Жестокая гвардия неба — страница 53 из 57

– С ума сойти! Не только Господни, значит, но и пути радиограмм неисповедимы. И что мне предлагается делать? Законсервировать метеокомплекс? Часть служб я бы сохранил, раз мы не можем заниматься прогнозированием, то вполне способны продолжить измерения. Неизвестно, какие знания могут пригодиться в дальнейшем. Атмосфера проявляет новые свойства. Так что…

– Это все в вашей компетенции, я уже сказал, никаких советов давать вам не имею права. После отправления подводной лодки вы возьмете всю полноту власти в свои руки.

– Ну, Доменик, я как бы и назначен сюда именно управлять комплексом, – с некоторой обидой сказал Лафардж.

– Это не то, профессор. Раньше вы подчинялись министерству и множеству чиновников. Сейчас вы полностью автономны. Кстати, я не слишком хорошо разбираюсь в особенностях погоды, но мне известно кое-что другое. Наш комплекс оборудован пунктом космической связи. И вскоре, возможно, нам предстоит им воспользоваться.

– Доменик, не обязательно быть метеорологом, чтобы понять, раз уж молнии сожгли шесть антенн связи после шести попыток выхода в эфир, то они обязательно сожгут и седьмую.

– Антенны восстанавливают. Но дело не в этом…

– А в чем?

– Нам обещан коридор. Окно. Мы должны получить какой-то код из министерства обороны США и отправить его на орбиту, на Международную космическую станцию. Не спрашивайте, как все будет происходить, я не знаю, и никто не знает. Нам будет позволено выйти в эфир в определенное время.

– Министерство обороны США. Звучит зловеще.

– Это код активации орбитального оружия, – сказал Доменик, отчего Лафардж побледнел.

– И мы должны отправить такую гадость на МКС? Чтобы угробить все окончательно? Кого они собираются атаковать? Русских? Китай? Очередных арабов?

– Русские тоже готовят свое орбитальное оружие. Это будет совместная военная операция.

– Удар по каким-то атмосферным зонам? Не связано ли это с аномалией, которая образовалась в Атлантике? Но почему тогда американцы не использовали комплекс «Гарп»? Его специально готовили для воздействия на атмосферу.

– Насколько мне известно, «Гарпа» больше не существует.

– Ну и слава богу, – в сердцах проговорил Лафардж. – Допивайте кофе и ведите меня в сверхсекретное царство. Хочу услышать голос министра.

– К вашим услугам, месье!

К вечеру подводная лодка ушла, забрав уйму народа и множество контейнеров с какой-то поклажей. До материка она не дошла. Как и сотня судов, не вернувшихся в порт в этот день. День не для людей. Небо не для людей. Море не для людей.

Глава 6Скальный город. Оракул

«В Уганде несколько молний попало в здание школы. 18 детей погибло, 36 получили ранения и увечья. В этот же вечер молнии попали еще в одно здание школы, где 37 школьников и двое учителей получили ожоги. В этот же день в Нигерии, также от удара молний, погибло 11 человек и 12 было ранено. В Бангладеш от ударов молний погибло 40 человек, пострадало 150, большинство пострадавших – рыбаки, находившиеся в открытом море, и крестьяне на полях…»

(Июнь 2011 года)

– Теперь ты понимаешь, что означали слова Регента об избранности? – спросила Фэй, пока сам Тибор, изумленный до невозможности, смотрел на Сиддха.

Человек спал. Его лицо было сморщено, словно высушенная темная дыня. Ноги сплетались в позе лотоса, ладонями он упирался в острые обнаженные колени. Голова, чуть откинутая назад, была обмотана белой материей с какими-то едва различимыми рисунками. Ни единого подергивания век, никакого даже слабого движения грудной клетки и крыльев носа, ничто не выдавало его дыхания.

Рядом на циновке располагалась массивная ступка белого металла с тонкой вязью индийского орнамента. Наполовину сгоревшая ароматическая палочка осыпалась горкой пепла, распространяя сладко-пряные запахи благовоний. Сандал. Лаванда. Иланг-Иланг.

Стены помещения были разрисованы большими и весьма странными рисунками. Какая-то чуждая взгляду европейца геометрия. Символ иной цивилизации. Игра красок и линий, откровенный признак того, что бесконечность и вечность существуют и что они прекрасны.

– Это янтры, – пояснила Фэй, отследив взгляд Тибора. – Сиддх говорил, если хотя бы полчаса в сутки смотреть на любую из них, отбросив абсолютно все мысли, янтра войдет в тебя. И ты станешь ее частью. Важно выбрать правильную янтру. Считается, что если человек мысленно поместит себя в центр рисунка, то он постигнет единство со Вселенной. Кстати, это станет частью твоих ежедневных занятий.

Тибор молчал. Все эти индусские штучки он видел и раньше, но всегда считал их просто экзотичным, очаровательным искусством, а вовсе не наукой, которую ему придется изучать.

Никакой мебели. Никакой столовой утвари. Из одежды на обитателе комнаты только долгополая белая рубаха, скрывающая тело. Вокруг левого запястья обвилась нить с нанизанными коричневыми зернами.

– Малы, – с ударением на первый слог пояснила Фэй, – индусские четки. Другое название – гирлянда Джаппы. Сделаны из семян рудракши, дерева, которое растет лишь в долине рек Инд и Ганг.

«Требуйте оригинал, остерегайтесь подделок!» – подумалось Тибору.

Комната не имела ни выключателей, ни ламп. Освещение производилось при помощи колодца, прорубленного под углом в сорок пять градусов сквозь пятиметровую скалу. Дневной свет попадал в зеркало выпуклой формы. Это зеркало превращало световой луч в мягкое сияние, плещущееся по всей комнате. Этим же путем горный воздух наполнял комнату свежестью и холодом. Вот только Сиддху до этого не было абсолютно никакого дела. Потому что следующей странной и совершенно невероятной вещью было то, что он висел в воздухе, примерно в тридцати сантиметрах над циновкой.

– Да-да, – улыбнулась Фэй, перехватив недоуменный взгляд Тибора. – Я тоже вначале думала, что это фокус или обман зрения. Можешь подойти и проверить. Например, поводить рукой. Знал бы ты, сколько рук проделало такую проверку.

– Я верю. – Тибор выходил из прострации медленно, хотя ощущение нереальности его не покидало. – Верю…

– Потому что сам обладаешь волшебным даром? Нет уж, проверяй. Это нужно, Тибор. Всем нужно. Ты же сумел убедить тех, кто сомневался в твоих талантах? Лучше сделать и убедиться, чем не сделать и сомневаться всю жизнь.

– Он проснется, – неуверенно протянул Тибор, понимая правоту Фэй.

– Не раньше, чем догорит ароматическая палочка. Он зажигает их не ради каких-то обрядов и запахов, а только чтобы мы знали, что он в отключке. Летает в облаках. Как он сам называет, ищет светлый путь иллюзий в темном царстве реальности. Сейчас рядом с ним можно хоть из пушки стрелять.

– Пробовали? – съехидничал Тибор.

Понимание, что Сиддх, как и он сам, является частью эксперимента, почему-то показалось возмутительным. Странная, глупая, злая мысль. Чужая.

Впрочем, он уже понимал, в каких случаях на него накатывает агрессия и смутное желание разрушения.

– Из пушки – нет…

Фэй вскинула на него взгляд, почувствовав перемену. А в следующую секунду Тибор, с какой-то потусторонней отрешенностью, будто на небесных учениях, проходящих во снах, взмахнул рукой на уроне пояса.

Ему вспомнился эпизод из собственного сна. Он, один из огненных коконов, летел вместе с другими небесными воинами сквозь ночь над Апеннинским полуостровом. Перепрыгивая через цепочки холмов, проносясь над реками, они пытались обнаружить небольшую группу людей, упрямо ползущих к какой-то неведомой цели, скрывающихся от небесного гнева. Вспомнил, как беглецы добрались до небольшого поселка и спустились вместе с его обитателями куда-то под землю. Как несколько коконов в бешенстве хлестали по высокому кургану. И там, у самого его подножия, прижалась к скошенному склону каменная хибарка с большим загоном и колодезным срубом во дворе. Рядом с хибарой брел человек. Пастух. За ним неспешно шло стадо коз. Животные были табу для коконов с самого начала, но теперь почему-то нельзя было трогать и пастуха, бредущего по равнине теми тропами, которыми другие пастухи ходили до него сотни и тысячи лет назад. Тибор чувствовал, что пастуху ничто не угрожает. Чувствовал, что тот человек, шагающий внизу, любит своих коз, любит запах сыра и травы. В нем живет наивная, простая любовь и не было зла.

И потому небо его простило.

* * *

Просвет между Сиддхом и полом забила сиреневая ослепительная накипь. Запахи благовоний мгновенно сменились запахом озона, щиплющим слизистую носа до ощущения, что вот-вот пойдет кровь. Потом из этого сгустка поднялись полупрозрачные лепестки. Они тоже полыхали сиреневым цветом. Лепестки сомкнулись над головой Сиддха. Сквозь переливчатую, завораживающе-устрашающую пелену было отчетливо видно, что ни единая морщинка не шелохнулась на лице спящего.

Близость электрического разряда заставила волосы Фэй разлететься во все стороны, словно у мультяшного персонажа, который засунул пальцы в розетку и теперь своим видом радует детей. Затем лепестки опали. Все длилось секунду-другую, но Фэй решила, что прошла вечность. Ей было тяжело вместить в себя такое зрелище: один человек парит над полом, застыв в позе лотоса, а другой исторгает из руки электричество. К тому же Тибору удалось придать потоку красоту живой субстанции.

– Извини, – совершенно не зная, куда прятать взгляд в этой пустой комнате, проговорил Тибор.

Он был изумлен неожиданной вспышкой, заставившей его сбросить напряжение.

– Ничего, это мелочи! – Фэй восстановила внутреннее равновесие, но голос ее стал приторно-ласковым, походящим на изящный кинжал. – Теперь я понимаю вашу супругу, синьор Капрош.

Невинность в голосе. Невинность во взгляде. Яд в словах.

– Лучше бы ты на меня наорала, – сокрушенно вздохнул Тибор.

Фэй попыталась пригладить руками вздыбленную и продолжающую шевелиться прическу. Потом, словно из воздуха, достала маленькую резинку и стянула волосы в хвост. Жест из набора женской магии.