Жестокая принцесса — страница 15 из 30

Анжелика кивает.

— Хорошо, пойдем. — Я следую за ней в холл, где она поднимает с пола рюкзак. Прежде чем она открывает дверь, я останавливаю ее, взяв за руку.

— Подожди, давай я. — Она выглядит так, будто хочет возразить, но не делает этого. Я передаю ей Иззи. Будет лучше, если я выйду первым. Поскольку коридор свободен, я тяну Анжелику за собой. Мы минуем лифт и направляемся к лестнице. Черт, мы на гребаном последнем этаже. — Давай, я возьму ее. Иззи, запрыгивай. Я спущу тебя по этой лестнице на спине. Держись крепче, хорошо, Бел?

— Хорошо, — говорит она, обхватывая меня своими крошечными ручками за шею и прижимаясь к моей спине.

— Нео, клянусь Богом, если это уловка, чтобы заманить нас домой, я спущу с тебя шкуру живьем, — шипит Анжелика.

— Это не так.

Нам требуется десять минут, чтобы добраться до подземного гаража, где я оставил свою машину прошлой ночью. Анжелика помогает Иззи спуститься и сажает ее назад. Как только Анжелика занимает пассажирское сиденье, я обхожу машину, чтобы сесть за руль, одновременно осматриваясь по сторонам. Я почти мечтаю, чтобы какой-нибудь ублюдок оказался настолько глуп, чтобы выскочить из тени прямо сейчас. Я готов к драке, готов наблюдать, как жизнь вытекает из глаз любого гребаного мудака при одной только мысли о том, что он угрожает тому, что принадлежит мне. Посмотрев в зеркало заднего вида, я встречаюсь взглядом с Иззи.

— Ты пристегнулась, Бел?

— Ага. — Она кивает.

— Хорошо.

Анжелика смотрит в окна и проверяет зеркала. Я жду, пока мы не окажемся на улице, чтобы набрать Хелену по громкой связи. Она отвечает после пяти гудков. На заднем плане слышна суета кафе.

— Нео, если ты не умираешь, можешь перезвонить? Сегодня утром здесь безумно много народу.

— Хел, ты все сделала? — спрашиваю я.

— Да, все готово. Не хочешь рассказать, зачем ты оборудовал в доме спальню для ребенка? Точнее, для маленькой девочки? — спрашивает она, как будто еще не знает.

Краем глаза я замечаю вопросительный взгляд, который Анжелика бросает в мою сторону.

— Нет. Ты кому-нибудь рассказывала? — Я обращаюсь к Хелене.

— Кому я могла рассказать, Нео? Дать интервью «Нью-Йорк Таймс»? Сомневаюсь, что им есть до этого дело. — Она смеется.

— Это важно, Хелена. Ты кому-нибудь рассказывала? — говорю я более настойчиво.

— Нет. А в чем дело? Что происходит?

— Ничего. Спасибо, сестренка. Мне нужно идти. Но сделай мне одолжение. Никому не рассказывай о том, что я попросил тебя сделать. — Положив трубку, я набираю следующего человека в своем списке. Я знаю, что не должен. Знаю, что ему нужно время отдохнуть и прийти в себя. И еще я знаю, что если не свяжусь с ним, то он меня прикончит.

Черт… Потянувшись, я беру руку Анжелики и сжимаю ее. Ей не понравится то, что я скажу. Прежде чем я успеваю предупредить ее, в машине раздается голос Ти.

— Нео, еще чертовски рано. Какого хрена тебе надо?

— Думаешь, я не знаю, сколько времени, босс? И следи за своим языком. У меня в машине очень милая и невинная восьмилетняя девочка. И я бы хотел, чтобы она оставалась такой, независимо от твоего дурного влияния. — Повернувшись, я подмигиваю Иззи, и она хихикает. Ее смех — это свет, пробивающийся сквозь все дерьмо нашего мира.

— Spiacente[7], Белла. Как дела? — говорит Ти.

— Я в порядке, дядя Ти, — отвечает Иззи.

— Что случилось, Нео?

— Помнишь, когда мы были детьми и нам пришлось целый месяц спать в комнате Хелены? — Я спрашиваю его о том, что, я знаю, он никогда не забудет. Мы оба прятались в комнате моей сестры, когда она заявила, что постоянно видит кого-то в углу по ночам. Мы сами были детьми, но не собирались рисковать. Я не собирался терять еще одну сестру. Оказалось, что там никого не было. Она будила нас криками в любое время суток, мучаясь от кошмаров.

— Да, я помню, — отвечает Ти совершенно другим тоном. — Куда ты направляешься?

— К себе домой.

— Я думал, ты собирался туда вчера вечером, — отвечает он.

— Оказывается, твоя сестра такая же упрямая, как и ты.

— Она не упрямая, просто умная. — Линия обрывается.

Глава четырнадцатая

Анжелика

Что, черт возьми, происходит? Почему этот идиот говорит с моим братом каким-то кодом? Я действительно близка к тому, чтобы застрелить его, забрать Иззи и бежать.

— Нео, у тебя есть пять секунд, чтобы объяснить мне, что происходит.

Вместо ответа он смотрит в зеркало заднего вида.

— У тебя там все в порядке, Бел? — спрашивает он Иззи.

Кажется, я схожу с ума. Я должна быть крайне обеспокоена тем, как Нео ведет себя по отношению к моей дочери. Как будто он ее отец или что-то в этом роде. Я знаю, что должна положить этому конец. Однако, когда я оглядываюсь на Иззи, она выглядит… счастливой.

Она кивает, но по какой-то причине не встречается со мной взглядом.

— Иззи? Ты знаешь, что здесь происходит? — спрашиваю я.

Через мгновение она поднимает глаза и кивает.

— Я рассказала Нео о мужчине. Как ты думаешь, Нео, он снова найдет меня? — спрашивает она.

У меня голова идет кругом.

— Иззи, какой мужчина?

— Тот, что был в отеле. Он был в моем номере.

Я замираю. Все мое тело содрогается от ярости. Я смотрю на Нео в поисках ответов. Кто-то должен мне помочь, пока я не сошла с ума.

Нео сжимает мою руку.

— Ангел, ты должна дышать. Все будет хорошо. Мы едем домой. Я собираюсь просмотреть запись с камеры в ее комнате и выяснить, что происходит.

— Какой камеры? В этом пентхаусе нет видеонаблюдения, Нео.

Он вздрагивает, затем достает из кармана мобильный и набирает чей-то номер. Он не переводит звонок на автомобильный динамик. Он прижимает телефон к уху и отдает указания Бог знает кому отправиться в пентхаус и забрать камеру, которую он видел на потолке. В той спальне не должно быть камеры. Я должна была ее заметить. Как, черт возьми, я это пропустила?

Я позволила себе отвлечься — вот как. Не могу поверить, что я позволила этому случиться. Я была ослеплена своим глупым увлечением каким-то мафиози. Выдернув свою руку из его, я лезу в рюкзак, достаю ноутбук и запускаю его. Я подключаюсь к интернету с телефона и открываю программу, которой пользуюсь обычно. Через несколько минут я прокручиваю запись с камер наблюдения отеля «Four Seasons». В частности, камеры в холле пентхауса и в лифте, который поднимается на этот этаж.

Я оставила Иззи в ее комнате одну в десять вечера, поэтому сразу перехожу к этой временной отметке. Перематываю вперед и замечаю, что ни на одном из каналов нет никакого движения. Меня охватывает чувство облегчения. Там никого нет. Может, Иззи увидела тень? И тут это происходит. Я вижу его. Мужчина, которого я не могу опознать, входит в поле зрения камеры. Он останавливается у двери в пентхаус и достает из кармана карточку. Он проводит ей по замку и открывает дверь.

Время на камере — три часа ночи. Мы все спали… Я должна была проснуться. Не могу поверить, что позволила этому случиться.

У меня сводит желудок, когда я наблюдаю, как темная фигура входит в пентхаус. Потом ничего. Я снова включаю перемотку и вижу, как он уходит через десять минут. Он был в пентхаусе целых десять гребаных минут.

— Я вырву ему глаза и засуну их в задницу! — Как он смеет думать, что может смотреть, как спит моя дочь? Мысли о том, что могло произойти — что может сделать мужчина, вошедший в комнату маленькой девочки, — проносятся в моей голове, еще больше разжигая мою ярость.

Я тянусь за телефоном, но Нео выхватывает его у меня из рук.

— Кому ты собираешься звонить?

— Моему отцу.

— Ты не можешь. Ты не хуже меня знаешь о плане в Италии. Что, если это связано? Это значит, что в этом замешан кто-то еще, кроме этой гребаной крысы из организации твоего отца.

— Я не могу просто сидеть и ничего не делать, Нео, — шиплю я.

— Я и не прошу тебя об этом. Я прошу тебя довериться мне. Довериться нам. Неужели ты думаешь, что кто-то сможет справиться с нами?

— Кто-то уже это сделал. Не могу поверить, что позволила ему подобраться так близко. — Я качаю головой.

— Ангел, это не твоя вина. Мы уже почти на месте, ясно? Мне просто нужно, чтобы ты еще несколько минут держала себя в руках.

— Я не могу, Нео, что если…

— Не заканчивай эту мысль. Все будет хорошо.

Мы съезжаем на грунтовую дорогу. Только сейчас я замечаю, что мы, похоже, находимся посреди леса.

— Где мы? — спрашиваю я.

— Я же говорил тебе. Мы едем домой. — Он улыбается мне широкой счастливой улыбкой, которая озаряет все его невозможно красивое лицо.

Все, что я вижу, — это длинная грунтовая дорога и деревья, так много деревьев. Я понятия не имею, как мы могли оказаться в таком уединенном месте, едва покинув шумный город. Нео резко поворачивает налево, и при нашем приближении открываются богато украшенные стальные ворота. Дальше перед нами открывается большая лужайка и огромный дом. Если это можно назвать домом. Это строение. Сплошные острые углы и линии. Какой-то архитектурный проект, который выглядит как произведение искусства.

— Это здесь ты живешь? — спрашиваю я, с трудом веря, что Нео, босс семьи Валентино, живет здесь, в глуши, в каком-то современном особняке. Я представляла себе холостяцкий пентхаус. Но не… это.

— Это единственное место, где я обретаю покой. Никто не бывает здесь, кроме моих близких родственников, — говорит Нео.

— И Тео, видимо. — Я киваю в сторону брата, который стоит снаружи со своей женой.

— Как, бл*дь, он сюда попал? — Нео бормочет себе под нос.

— Иззи, тебе нужно начать носить с собой банку для ругательств. Ты станешь миллионером, не успев оглянуться. — Я вижу, как глаза моей дочери загораются от такой перспективы.

— Хорошо, я сделаю ее, — соглашается она.

— Не хочу вас обеих огорчать, но мы не испытываем недостатка в деньгах. Иззи уже в несколько раз больше, чем миллионер, — говорит Нео, выпрыгивая из машины.