Жестокий укус — страница 11 из 58

[2] в Мемфисе. Эта отсрочка, должно быть, позволила Джеффу и Фэллон узнать друг друга лучше. На фотографии они стояли рядышком на фоне ровной кирпичной стены, сплетя пальцы и не отрывая друг от друга взглядов. И в глазах было что-то значимое, важное. Неужели любовь?

- Ты выглядишь очень счастливым, - сказала я Джеффу.

Его щеки залило краской.

 - Катчер подкалывает меня из-за спешки, - произнес он, не отрывая взгляда от мониторов. - Но кроме него мне больше не с кем поговорить.

- Он уже живет с моей прежней соседкой, - ответила я.

- Вообще-то я все еще здесь, - подал голос Катчер, - И давайте лучше поговорим о том, что тебя сюда привело?

- Все как всегда скучно и мрачно. Первый пункт в повестке дня - нечто типа Джи Ай Джо - организация под руководством некоего МакКетрика. Они установили блокпост не далеко от дома. И они, как следует, экипированы: военные сапоги, черная форма, а также черные внедорожники без номерных знаков.

- И никаких черных вертолетов? - спросил Джефф.

- Не смешно. МакКетрик возомнил себя кем-то вроде спасителя человечества от вторжения вампиров. Из-за наших клыков он считает нас генетической ошибкой.

- Ошибкой, которую он собирается исправить? - спросил Катчер.

Я кивнула.

            - Точно. Говорит, его цель - очистить Чикаго от вампиров и, полагаю, заполнить этот пробел своей собственной выдающейся личностью.

- Что-нибудь накопаем. Найдем, что сможем, - Катчер наклонил голову с любопытством. - А как вы преодолели этот блокпост?

- Этан позвонил нашей любимой Стае. Киин взял с собой семью и кое-кого еще.

- Мило, - произнес Джефф, - Ммм, а Фэллон там была?

- Ага. В кепке Кардиналов. Может, сделаешь с этим что-нибудь?

Он робко пожал плечами.

 - Не обращаю внимания на мелочи. Поэтому, нет. И кстати, ты слышала, что Тоня родила? Мальчика в девять[3] фунтов. Коннор Деверо Киин.

Я улыбнулась в ответ. Тоня - жена Габриэля. В последний раз, когда я её видела, она была на поздних сроках беременности, и они уже выбрали имя - Коннор.

 - Девять фунтов? Большой малыш.

Джефф понимающе улыбнулся.

 - Прямо так и сказала.

Катчер откашлялся.

            - Какова вторая новость?

- Рейвы.

Они оба посмотрели на меня.

- А что с ними? - спросил Катчер.

- Вообще-то это и был первый вопрос. В лучшем случае рейвы становятся достоянием общественности, по крайней мере, на данный момент.

- A в худшем? - спросил Катчер.

- У нас есть кое-какие соображения по поводу следов, оставшихся после рейва, но это, по сути, ведет к психо-вампам, совершающих злодеяния против определенной группы людей. На данный момент три предполагаемые смерти без каких-либо вещественных доказательств.

В офисе повисла тишина.

- Ты серьезно? - спросил Катчер, и в его голосе послышались мрачные нотки.

- Более чем, - я изложила им детали пережитого мистером Джексоном, основного расследования и визита в дом мэра.

Меня беспокоило, что они до сих пор об этом не знали. Как-никак, мой дедушка - городской Омбудсмен по сверхъестественным делам. Он должен был быть первым, кому бы позвонил Тейт.

- Это из-за меня? - спросила я. - Тейт скрывает от него информацию, потому что я его внучка? Потому что я член Кадогана?

Катчер отодвинул тарелку с фруктами, поставил локти на стол и потер виски.

 - Я не знаю, и эта мысль мне совсем не нравится. Но Чаку, точно, не понравится, что мы можем  выступать всего лишь в качестве подставного органа. Офиса, который Тейт держит, чтобы заставить весь сверхъестественный мир поверить в свою заботу о нем...

- В то время, как он скрывает от нас важную информацию, - закончил Джефф.

- С другой стороны, - задумчиво проговорил Катчер, - расследование не будет частью нашей работы. Это в компетенции детективов ДПЧ[4]. Но он обычно заблаговременно предупреждает нас, чтобы мы могли связаться с Домами и Бродягами,- он тряхнул головой. - Мы всегда считали Тейта немного скрытным. Полагаю, это доказывает, что нужно следить за развитием событий, даже если предположительно тебя вводят в курс дела.

- И говоря о слежении за развитием событий, что там по поводу рейвов? Есть что-нибудь новое?

Он нахмурился.

 - Догадываюсь, что ты говорила с Маликом или Этаном и знаешь, что мы отследили три?

- Слышала, - прорычала я.

Кивнув, Катчер встал и подошел к белой доске, стоявшей в конце кабинета, снял колпачок с зеленого маркера и стал писать. Скрипя маркером, он начал с изображения чего-то напоминающего углообразную вялую рыбу.

- Что это?

- Чикаго, - не оборачиваясь, сказал он.

- Ты это серьезно? Таким ты изображаешь город, в котором работаешь? В виде рыбы?

- Это, действительно, похоже на рыбу,- возбужденно сказал Джефф. - О, возможно это азиатский карп. А ты нарисуешь метафоры на рейвы и агрессивные виды?

- Умник, - сказала я, улыбнувшись Джеффу.

Он откинулся назад на стуле с гордой улыбкой.

 - Так говорят все девушки.

Я закатила глаза и развернулась к Катчеру, который глазел на нас поверх своих очков Бади Холи[5]. Мне пришлось закусить губу, чтобы не разразиться смехом.

- Как я говорил, - продолжил он, прежде чем нарисовать на карте звезды в разных местах, - мы знаем о трех рейвах за последние два месяца.

- Информация от тайного вампира? - громко поинтересовалась я.

- О двух из них, - признался Катчер. - О третьем сказал Малик. И все сведения из вторых или третьих рук.

Окей, это сильно подрывает мою теорию Малик-секретный-источник-информации.

- Еще рейв на берегу озера, где мы побывали, - добавил Катчер, рисуя еще одну звезду. - Мы не знали о нем, пока он не закончился, и вампиры не прикрыли лавочку. В итоге, мы всего лишь уезжали с догадками о количестве участников и зацепкой о другом участнике расследования - Красной Гвардии. А нашим шантажистом, как выяснилось позднее, был оборотень.

- Мы также знаем о рейвах, которые произошли до нашего визита на место того рейва. Один назвал Тейт. В Западной части города.

Катчер кивнул, открыл голубой маркер и закрасил те звезды.

Я искоса посмотрела на Катчеровские художества, но никак не могла разобраться, в чем суть. Кроме того, что это все еще напоминало рыбу.

 - Ты хоть можешь показать, где Нави Пьер? - спросила я. – А то я не имею ни малейшего представления о том, что передо мной.

Катчер заворчал, однако сделал одолжение и нарисовал крошечный треугольник, который выступал с одной стороны рыбы. Джефф хмыкнул:

            - Это Нави Пьер, или просто Чикаго радо меня видеть?

Я засмеялась настолько сильно, что издавала легкое похрюкивание, пока Катчер не постучал кулаком по крышке ближайшего стола.

- Эй, - запротестовала я, указывая на него, - мой Мастер может оказаться в тюрьме округа Кук к концу недели, и это меня не слишком устраивает. Сарказм - мой способ преодоления стресса, как ты знаешь. Сам же видел, как мы с Мэллори хороши.

Как ни странно вновь произнесенное слово «тюрьма» чуть громче заставило мой живот нервно съежиться. Но выражение лица Катчера смягчилось. Он оглянулся на доску и улыбнулся уголком рта.

- Знаю, что это выглядит немного нелепо.

- Раз ты это осознал, можешь продолжать,- великодушно предложила я.

- Итак, рейвы, - без запинки сказал он, - рассредоточены по всему городу. Никакой явной схемы. Никакой выраженной траектории.

- Говорит само за себя, - сказала я, выпрямившись. - Центр управления отсутствует, нет здания, где собираются участники, и эти вампиры достаточно умны, чтобы перемещать место сбора.

- Поэтому под подозрение не попадают ни люди, ни Мастера, если они живут в Домах, - добавил Джефф.

- Точно, - сказал Катчер.

- Что насчет размера группы? - спросила я. - Масштабы? Мистер Джексон был убежден, что там присутствовали дюжины вампиров, и все это было жестоко даже по меркам «Американского психопата».

- Согласно нашим последним данным и осмотру места рейва, это всего лишь горстка из вампиров и нескольких человек. Маленькая, где все друг друга знают и сконцентрированная на самом акте передачи и принятия крови. Проводя аналогию с фильмом, это далеко не «Бойцовский клуб».

- Больше похоже на «Любовь с первого укуса», - произнес Джефф.

Катчер снова закатил глаза.

 - Таким образом, случай, о котором мы говорим, является чем-то беспрецедентным по своим размерам и жестокости. Также отсутствуют описание пропавших людей и какие-либо доказательства совершенного преступления.

            Он пожал плечами.

 - Можно предположить, что Мистер Джексон был не полностью честен. Проблема в том, что нам пока не удалось поговорить ни с одним из присутствовавших так вампиров. Какая была бы удача - заполучить того, кто находился там с самого начала. Чтобы выяснить, кто участвует в рейвах, как распространяется информация о них, и находятся ли они там по доброй воле.

- Ты можешь вытащить информацию из ДПЧ?- спросила я. - Чтобы посмотреть, что в их файлах.

- Сделано и сделано, - сказал Джефф, усаживаясь и начиная стучать по клавиатуре. - Возможно, придется немного покопаться, чтобы найти их – у них дерьмовое построение ИТ, но я дам знать, как справлюсь.

Конечно, то, что в офисе Омбудсмена нет какой-то информации, не означает, что ее и не будет. Скорее всего, нужно время, чтобы покопаться в следующем источнике...

- Спасибо,- поблагодарила я их обоих. - Позвоните мне, если что-то узнаете?

- Конечно. Я полагаю Салливан собирается отправить тебя в какую-нибудь поездочку на охоту за психованными вампирами?

- Весьма вероятно.

- Звони, если понадобится подкрепление,- сказал Катчер.