Жестокий ангел - 2 — страница 31 из 57

– Рад, – искренне признался Родригу и добавил: – Интересно, будет ли нас встречать Рикарду? Я послал ему факс накануне отъезда.

Через пять минут проводник отрыл дверь вагона и первым спустился на платформу. Сразу же за ним последовали и друзья.

Первым, кого они встретили в толчее на перроне вокзала, оказался Санчес, приехавший встречать джаз-музыкантов.

– С возвращением, – кивнул он Родригу и его жене. – Рикарду просил передать вам, что не смог встретить вас. У него сейчас важное деловое свидание. Он позвонил мне рано утром, сказал, что получил сообщение по факсу и назвал время прибытия вашего поезда. Я уполномочен передать от его лица глубочайшие извинения.

Отдав дань уважения, он переключил внимание на Умберту.

– Новый хозяин бара Селсо позвонил мне и очень лестно отзывался о вас. Говорил, что привередливая публика «Барбадоса» была вами покорена.

– А разве могло быть иначе? – улыбнулся Умберту.

– Ребята были очень эффектны! – добавила Ниси.

Санчес поискал глазами Жилберту и спросил:

– А куда подевался этот не в меру вспыльчивый музыкант?

– У него остались еще кое-какие нерешенные дела в Рио, – усмехнулся Родригу.

– Что ж, вы меня очень порадовали, – сказал Санчес Умберту. – Вы подтвердили, что можете работать на должном уровне, и полностью оправдали мои надежды.

Умберту пожал плечами.

– Мы были такими, как всегда…

– Ладно, не скромничай, – Санчес панибратски похлопал музыканта по плечу. – Ваш успех подвиг меня на одну прекрасную идею. Мы могли бы заполучить новый контракт, куда более выгодный. – Давай насчет этого потом, – предложил Умберту. – Я порядком вымотался. Да и Жилберту еще не вернулся. А без его согласия я никакого контракта подписывать не буду. Нам нужно немного отдохнуть, а через несколько дней мы вернемся к этому вопросу.

– Хорошо, – кивнул Сан: морщившись. – Я только хотел безмозглую голову… ценную инфорцию для размышлений. Наклевывается неплохая работе.. в Аргентине. Там обещают немалые деньги…

Умберту задумался. Он и не предполагал, что сразу же по приезде возникнет разговор на подобную тему.

– Умберту! – окликнул его вдруг Родригу. – В купе остались вещи Жилберту. Ты по можешь мне их вынести?

– Сейчас, – с готовностью отозвался Умберту и сказал Санчесу: – Извини, я минут через пять освобожусь.

– Я буду здесь, – вздохнув, согласился тот и, когда Родригу с Умберту исчезли в вагоне, посмотрел в глаза Ниси. Та отвела свой взгляд в сторону.

– Джаз-дуэт, конечно, слабенький, но я должен их поддержать, – с важным видом протянул он. – Пока у нас взаимовыгодные отношения. Но без меня они не продержатся на плаву. Я – их единственная поддержка.

– Зря вы так говорите о Жилберту и Умберту, – запротестовала Ниси. – Они здорово там выступали. Об этом говорили даже профессионалы.

Санчес усмехнулся.

– Я вправе перемывать косточки этим музы-кантишкам, потому что знаю, что и они поступают точно так же по отношению ко мне. Кстати, сеньора Медейрус, а вы не хотели бы дебютировать в качестве певицы? У вас потрясающие внешние данные. Я мог бы из вас сделать звезду…

– Благодарю, но у меня другие планы на будущее, – сухо отказалась Ниси, с нетерпением высматривая мужа.

– И все же я советую вам подумать над моим предложением, – настаивал Санчес. – У меня есть нюх на будущих звезд. Я слов на ветер не бросаю.

В этот момент из вагона выглянул Родригу. Он тащил большую сумку, принадлежавшую Жилберту. Заметив масляные глаза Санчеса, стоявшего рядом с Ниси, Родригу немного растерялся. Но, тут же взяв себя в руки, постарался сдержать овладевшее им чувство неприязни. Поставив сумку на перрон, он подошел к Ниси и обнял ее за талию. Санчес, который буквально с первого взгляда влюбился в Ниси, заскрипел зубами, но сумел сдержаться.

Когда из вагона вышел Умберту со второй сумкой Жилберту, Санчес обратился к нему с вопросом: – Так что ты думаешь насчет моего предложения отправиться в Аргентину?

Однако Родригу и Умберту уже успели потолковать в вагоне об этом предложении. Родригу настоятельно посоветовал другу не соглашаться на контракт второпях, не взвесив предварительно все плюсы и минусы.

– Я очень благодарен тебе за предложение, – дипломатично ответил Умберту, – но считаю, что сейчас самое лучшее для нас не гастроли, а усиленные репетиции. На время мы хотим уйти в тень.

Санчес в недоумении пожал плечами:

– Но вы же показали, что умеете зарабатывать деньги.

– Сейчас для нас важнее другое. Творчество превыше всяких денег. Мы играем не ради заработка, а ради самих себя.

Санчес раздраженно развел руками:

– Я тебя не понимаю. Не понимаю всех этих бредней о чистом творчестве. Ты мне еще о душе что-нибудь скажи. Вы – вполне прокатный дуэт. Чего желать еще?

– Совершенства. Нам надо больше репетировать.

– Но время идет, – все более раздражаясь, заметил Санчес. – Если его упустить, то потом уже не наверстаешь.

– Мы можем работать лучше. На самом высоком уровне. Кроме того, я не буду принимать никаких решении, не посоветовавшись предварительно с Жилберту. Он – мой друг. Дружба для меня важнее любого выгодного контракта. Санчес с досадой поморщился:

– Как знаешь… Дело твое. Но смотри, как бы потом не было поздно…

– Не будет, – уверенно заявил Умберту. Санчес заметно занервничал.

– Короче, звони, – небрежно бросил он и демонстративно посмотрел на часы. – Сегодня у меня еще много дел. Нужно спешить. Так что, извини.

– Пока, – кивнул Умберту.

– Всего хорошего, – пожелала Ниси.

– Салют! – Санчес помахал рукой и деловой походкой направился в сторону стоянки такси.

– Ты был с ним не слишком суров? – Ниси посмотрела в глаза Умберту.

– Санчес не тот человек, которому можно безоговорочно доверять, – ответил тот. – Он из тех, кто может обмануть и предать, причем сделает это с необычайной легкостью, даже с удовольствием. А потом тебя же и обвинит в предательстве… Твой муж предостерегал меня от поспешности. Я послушался Родригу, а не Санчеса, и ни капельки не жалею об этом.

– Ты был прав, – поддержал друга Родригу. – Вам с Жилберту нужны настоящие кон-Цертные площадки, а не клубы, где все только и делают, что жуют. – Спасибо. – Умберту с благодарностью посмотрел на него. – Кстати, как ты ду…

Его на полуслове оборвал радостный крик Ниси:

– Жилберту!

Умберту и Родригу с удивлением оглянулись на нее.

– Смотрите! – вновь закричала Ниси и указала в сторону стоянки такси.

Оттуда, прямо к ним в обнимку с Флор направлялся не кто иной, как сам Жилберту.

Несколько мгновений Умберту и Родригу молча соображали, это массовые галлюцинации или нет. Но увидев, как Ниси, подбежав к молодым людям, принялась их обнимать, поняли, что имеют дело с настоящим Жилберту.

– Вы бегом догоняли поезд или у Жилберту от любви выросли крылья? – попытался пошутить Умберту.

Родригу, не найдя слов, лишь покачал головой.

– Салют! – у подошедшего Жилберту был вид победителя.

Умберту испытующе посмотрел на Флор.

– Неужели краса и гордость мира моделей Рио-де-Жанейро капитулировала перед Жилберту?

– Увы, – развела Флор руками. – Когда Жилберту примчался ко мне с вокзала, взмыленный как лошадь, я поняла, что не в силах больше устоять перед ним. Своим поступком он сразил меня наповал. Я поняла, что готова отправиться за ним хоть на край света. Такое впервые со мной случается.

– А разве кто-то сомневался в моем сногсшибательном обаянии? – Жилберту самодовольно выпятил грудь вперед. – Может, ты, Родригу?

– Я? – Родригу надел маску недоумения и, кивнув на Умберту, сказал: – Кажется, это он имел что-то против…

– Да никогда в жизни! – Умберту ударил себя кулаком в грудь. – И как тебе только в голову могло прийти, будто я хоть на йоту сомневался в твоих сверхмужских достоинствах!.. Я даже обижен таким подозрением…

Жилберту самодовольно улыбнулся и обнял подругу:

– Видишь, милая, как меня ценят в нашей компании.

– Да Жилберту – лучший саксофонист Бразилии! – продолжал гнуть свою линию Умберту.

– Какой Бразилии? – запротестовал Родригу, решивший подыграть другу. – Я бы на месте Жилберту обиделся на такое заявление и полез бы в драку.

– А что тут такого? – всерьез спросил Жилберту. – Почему я должен драться?

– Как это что! – Родригу внимательно огля дел Жилберту с ног до головы. – Обозвать лучшего саксофониста Латинской Америки всего лишь лучшим в Бразилии! Это непростительно.

– Ну, если принять Сан-Паулу за музыкальную столицу всего континента… – уточнил Жилберту, довольный своей смекалкой.

– Перестаньте, ребята, – остановила Ниси Умберту и мужа и обратилась к Жилберту: – Лучше скажи, как ты оказался здесь в одно время с нами.

Жилберту многозначительно посмотрел на небо.

– Неужели от любви у тебя все-таки выросли крылья? – Умберту с преувеличенным вниманием принялся осматривать спину друга.

– Мы с Флор поехали в аэропорт и купили билет на самолет, – объяснил Жилберту. – А из аэропорта взяли-таки до вокзала. Мы рассчитывали, что успеем как раз к прибытию вашего поезда. Спасибо, что захватили мои вещички.

– Как тебе удалось уговорить Флор? – не сдержался Родригу.

Жилберту с наигранным смущением потупил взгляд.

– Я думаю, об этом когда-нибудь она расскажет сама. Ты согласна со мной, милая?

– Да, милый, совершенно согласна, – ответила Флор и поцеловала макушку Жилберту.

– Флор, но тебе же не нравился Сан-Паулу, – напомнила Ниси слова подруги. – После того, как провалился показ твоих моделей, ты говорила, что больше никогда не приедешь сюда.

– Неужели? – пожала плечами Флор, поддавшись всеобщему настроению. – Что-то я не припомню такого… Возможно, в свой прошлый приезд я общалась не с теми людьми. Поэтому у меня сложилось предвзятое мнение о чудном Сан-Паулу.

– Пресс-конференция окончена, – объявил Жилберту, опасаясь лишних откровений возлюбленной. – Нам пора. Кстати, Умберту, когда следующая репетиция?