Жестокая игра. Жизнь — страница 38 из 50

Провал этот я, что странно, заметил только после того, как на него указал Ен-Хар. Солнце просто неудачно падало, а я особо не приглядывался. Но кстати стоило присмотреться, как нашел еще пяток выходов на поверхность находящихся немного выше и хаотично разбросанных по всему склону.

— И будьте начеку, — добавил глава каравана, — королева может попробовать направить скорпионов сюда.

И вот же, ведь как в воду глядел!

Когда воины с караванщиками уже освободили от поклажи часть скорпионов и стали загружать тех, что решили оставить (в том числе и нашего) из ближайшего к нашему убежищу бархана выскочила пара вражеских членистоногих. Что-то прошелестев-просвистев те стали упорно взбираться на каменную площадку. А немного дальше появилось еще трое и с тем же настроем — добраться до замерших на одном месте разумных.

Часть орков мгновенно бросила свои дела и под командованием бесспорно знающих свое дело воинов, стали окружать первую двойку скорпионов, стоило только тем ступить на твердый камень. И пока двое более резвых и быстрых погонщиков отвлекали хитиновых тварей на себя, стараясь не попасться под их клешни и хвост, остальные подрубали им суставчатые лапы, или же вовсе добравшись до нежного брюшка, вгрызались во внутренности монстра словно пила.

Я лезть под руку специалистам разумно не стал. Да и отправиться на точку возраждения практически в шаге от божественного источника, верх безнадежности и глупости! Хотя принцип уничтожения подобного моба, понаблюдав за слаженными действиями команды, я понял отлично. Впрочем, это на песке им нечего противопоставить скорпиону, а вот когда тому некуда спрятаться… сила на стороне разумных! Способных укусить очень больно и сильно даже такую большую и бронированную тварь.

Раздался громкий свист и трое скорпионов стали торопливо отступать обратно на песок, не дожидаясь, когда шустрые человечки примутся и за них.

А спустя час Ен-Хар все-таки предпринял попытку отвлечь королеву и ее хитиновых подданных, выпустив подчиненных скорпионов на песок по правой части полого склона. Вот ничего не вышло! Те просто проигнорировали своих сородичей.

Пока глава каравана вносил новые изменения в свой «гениальный» план, благо трех незагруженных ничем скорпионов он все же оставил, солнце начало клониться к горизонту.

Королева, по-видимому, отличалась большим умом, чем рассчитывал Ен-Хар и очень упорно старалась не выпустить разумных с островка безопасности до наступления темноты. И что бы не давала ни минуты покоя, периодически отправляя своих «солдат» попробовать нашу оборону на крепость. Но нам пока везло, мало того, что никто не погиб, так орки еще и довольно успешно уничтожали скорпионов, рискнувших слишком близко подобраться к остаткам каравана, сгрудившегося в одну кучу у крутого склона, за грудой камней, что служила хоть какой-то, но преградой. Да и благо членистоногих самоубийц было не особо немного. Больше трех за раз я пока что не видел.

Время медленно и неумолимо отсчитывало последние мгновения до захода солнца, и королева скорпионов все-таки дождалась своего момента — наступила ночь…



Глава 16.


Света от взошедшей на небосводе луны вполне хватало для наблюдения за местностью, так что совсем уж незаметно скорпионам на каменную плиту было не забраться. Да и больше десятка хитиновых тел вполне ясно выражали готовность оставшихся в живых членов каравана дорого продать свою жизнь. И, думаю, королева скорпионов тоже отлично это понимала, поэтому с последней атакой, сломить наконец-то сопротивление и уничтожить разумных, пока что не спешила.

— Я же сказал… не подходить к проходам в пещеры!, — неожиданно гаркнул глава каравана, заставив меня отвлечься от наблюдения за пустыней и обернуться.

Двое вооруженных ятаганами погонщиков стояли возле ближайшего к нам темного провала ведущего в глубь горного массива и внимательно всматривались в темный зев.

— Там какой-то шум, — словно оправдываясь, произнес один из орков. — Вот мы и решили пров…, — Внезапно, худое длинное существо, молнией метнувшееся из глубины прохода, взмахом когтистой лапы прервало воина на полуслове, снеся тому голову, словно чучелу набитому соломой, а затем без лишнего промедления тут же кинулось на второго.

— Зергод! Это зергод!, — завизжал разрываемый заживо погонщик, но когда пасть монстра сомкнулась на его шее, испуганный крик орка перешел в страшное, сипящее бульканье — он начал захлебываться собственной кровью.

Орки тут же засуетились, схватились за оружие, но Ен-Хар не стал отдавать приказ уничтожить монстра, наоборот, он злобно выкрикнул, потребовав, чтобы мы подошли ближе к кругу образованному нашими скорпионами.

Существо громко зарычало и повернуло к нам свою, как оказалось, безглазую морду. К чему-то принюхалось, с силой втянув в ноздри воздух, потом яростно и недовольно зарычало и, схватив один из трупов, длинным прыжком скрылось обратно в темном проходе в пещеру.

— И что… это было…?, — не сдержавшись, выругался я.

— Страж, выращенный гноллами специально для охраны своих территорий. Сторожевой пес!, — ответил услышавший мой вопрос шаман.

— Ну ни… чего себе песик!, — изумленно покачав головой, я стал продвигаться ближе к Лсаэросу.

Что-то мне тут сильно разонравилось. Сначала скорпионы, теперь, хм, песики. А я песиков недолюбливаю со времен Харит-Ходора. Не пора ли нам готовиться валить отсюда? С этого проклятого куска сколы превратившегося в ловушку! Правда как пройти через пустыню с сотней скорпионов я не знаю, но пусть об этом у архимага голова болит. Но дойти до Лсаэроса я не успел…

— Рауг-гар, рауг-гар!, — Неожиданно раздалось со стороны темного провала, в котором скрылся зергод, и на несколько ударов сердца наступила тишина.

И это было не рычание животного. О нет! Это была хоть и не понятная, но все же речь разумного существа.

Замерли все, даже шевеление в песках прекратилось. А затем… по всему склону десятки голосов в ответ стали откликаться: «Ганд-дар! Ганд-дар!»

— Что происходит?, — прошептал один из погонщиков, кажется наш, самый болтливый.

— Что происходит?!, — прорычал в ответ Ен-Хар, стоявший за спиной своих людей на панцире скорпиона. — Тех гвардовых детей почуял сторожевой пес гноллов. Выбрался из прохода, убил, и понятное дело заметил нас, а затем, как и положено, доложил своим хозяевам. А уж те, понять, что им рычит собственноручно созданное существо, вполне способны. Так что… руки в ноги и уходим отсюда. Я лучше сдохну от яда скорпионов, чем в котле этих пещерных тварей.

Двое орков-погонщиков, следуя приказу главы каравана, снова спустили на песок трех скорпионов для отвлечения внимания, а затем и сами, решив не дожидаться дальнейшего развития событий, торопливо рванули в пустыню на своем членистоногом транспорте с другой стороны каменной плиты.

— Куда вы…, — сжал от злости кулаки Ен-Хар. — Трусливые дети шакалов! Они же на них даже не отреагировали!

И я был полностью согласен с главой каравана. Отвлекающий маневр, как оказалось, снова не удался, и эта парочка сильно сглупила, решив рискнуть, а может, просто не выдержали нервы. Не все ведь орки настолько сильны духом и характером как Ен-Хар или воины, что являются охранниками нашего каравана, или те островитяне в главе с шаманом Ир-Заном.

Но, несмотря на пессимистические мысли, посетившие меня, упускать их из виду я не стал. Эти орки оказались удивительно везучими. Они отошли метров на тридцать от каменной плиты, а на них никто так и не напал! Остальные члены каравана тоже продолжали наблюдение. А Ен-Хар так вообще скрипел зубами от злости.

Вот они отдалились на сорок метров (глава каравана гневаться перестал, теперь он задумчиво щурился и размышлял — дать ли отмашку остальными последовать за ними или пождать еще чуток?), затем пятьдесят. Орк, сидящий за спиной своего напарника, обернулся, и, кажется, на его лице я заметил, будто бы извиняющуюся улыбку. Хотя… может мне просто показалось?

Но тут внезапно под несущимся во весь отпор скорпионом зашевелился песок и… тот целиком вместе со своими наездниками рухнул в яму, которая потом в течение какой-то пары-тройки секунд снова приняла безобидный вид, сравнявшись по уровню с остальной поверхностью пустыни.

— Проклятие!, — выругался Лсаэрос, как и все, внимательно наблюдавший за не особо удачной попыткой двух орков прорваться сквозь небольшую армию скорпионов затаившуюся в толще песка. — Не хотят нас отсюда выпускать!

— Ага, — поддакнул я.

— Ра-Лог, — обратился Ен-Хар к шаману, — проверить сможешь, сколько их там?, — И он имел ввиду не скорпионов, а тех, кто так усердно продолжает на разный лад шуметь в пещерах.

— Да!, — кивнул орк и тут же принялся за дело.

— Лсаэрос, — тихо позвал я мага.

— Что?

— Мы или покинем это неуютное место или сдохнем здесь вместе с остальными.

— Еще не время, — отрицательно покачал головой архимаг. — Конечно, если ты хочешь уйти прямо сейчас, пожалуйста, иди, — указал Лсаэрос на песок перед нами. — Можешь повторить их глупый подвиг.

Ага, щас прям!

Перечить магу я не стал, поэтому отошел в сторону, покосившись на все еще колдующего шамана. Что-то он там долго. Но вот орк закончил свое заклинание и торопливо подбежал к Ен-Хару.

— У нас проблемы!

— Да уж знаю и без тебя, — скептически произнес глава каравана. — Ты сделал, что я просил?

— Э-э-э, — растерялся шаман. — Я как раз таки об этом и хотел сказать. Там, — указал он на горный массив, — в самом центре, на глубине, множество ярких точек и они уверенно движутся в нашу сторону — именно сюда! Но там, — перевел он руку на ближайший к нам вход в пещеру, затем на другой, потом на третий, — уже порядка двадцати разумных существ — гноллов и гоблинов. А вот сколько зергодов и других тварей, я понятия не имею.

— Вот…, — в который раз Ен-Хар перечел всех предков тех глупцов, что так не вовремя догадались обчистить кладки скорпионов, и заодно скрестил их с той парой орков, что привлекли внимание зергода. — Всем приготовиться! Так просто мы не сдадимся!