Живая: Принцесса ночи — страница 27 из 57

— Мы должны найти леди Клариссу, — не слишком успешно пряча в голосе тревогу, пробормотал Айкен. Его пятерня оставила на белоснежной стене коридора алый отпечаток. — Она вылечит тебя.

— Не станет. Пойдем, нужно как можно быстрее выйти на поверхность. Где ты потерял Хэвена?

Айкен пожал плечами и попробовал поддержать Зою за талию, чтобы помочь ей идти, подхватить, если ноги подогнутся.

— Я могу идти сама, — прохрипела она и оттолкнула молодого человека. — Я пока не умираю.

— А по тебе не скажешь.

Зоя улыбнулась — кратко блеснули зубы меж побледневших губ, и скрылись, смытые очередной волной боли.


Хэвен встретил их у самой поверхности. Он ошарашенно охнул, увидев слепленную кровавой коростой глазницу Зои, но ничего не сказал. Лицо его застыло, дини ши все понял. Много страшных вещей могло случиться с Зоей в Аннувне, но потеря одного из камней была едва ли не хуже смерти. Однако Хэвен ничего не сказал, только взял ученицу за руку, кивнул, чтобы она схватилась за Айкена, и достал карточки с рунами.

Потом, в квартире, Хэвен скотчем приклеил к двери полоску бумаги, всю испещренную охранными заклинаниями. Конечно, эта защита была не чета той, которую они возводили в прошлом доме, но глупо было бы не подстраховаться.

— Это только до отъезда, — сказал Хэвен. Айкен понимающе кивнул. — Мы поедем дальше по Канаде, быть может, придется отправиться в Америку. Я еще не знаю.

— Нет, — неожиданно жестко ответил экс-полицейский. Рука, задумчиво подпиравшая его подбородок, решительно легла на стол. — Мы вернемся в Халл. Молния не бьет дважды в одно и то же дерево. Я сам скажу это Зое.

И прежде, чем Хэвен нашелся, что ответить, Айкен шагнул к двери спальни.

Зоя сидела на кровати, подтянув к себе журнальный столик. Посреди него высился медный таз, наполненный водой, у края стояло зеркало на подставке. Глядя в него, девушка осторожно водила влажным куском ваты по лбу, недовольно кривя губы.

Разговор между молодыми людьми вышел коротким.

— Мы возвращаемся в Халл.

— Выйди, — скомандовала Зоя, отбросив ватку и вставая. Затем она глубоко вздохнула и опустила лицо в таз.

Айкен кивнул, выждал несколько секунд и покорно покинул комнату.


Зоя вскоре вышла из комнаты: только что высушенные волосы чуть пушились, спадая на плечи, на голое тело — белая блузка. Не корсет.

Айкен ждал ее на кухне. Когда в коридоре послышались шаги, он вздрогнул и уронил сигарету на подоконник.

Зоя стояла в дверях, неподвижна и молчалива. На голову девушка накинула полотенце, так чтобы собеседнику не была видна половина лица. Выждав несколько секунд, девушка села за стол и налила себе из заварочного чайника зеленого чаю в стакан.

— Боль прошла? — спросил Айкен, тоже подсаживаясь к столу.

— Нет, — она смотрела на пробегающую по жидкости рябь: руки тряслись.

— Чем я могу тебе помочь?

— В следующий раз — не дай им меня убить. — Зоя поднесла стакан ко рту и опустила его обратно на стол, не отпив. Стянула с головы полотенце.

Айкен встал, может быть, даже слишком стремительно, чтобы не выдать своего нежелания смотреть на то, что у его подруги на месте глаза. Подошел к окну, уставился на улицу, на самом деле, ничего не видя перед собой.

— Теперь за мной будет устроена настоящая охота. Если боишься или не хочешь — можешь идти, я не обижусь.

Айкен обернулся.

Пустую глазницу закрыло веко. Безвольное, мягкое, вялое. Пугающе неокруглившееся.

— Могло быть хуже, — догадавшись, куда смотрит парень, негромко сказала Зоя. Затем повторила. — Хочешь уйти — можешь…

Она отвернулась, прижав стакан к губам, так что те побледнели.

— Я же сказал, мы едем в Халл. Веришь ты или нет, но я чувствую, что не должен отступаться от тебя, даже если и захочу… когда-нибудь. Это будет неправильно. Но я и не хочу. Если не мне придется пройти весь путь с тобой до конца, а тебе со мной — пусть так. Влагаю себя в руки судьбы.

Зоя внезапно разозлилась, так что ей захотелось встать и ударить Айкена: вот же болван, выдумал себе любовь к ней! Она не сомневалась, что под его зависимостью от нее не скрывается никаких исключительных чувств, во всяком случае, он не испытывает ничего уникального, и, если она прогонит его, рано или поздно он ее забудет. Она попробовала сделать над собой усилие — встать, сказать что-нибудь, двинуть хоть пальцем. Но не смогла. Мышцы на руках напряглись на мгновение и тут же расслабились.

Зоя обреченно глотнула чаю: слишком горький, слишком горячий, он обжег горло, но в то же время оказал целительное действие. Будто Зоя отрезвляюще поняла, что в мире существуют вещи помимо утерянного глаза и ее проигрыша. Даже попросту — у нее есть не одно место, испытывающее боль. На нее вдруг навалилась усталость, заныли лодыжки, ребра и лопатки.

"Он не хочет, я не хочу. Мы движемся к трагедии и знаем это — но что, что в этом мире, даже самое светлое, не движется к ней? Таковы законы природы, может быть, даже длань провидения такова. То, что толкает нас в пропасть, неизмеримо больше, выше, иномирней, чем мы сами."

Глава одиннадцатая


Она заявляет, что настоящие героини народа должны

быть покрыты ранами. Кровоточащими ранами. Рваными,

ужасными ранами, нанесенными лопатами, кнутами, осколками

стекла, штыками, пулями или взрывами. Она требует

постоянно обращать внимание на степень ожога, на клочья

истерзанной плоти. Кожа должна походить на кожу трупа,

изъеденного могильными червями.

Анчи Мин, «Одержимая»


Весь путь в поезде Зоя проехала, уткнувшись то лбом, то виском в стекло окна. Отросшую челку она выправила из-за уха и накинула на увечный глаз, чтобы на нее не бросали любопытных взглядов. Время текло, как масло, словно капало по капле.

Они вернулись в Халл, в старый дом Айкена. Квартирка почти не изменилась — только пыль осела на вещах, да появился характерный запах заброшенного жилища. И еще Зоя как-то по-особенному ощутила, что этом месте не хватало ее. Словно от одних только платьев, скрытых в шкафу, атмосфера стала бы более… живой.

— Начертить на двери руны? — спросил Хэвен, как только переступил порог. Зоя покачала головой.

— Я буду не против, — сказал Айкен.

— Нет. С первого ноября сиды и без того получают возможность свободно ходить по земле до самого Йоля. И выпускать своих животных. Мы не можем забаррикадироваться здесь… Тем более, я надеюсь, что Кларисса нам еще поможет.

Хэвен потер лоб.

— Я до сих пор не понимаю, почему… Какие выгоды сулит ей твое возвращение в Дворы? Ты ведь сказала, что поняла кое-что во время Самайна?

Зоя, стиравшая с зеркала пыль ладонью, замерла. Отражение с одним глазом было ей пока в новинку.

— Не о Клариссе. Точнее, я пока не знаю, как увязать все это в одно. Но теперь я почти уверена, что не только чувство привязанности, не только судьба и пытающаяся управлять ею Кларисса толкают меня к тому, чтобы я возвела Карла на трон. Он не крал мою душу. Он невиновен. Габриэль повинен в клевете. Свергнуть его и восстановить в правах Натаниэля — наш долг, — она выделила голосом слово "наш" и выразительно посмотрела на Хэвена. Айкен поежился. Зоя все чаще говорила "мы" о себе и учителе, не учитывая своего возлюбленного.

— Кларисса — его агент, как ты думаешь?

— Если так и есть, то, кажется, я помню, почему так обожала Карла веками, — Зоя улыбнулась. Непрошенный румянец выступил у нее на щеках. — Он, вероятно, умен.

Айкен почувствовал себя не просто неловко — он оказался лишним. Впервые за долгое время это ощущение ударило его под дых.

— Я… пойду в свой кабинет, — бросил он и вышел. Хэвен и Зоя остались разбирать сумки.

Зоя кинула свои платья на диван и замерла над раскрытым зевом сумки, не в силах даже опустить внутрь руки, обуянная неким смятением, рвущимся наружу — она боялась вскрикнуть, а то и завыть от своих мыслей. Хэвен бросил на ученицу непонимающий взгляд через плечо.

— Все в порядке?

— Да… я… — Зоя нервно запустила пальцы в волосы. — Не знаю. Просто… Проигранное сражение… Ты знаешь, ничто не бьет по самолюбию так сильно…

— У нас нет времени возиться с твоим самолюбием.

Девушка печально покачала головой. Старая квартира всколыхнула в ней память о былом — безвозвратно утраченном. Зоя невесело усмехнулась — учитель прав, у них нет времени нянчится с ущемленным эго.

— Просто… знаешь, все так некстати. Навалилось. Я же уже начала воображать, что могу быть счастлива…

— Подумайте, какая нежная! — Хэвен повысил голос. — Ну что мне делать с тряпкой, в которую ты превратилась?

Зоя тяжело задышала, сдерживая гнев, встала в полный рост и повернулась к учителю.

— Не смотри на меня так, эти взгляды не подействуют, девочка. Если у тебя есть какие-то соображения о том, что нам делать дальше, скажи скорей. Или снова занимайся делом и дай мне рулить ситуацией.

— Ты знаешь, что я хочу предложить. Враг моего врага — мой друг, как говорится. Почему бы не позвать К…

Айкен не расслышал, что Зоя сказала: скрипнула половица, заглушив ее голос, когда он вышел из кабинета. Но ни Хэвен, ни девушка не повернулись в сторону молодого человека, занятые спором.

— Ничего глупее и не придумаешь!

— Это единственный наш шанс. И если ты не согласишься, я просто устрою это без твоей помощи, сама.

Хэвен ударил Зою по лицу, и она от пощечины даже села на диван боком. Айкен зацепенел, хоть мысленно и бросился вперед, но его остановил перехваченный взгляд Зои. Единственный глаз смотрел на учителя без злобы, с чутким вниманием, хоть бровь над пустой глазницей задергалась: веко стянуло спазмом, из-под него на щеку выползла алая струйка, как кровавая слеза. Хэвен молча бросил ученице платок.

Вот, значит, как, подумал Айкен, такое у них в Аннувне принято учение. Ну что ж, оставалось надеяться, что и зоины пощечины, подаренные ему, были так же пропитаны искренней, хоть и грубой, заботой.