Жестяной барабан — страница 132 из 132

неизменно выходить мне навстречу.

Еще с каких пор за мной по пятам шла Черная кухарка.

А теперь она выходит мне навстречу, черная.

Слова, пальто отдала перелицевать, черная.

Платит черной валютой, на черном рынке.

А вот дети, когда они поют, больше не поют:

Где у нас кухарка, Черная кухарка?

Здесь она, здесь она быть должна,

Быть должна-а-а!

Рекомендуем книги по теме


Мы живые

Айн Рэнд



1984 (перевод: Леонид Бершидский)

Джордж Оруэлл



Волшебный хор

Евгений Кремчуков



Шатуны

Юрий Мамлеев