— Вилли Стерджис. Объект номер один. Десять тридцать две, — оглядываюсь на Блейкли. — Время его смерти. Время, когда я убил его.
Она подтянула к груди, наблюдает за мной с расширенными глазами. Почти убедительно показывает беспомощность, но я знаю лучше. Она искусительница, которая перегрызет мне горло. Она сама мне это пообещала.
Я выбираю другой камень и бросаю его в стену, ударяя по часам справа.
— Томас Сандерс. Объект номер два. Я оборвал его жизнь в четыре двадцать семь.
В жестокой постановке я продолжаю уничтожать часы. Один за другим разбиваю циферблаты, которые висели в подвешенном состоянии с момента зачатия моего проекта. На меня смотрят часы Мэри, с застывшими стрелками, показывающие момент, когда я получил сообщение о ее гибели.
Я искренне верил, что мстил за нее — что именно любовь к близняшке подтолкнула меня к таким крайним мерам. Теперь понимаю, что отрицал то, кем она была, отказывался принимать ее сущность.
— В конце концов, мы стали отражением друг друга, не так ли? — говорю я вслух, смеясь над абсурдностью. Мы с сестрой монстры-близнецы. Почему Грейсон не пришел за мной?
Потому что раньше я был не таким.
Мои пальцы обхватывают камень, сжимая до боли. Я бросаю его в часы и разбиваю стекло, наблюдая, как маятник падает на пол. В комнате становится темнее.
Остался один камень.
Я поднимаю его и ощущаю тяжесть в руке, прежде чем направляюсь к Блейкли.
Больше не изображая жертву, она прижимается к стене, вставая. Тонкая рубашка все еще влажная и липнет к ее телу. Она обхватывает себя руками за талию, осторожно наблюдая за мной.
Нас окутывает тьма, почти все источники света потухли. Я толкаю лампочку, проходя под ней, и свет мелькает. Когда я подхожу к Блейкли, ее лицо озаряется, а затем исчезает в тени. Светло, темно. Светло, темно.
Неподвижная тишина в комнате жутковата, постоянное тиканье прекратилось, все, кроме слабого тиканья ее часов на заднем плане.
Когда свет гаснет, оставляя ее в кромешной тьме комнаты, я слышу, как она карабкается вдоль стены. Она направляется к двери, и я обнимаю ее за талию, чтобы остановить бегство.
— Этого ты хотела, — говорю я ей. — Больше никакой лжи. Только суровая, откровенная правда.
Я прижимаю ее спиной к стене и хватаю за плечо, прижимая предплечье к ее груди, чтобы она не могла пошевелиться. Прерывисто дыша, она смотрит на камень в моей руке, прежде чем встретиться со мной взглядом с искоркой вызова.
— Это мой камень, — говорит она, нуждаясь в моем подтверждении.
Прижав руку к ее груди, я поднимаю камень, чтобы она могла его увидеть.
— Который час, Алекс? — у нее перехватывает дыхание от вынужденного глотка воздуха. — Сколько у меня времени до смерти?
Я держу камень высоко поднятым.
— С тех пор, как я сломал свои часы, время здесь больше не имеет значения.
Ее глаза сверкают, и мне интересно, что значит для нее мое признание. Что я потерял всякий здравый смысл, что это действительно конец… для нас обоих?
Я опускаю камень и наблюдаю, как ее глаза закрываются в ожидании удара. Позволяю себе один жадный момент, когда вдыхаю ее захватывающий аромат, запоминаю ее прекрасные черты, прежде чем вложить камень в ее нежную ладонь.
— Остался только один хранитель времени.
Я чувствую, как движется ее грудь, когда она выпускает сдерживаемый вздох. Ее смущенный взгляд перемещается на одинокие часы, висящие на черной стене, а затем возвращается ко мне.
Напряженная улыбка появляется на моих губах.
— Ты знаешь, что тебе нужно делать.
Понимание загорается в ее глазах, черты лица искажаются насмешливой имитацией чувств.
— Алекс… ты сумасшедший.
— Это мы уже поняли.
— Я не могу…
— Я не такой, как ты, — признаюсь я. — Я буду вынужден признать то, что сделал, и меня уничтожит чувство вины. Не знаю, что буду делать тогда… на что я буду способен. Поэтому, у тебя нет выбора.
Она качает головой.
— Я не убийца.
Она прикусывает нижнюю губу, и от этого зрелища у меня кровь закипает в жилах. Когда-то я считал, что она так делает дабы установить контроль над противоположным полом, теперь я с мрачным раскаянием осознаю, что это ее жест неуверенности.
Она не уверена в своих словах.
Инстинкт — это импульс, и я протягиваю руку, чтобы прикоснуться к ней. Я уверенно глажу пряди ее светлых волос, провожу пальцами по ее лицу, приподнимая подбородок. Жажда попробовать ее на вкус в последний раз прожигает меня насквозь.
Кажется, что комната наполняется тяжелым вздохом, когда я прижимаюсь лбом к ее лбу.
— Это именно то, для чего ты создана.
Она отпускает камень, и я ловлю его прежде, чем он падает на пол.
— Неправда, — шепчет она, ее дыхание прерывается.
С каждым порочным желанием я нежно целую ее в лоб, затем прицеливаюсь в часы. Громкий грохот разносится по комнате. Стекло со звоном падает на пол. Серебряный маятник неподвижно лежит в темноте.
Мгновение величественной тишины, когда мерзкое, безжалостное тиканье прекращается, а затем наступает холодная прохлада темноты.
Я смотрю на Блейкли. Облегчение мимолетно отражается на ее прекрасных чертах. Я достаю из кармана связку ключей и вкладываю ключи ей в руку.
— Беги.
На ее лбу появляются складки, а брови в замешательстве сходятся вместе, прежде чем она осознает.
Я достаю стеклянный флакон из кармана и поднимаю его так, чтобы химические вещества внутри отражали свет.
— Алекс?
Ее голос становится приглушенным шепотом, когда я разбиваю флакон о деревянный пол. Хлорат калия и глицерин прекрасно работают в сочетании, но добавление воды действует как ускоритель.
При ударе вспыхивает голубое пламя. Жидкий огонь, раскаленный добела, струится по доскам пола, преследуя все легковоспламеняющиеся материалы и поджигая хижину, как растопку. Пламя сначала синее, затем переходит в красную стену, которая встает между нами.
ГЛАВА 22
ПОБЕГ
БЛЕЙКЛИ
Я вижу глаза Алекса сквозь пламя. Все мое тело парализовано в ожидании. Не знаю, чего боюсь больше: огня или боли Алекса, поглощающей меня, как пустота этой комнаты.
Этот единственный момент колебания и нерешительности будет преследовать меня всю жизнь.
Темная комната освещена огнем, свет почти ослепляет. Я теряю Алекса из виду, и когда жар усиливается, бегу к единственному выходу в комнате.
Огонь захватывает хижину с беспощадной силой, пожирая сухую, потрепанную временем древесину. Стены потрескивают. Густой дым стелется по лестнице, пока я бегу впереди пламени.
В панике хватаю охапку одежды с раскладушки. Прикрывая нос и рот футболкой, направляюсь к входной двери, задерживаясь у входа на лестницу, чтобы поискать Алекса.
Раздается громкий хлопок, и я бросаюсь вперед, используя ключ, чтобы отпереть цепочку и отодвинуть засов в сторону. Кашляю, чтобы прочистить легкие, когда выбираюсь из подвала.
Оглянувшись назад, наблюдаю, как столбы дыма поднимаются в утреннее небо, словно темные грозовые тучи. Другого выхода нет. Алекс в ловушке этого пламени.
И я оставила его там.
Тошнотворная тяжесть давит на мой желудок. Дрожащими руками я натягиваю джинсы и кофту с длинными рукавами, затем отбрасываю все сомнения прочь и иду по тропинке к другому берегу реки.
Страх, что Алекс появится из-за дерева, преследует меня где-то в глубине сознания. Каждая тень, каждый треск ветки заставляют мое сердце биться чаще. Это извращенная смесь страха и облегчения, и мои ноги движутся быстрее.
Ступни натыкаются на ежевику и колючую лиану, но адреналин, циркулирующий в крови, заглушает боль. Мой разум становится одержимым, пока я ищу машину.
Еще один громкий взрыв из хижины сотрясает землю, я запинаюсь об корень. Спотыкаюсь и падаю лицом в грязь. Острый землистый запах поражает мои чувства, когда я оглядываюсь на губчатые головки грибов.
Классика, — думаю я, упираясь ладонями в колени. — Девушка, спасающаяся от злодея, спотыкается во время побега.
Какая-то чужеродная боль поселяется в моей груди. Чувство вины. Алекс, может, и был злодеем, но это не делает меня героем.
Я бросила его.
Острая боль пронзает мою руку. Я чертыхаюсь и отряхиваю грязь с ладони, чтобы осмотреть порез, мой взгляд скользит по предмету, торчащему из земли.
— Черт.
Кое-как я пинаю розовато-коричневые шляпки, разрыхляя почву. Это не просто грибы, а подвид «гебелома», которые растут на мертвых.
У меня перехватывает дыхание, когда я замечаю выбеленную кость.
Ужасающее осознание того, что эта кость принадлежит не животному, охватывает меня, и когда я оглядываюсь вокруг, точно понимаю, где споткнулась.
На кладбище.
То, что осталось от объектов Алекса, которые не поддались растворению химикатов, лежат здесь, ожидая, пока земля разложит их останки. Дурное предчувствие охватывает меня, когда я понимаю, что могла быть следующей.
Усилием воли я поднимаюсь на ноги и бегу к густому ряду деревьев. Добегаю до другой стороны и, почти падая на колени, нахожу черный грузовик. О, боже мой. Тут, правда, чертов грузовик. Я открываю дверь и забираюсь на водительское сиденье. Дрожащими руками поворачиваю ключ зажигания.
Двигатель заводится.
Я с облегчением закрываю глаза. Одну секунду собираюсь с мыслями, затем веду грузовик через лесную просеку.
Как только выезжаю из леса на асфальтированную дорогу, безумный смех вырывается наружу. Я понятия не имею, куда еду и куда ведет эта дорога, но это не важно. Впервые у меня нет абсолютно никакого плана — только желание продолжать.
Я веду машину до тех пор, пока в моем организме не иссякнет последняя волна адреналина. Мои веки тяжелеют, тело начинает болеть. Каждый порез, синяк и травма дают о себе знать. Я включаю стереосистему, чтобы найти песню, которая не даст мне уснуть и отвлечься.
Мне всегда нравилась музыка. Хотя я никогда не понимала, почему люди были настолько тронуты ей, что вкладывали столько времени и энергии в обучение игре на музыкальном инструменте или становились настолько эмоциональными, что начинали плакать…