Хоум-ран — половой акт.) Какое ужасное прозвище.
Фу.
Мой телефон лежит на журнальном столике, чтобы я могла видеть его во время работы.
— Честно говоря, я почти ожидала, что он даст мне свой автограф. — Поднимаю взгляд и вижу, что подруга наблюдает за мной через телефон. — Он приставал ко мне… кажется.
Клэр замирает, деревянная ложка зависла над её серебристой кастрюлей.
— Как ты можешь не знать, приставал ли он к тебе?
— Он спросил, что я делаю позже. Затем поправился: «Пиво, вино со мной». — Притворяюсь, что меня тошнит, театрально изображая рвоту.
— Эм, это отвратительно.
— Знаю! Не могу поверить, что парни всё ещё говорят подобную чушь, как будто не существует тысячи лучших способов пригласить кого-то на свидание — не то, чтобы он пригласил меня. Это больше походило на предложение.
— Да, предложение, чтобы ты сделала всю работу. Парень, наверное, думал, что ты отсосёшь у него, если он попросит.
— Уверена, что у него не будет проблем с поиском замены губ, — смеюсь я.
Клэр фыркает.
— Господи, Миранда!
Пожимаю плечами.
— Что? Это правда!
Также верно и то, что извращенцами бывают не только мужчины. Думаю, они были бы удивлены, узнав, что женщины — особенно в окружении других женщин — так же часто говорят непристойности о сексе в таких же вульгарных выражениях, как и они сами.
«Это может быть нашим маленьким грязным секретом», — размышляю я про себя, улыбаясь, когда раскладываю карточки в три маленькие стопки в порядке ценности, от наибольшей к наименьшей.
— Чем ещё займёшься сегодня вечером? — спрашивает моя лучшая подруга. — Хочешь пойти куда-то или что-нибудь в этом роде? Моника написала, они все собираются на ужин в «Грейнери».
Я качаю головой.
— Не могу. Я должна во всём этом разобраться, а потом позвонить этому парню. Не знаю, продавать ли ему всю коллекцию — он был таким засранцем.
Горячий засранец, но, тем не менее, засранец.
Надеюсь, что он не будет таким придурком по телефону, каким был сегодня. Всё это было слишком… противоречиво. Честно говоря, я думала, что мы действительно поладим, и у нас окажется больше общего. Считаю, что наши подшучивания, когда мы переписывались, были великолепны. Было весело.
Мне понравилось.
«Продолжай в том же духе, Миранда, и ты не пострадаешь…»
— Ты реально думаешь о том, чтобы не продавать ему карточки, потому что он был придурком?
— Да. Это карточки моего дедушки — я хочу, чтобы они попали в хорошие руки.
— Я знаю, но тебе нужны эти деньги.
Верно, но…
— У меня ведь должны быть какие-то стандарты. Это было бы всё равно, что продать свою душу дьяволу, а я не думаю, что это бы того стоило.
— Не торопись, девочка. Подумай об этом немного.
— Я так и сделаю. Обещаю.
— Хорошо, тогда меняем тему. Как насчет этих выходных? — Клэр снова пытается вытащить меня из моей квартиры — той, которую я едва могла себе позволить до сегодняшнего дня, пока не получила банковский депозит в размере двадцати пяти тысяч долларов. Это поможет с арендной платой и залоговым взносом за офисное помещение, на которое я положила глаз, и кое-какую мебель…
Я дрожу от возбуждения. Вечер отдыха не повредил бы.
— Да, можем сходить куда-нибудь на этих выходных.
— Ура! Мы выбирались куда-то вместе целую вечность назад. Парень Гретхен знает новое заведение, там для входа нужен пароль.
— Звучит, как не наш уровень. — Или выше наших заработков.
— Когда ты красивая, то не платишь, — уверенно говорит Клэр, улыбаясь, её чёрные волосы откинуты назад с прекрасного, безупречного лица.
Закатываю глаза.
— Тебе легко говорить — ты великолепна.
Подруга тоже закатывает глаза.
— Да, ладно, ты тоже великолепна. Просто чувствуешь себя дурнушкой, потому что живёшь в спортивных штанах, как будто на карантине. Нанеси немного макияжа и почувствуешь себя королевой. Обещаю.
Клэр права — я живу в одежде для отдыха. В свою защиту скажу, что я надрывала задницу, чтобы сдвинуть с мёртвой точки свой бизнес, в который до сих пор не могу поверить.
Без чьей-либо помощи.
У меня есть несколько наставников, но ни одна душа из моей семьи никогда не работала на себя. Я первая выпускница колледжа и первая, кто основал свою собственную компанию.
— Хорошо, я позволю тебе вытащить меня в субботу. — В моей руке карточка Дженкинса. Я постукиваю ею по кофейному столику. — А теперь позволь мне вернуться к карточкам — королеве нужно платить по счетам.
3
НОЙ
— Вот. — Базз Уоллес вальсирующим шагом входит в мой кабинет, как будто он здесь хозяин, и кладёт на стол прозрачную коробочку из оргстекла. Она примерно десять сантиметров в длину и семь сантиметров в ширину. И в ней находится предмет, о котором я всегда мечтал.
Бейсбольная карточка Хэнка Арчера.
— Как ты сюда попал? — Это первое, о чём я спрашиваю своего приятеля.
Потянувшись к футляру, я осторожно сжимаю его между средним и большим пальцами, поворачивая так и эдак, изучая карточку внутри.
— Дверь гаража была открыта.
Серьезно? Вот дерьмо.
Несмотря на то, что живу в закрытом посёлке, я обычно слежу за тем, чтобы все двери были заперты, а дверь гаража всегда закрыта, если я не нахожусь во дворе или не бегаю трусцой по окрестностям. Слишком много людей приходит и уходит — подрядчики, садовники, специалисты по уходу за домашними животными, няни.
— Ну, чувствуй себя, как дома, — саркастически добавляю я, когда Базз закидывает ноги на угол моего стола. Ублюдку повезло, что он снял ботинки, иначе я бы вышвырнул его вон.
— Спасибо, так и сделаю. Как обычно.
— Итак, как всё прошло?
Базз указывает на карточку в моих руках.
— Очевидно, всё прошло хорошо.
Но я не это имел в виду. Мне нужны подробности о Миранде. Как она выглядела, как вела себя. Была ли такой же милой, какой я её себе представляю?
— И?
Он ковыряет заусеницу на большом пальце.
— Что «и»?
— Боже, ты действительно такой тугодум? — Откидываюсь на спинку кресла, кладя карточку на встроенную книжную полку позади себя. Я достану её и осмотрю позже, а сейчас хочу поговорить о женщине, которая продала её. Не будучи очевидным, конечно.
— Тугодум? Что, чёрт возьми, это вообще значит? — Базз продолжает грызть ноготь, ковырять кутикулу и игнорировать меня.
Господи, он что, серьезно? Чуваку нужен словарь, чтобы переводить чуть ли не половину того дерьма, что я говорю. Не могу поверить, что он окончил университет 1-го дивизиона по специальности «Финансы».
— Что ещё? Ты с ней разговаривал? Она была нормальной? — Дай мне что-нибудь! Что угодно! Я не могу напрямую сказать ему, что мне нужна информация. Он как чёртово животное, которое чует страх, и как только парень поймёт, что мне чего-то от него нужно, он воспользуется этим.
Что касается друзей, то Уоллес находится в самом низу тотемного столба. Мои лучшие друзья по-прежнему живут в моём родном городе, изредка приезжая ко мне на выходные в течение года. Большинство из них не могут позволить себе перелёт в Чикаго, если только я не оплачиваю билеты. Скромные, трудолюбивые, семейные парни — вроде меня минус семейная часть.
Поскольку Уоллес — мой товарищ по команде, и, похоже, ему нравится тусоваться со мной, он — всё, что у меня есть на данный момент, каким бы дерьмовым другом Базз ни был.
— Да, она была нормальной, примерно такая. — Он вытягивает руку ладонью вниз, чтобы показать, какого роста была Миранда.
— Невысокая?
— Около ста шестидесяти сантиметров. — Он выплёвывает ноготь на деревянный пол.
— Ты мог бы этого не делать? — Я пытаюсь говорить спокойно. Никто из других парней в «Стим» так себя не ведёт — почему я застрял с Уоллесом, который ходит за мной по пятам, как бездомный кот?
«Потому что, придурок, ты не сказал ему отвалить».
Дело в том, что я не могу. Он бы разозлился, и это вызвало бы трения, и мне пришлось бы работать с придурком.
Итак, я немного наклоняюсь вперед, склоняю голову набок, выжидательно выгибая бровь.
— Если бы я сделал тебе одолжение, то дал бы больше информации.
Он поднимает взгляд.
— Какую, чёрт возьми, ещё информацию ты хочешь? Я взял у неё карточку, когда ты самоустранился, и принёс тебе. Чего ещё ты хочешь?