Жестокая принцесса — страница 19 из 30

Затем я закрываю ее рот своим, глотая ее крики. Ее соки покрывают мой член, и она снова летит через край. Я следую за ней с обрыва, опустошаясь в нее. Мы оба не шевелимся, слышно только наше тяжелое дыхание. В конце концов я выхожу из нее и подхватываю на руки, опуская на пол.

— Ты же понимаешь, что мы не можем продолжать использовать секс, как способ убежать от проблем, — говорит она.

— Почему, бл*дь, нет? Мне кажется, это прекрасно работает.

Ее смех освещает весь мой мир. Отлично, теперь я говорю этими фразами из «Холлмарк», как гребаный Ти, который постоянно скармливает их Холли.

— Иди в душ. Я приготовлю завтрак. — Я целую ее в лоб и смотрю, как она уходит. Мне так чертовски хочется последовать за ней, но нет. Время и место. Я знаю, что Иззи скоро проснется.

Когда завтрак почти готов, на моем телефоне раздается сигнал тревоги. Тот самый, который сообщает мне, что кто-то нарушил границы участка. Выключив плиту, я направляюсь в свой кабинет и включаю стену экранов безопасности.

— Черт! — Я ругаюсь громче, чем собирался.

Иззи заходит в кабинет, потирая глаза.

— Нео? Ты ранен? — спрашивает она меня.

— Нет, Бел, я в порядке.

Она подходит и встает рядом со мной, уставившись на экран.

— Куда пошла моя мама? — спрашивает она, не обращая внимания на то, что ее только что оставили здесь со мной.

— А, я не уверен. Пойдем, завтрак почти готов. — Взъерошив ее волосы, я веду ее на кухню.

Я знаю, что она вряд ли ответит, но все равно пытаюсь. Я набираю номер Анжелики и слышу звук ее рингтона, доносящийся с другой стороны дома. Черт возьми, Ангел. Какого черта ты затеяла?

— Можно мне блинчики с мороженым, Нео? — Иззи садится на один из табуретов.

— Конечно, все, что захочешь, Бел. — Я звоню Ти, пока готовлю блинчики. Я уже почти повесил трубку и собрался набрать Холли, когда он ответил.

— Что?

— И тебе доброе утро, босс. Угадай, что? — спрашиваю я.

— Что?

— Многословный человек, я вижу. Я сижу здесь и собираюсь есть блинчики с твоей любимой племянницей. — Я поворачиваюсь и подмигиваю Иззи, и она хихикает.

— И ты подумал, что стоит мне позвонить, чтобы сообщить об этом?

— Нет, я подумал, что тебе будет интересно узнать, кто пропустит эти блинчики с мороженым.

— Что за хрень ты несешь, Нео? — рычит он.

— Ну, подумай, босс. Кто еще должен быть здесь со мной и Иззи за завтраком? За кем я только что наблюдал, как она покидает территорию поместья? Совершенно одна.

— Анжелика. Ты позволил ей уйти? Какого хрена, Нео? — кричит он.

— Ладно, во-первых, никто не может позволить или не позволить этой женщине что-то сделать. Давай не будем обманывать себя, думая иначе. Во-вторых, что ты хочешь, чтобы я сделал? Собрал дочь и отправился с ней в погоню за ее матерью?

— Нет, Иззи должна оставаться в поместье. Я найду ее.

— Спасибо, а когда найдешь, передай ей, что я хотел бы с ней поговорить. — Я завершаю звонок. Наполнив две тарелки блинчиками и мороженым, я ставлю одну перед Иззи и присаживаюсь рядом с ней.

— Знаешь, моя мама вернется. Она всегда возвращается. Иногда ей просто нужно работать.

— Я знаю. Но пока ее здесь нет, чтобы запрещать нам есть лишнюю посыпку на блинчиках, — говорю я, поднимаясь на ноги и направляясь в кладовку.

— Посыпка для блинчиков — это лучшая идея, которая когда-либо приходила тебе в голову. — Иззи улыбается.

— Правда? Думаю, ты захочешь потом увидеть новое дополнение к бассейну. Я поставил огромную водную горку. — У меня такое чувство, что Иззи не умеет плавать. Всякий раз, когда я предлагал ей сходить в бассейн, она придумывала какую-нибудь отговорку. Я смирился с этим, но не могу допустить, чтобы она чего-то боялась. Если это плавание, то я, бл*дь, могу научить ее.

— Ммм, что ты сделал с бассейном?

— Ешь, а потом я тебе покажу. И мы начнем учиться плавать.

— Откуда ты знаешь, что я не умею плавать? Мама тебе сказала?

— Нет. Это моя работа — знать такие вещи, Бел. Я тебе говорил — я всегда буду защищать тебя. Так что самое время научить тебя плавать.

— Но я не умею, Нео.

— Именно поэтому мы отправимся в бассейн. — Я вижу, что мысль о том, чтобы войти в воду, пугает ее. Она начинает возиться с едой на своей тарелке. — Иззи, я обещаю, что с тобой не случится ничего плохого, никогда. Особенно в бассейне.

Она кивает, но больше ничего не говорит во время завтрака. Мои мысли поровну заняты вопросами, какого черта Анжелика делает неизвестно где и как я могу уверить Иззи, что со мной в бассейне она будет в безопасности.

Глава восемнадцатая

Анжелика

Я знаю, что с моей стороны это безумие — доверять безопасность своей дочери человеку, которого я едва знаю. Но это не так. Пусть я знакома с Нео совсем недолго, но я знаю его. Мне кажется, что я знала его всю жизнь, а не те несколько недель, которые мы провели вместе.

Я подумала о том, чтобы позвонить отцу и попросить его побыть с Иззи, пока я буду делать то, что должна. Я знаю, что, несмотря на все, о чем он просил меня ради семьи, отец никогда бы не позволил, чтобы с моей дочерью что-то случилось. Однако я не звоню ему. Сейчас я доверяю Нео больше, чем любому другому мужчине. Когда-либо.

Я должна это сделать. Я знаю, что, если бы я обсудила с ним свой план, он бы остановил меня. Не позволил мне покинуть его дом. Или, что еще хуже, он бы пошел со мной. Я знаю, что он осведомлен о моих навыках. О том, какую работу я выполняю для семьи. Но знать и видеть — две разные вещи. Он видел меня на том складе. Он видел, как быстро я ликвидировала тех трех ирландских головорезов. Но он не знает, на что я готова пойти, чтобы защитить своих.

Да, я хочу избавиться от этого образа жизни. Но это не значит, что я не люблю свою семью. Несмотря на то, кем мы являемся. Это противоречие, с которым я живу столько, сколько себя помню. Я ненавижу семейный бизнес, но люблю свою семью.

Моего отца. А теперь и брата. И его жену. И, конечно, мою дочь.

Я не могу оставаться в стороне, зная, что над ними нависла угроза. Сидеть и ждать. Особенно когда я знаю, что у меня есть нужные навыки, чтобы разобраться с этим. Сейчас мой план — найти двух пехотинцев, Ренцо и Бенни. У меня были на них досье в отеле. Они спрятаны. Я могу рискнуть и вернуться туда, чтобы забрать документы, а могу пойти расспросить на улицах, пока кто-нибудь не заговорит. Пока не найду тех, кого ищу.

Это Нью-Йорк. Эти ублюдки любят поговорить. Ну, когда я не расспрашиваю их о Нео Валентино. Любая другая тема, и они, как живая, дышащая Википедия информации. Нужно улыбнуться и продемонстрировать декольте, и они не смогут удержаться от того, чтобы не потрепать языком. А в худшем случае, если этот способ не сработает, я ломаю пальцы.

Я провела весь день, расспрашивая всех, кто хоть как-то связан с семьей Валентино. Я даже нашла время, чтобы навестить Хелену в ее кафе. Правда, все, что я получила, — это лекцию о том, как Нео беспокоится и что мне не следовало уходить из его дома так, как я это сделала. Полагаю, он уже позвонил ей. Мне действительно неловко. Я должна была позвонить ему, по крайней мере. И мне следовало бы поговорить с Иззи, учитывая, что я отсутствовала весь день. Вместо этого я покупаю платье, чтобы зайти в бар и попытаться получить больше информации. Это будет моя последняя остановка. После этого я заберу машину Нео, которую оставила на парковке, и отправлюсь к нему домой.

Я захожу в один из баров, известный тем, что обслуживает солдат Валентино. Им заведует Марио Винчити, один из членов семьи. Как только он видит меня, его глаза расширяются.

— Мисс Донателло, я очень надеюсь, что вы пришли выпить, а не создавать проблемы для клиентов, — говорит он, когда я занимаю место в конце бара. Садясь спиной к стене, я прекрасно вижу вход.

— Марио, ты мне льстишь. Когда это я доставляла неприятности в таких местах? — Я одариваю его яркой улыбкой.

— Твои уловки на меня не подействуют, bella. Ты знаешь, что случилось в твой последний визит. Давай попробуем избежать повторения. — Он имеет в виду события двухнедельной давности, когда я пришла в поисках информации о Нео. Я была чертовски расстроена тем, что никто не хочет говорить. И, возможно, я случайно уронила нож на руку собеседника. А потом мой пистолет, возможно, коснулся его лба, прежде чем мои пальцы случайно нажали на спусковой крючок чуть сильнее, чем я намеревалась.

— Это был несчастный случай, Марио. И я убрала за собой, не так ли? — спрашиваю я, оглядывая нетронутый бар. Когда я говорю «убрала», то на самом деле имею в виду, что позвонила отцу и попросила вызвать уборщиков. Скажем так, с той ночи я больше не появлялась.

— Если это ты называешь несчастным случаем, давай наденем на тебя защитный жилет, милая. Потому что ты представляешь опасность для моих клиентов.

— Нет, если они подчинятся, — отвечаю я. Кроме того, парень, в которого я случайно выстрелила, заслужил это. Он называл меня словами, которые я не буду повторять. Сказал несколько очень интересных вещей, которые хотел бы со мной сделать, — то, что я не оценила. Я могу использовать свою внешность, чтобы получить то, что хочу, но это не значит, что я соглашусь на то, чтобы со мной обращались не как с леди.

Разве что, когда Нео засовывает в меня свой член. В этом случае я не против быть его маленькой игрушкой. Потому что я знаю, что он всегда следит за тем, чтобы я кончила несколько раз, прежде чем он сделает это сам. Вот что значит обращаться с дамой, как с леди в спальне. Или на кухне. Или в гостиной.

— Что ты пьешь? — спрашивает Марио, отвлекая меня от похотливых воспоминаний.

— Мы же на Манхэттене, верно? Налей мне «Манхэттен», — говорю я ему. Я бы заплатила, если бы допускала мысль, что деньги примут. Проблема в том, что люди, зная, кто я такая, начинают относиться ко мне, как к представителю королевской семьи. Хотя, наверное, в мире мафии я таковой и являюсь. Мне больше нравится, когда меня не узнают. Мне нравится действовать незамеченной, прятаться на виду или под покровом темноты.