Живая тень — страница 14 из 31

– Ну нет, только не для пытливого ума, Винсент.

– И вам они не надоедают?

– Бывает. Но я разгадываю не больше одного в день.

Джойс пробежался карандашом по клеточкам, заполняя оставшиеся пустыми, а затем потянулся к другой части газеты.

– И этим я тоже занимаюсь, – заметил он.

– Чем именно?

Криптограммами. Одна буква заменяется на другую. Своего рода шифр. Идея старая, но сейчас становится популярной. Эдгар По использовал криптограмму в своей повести «Золотой Жук».

Карандаш Джойса так и замелькал в руке. Пространства под помеченными буквами начали заполняться шифром.

– Быстро работаете, – проговорил Гарри.

– Большинство криптограмм – простые, – отозвался Джойс. – Отдельные буквы могут быть лишь гласными. Например, «Е» – очень часто встречающаяся буква. Сдвоенные буквы тоже хорошо помогают в разгадке.

Поясняя, он продолжал работать и с легкостью решил криптограмму. Гарри был поражен умением этого человека, но в то же время насторожился. Он помнил наизусть простой шифр, полученный от Феллоуза. Сколько времени заняло бы у этого типа расшифровать его письмо? Не более получаса. Винсент понял: при получении письма он должен быть крайне осторожен.

Джойс отложил в сторону лист и зевнул.

– Не хотите проехаться? – предложил Гарри.

– И куда же?

– Просто по округе. День чудесный. Моя машина стоит на улице.

– Поедемте, Винсент.

Они медленно покатили мимо дома Ладлоу.

– Вот вам еще одна загадка, – заметил Гарри, махнув рукой в сторону дома убитого миллионера.

– Как это? – удивился Джойс.

– Убийство Ладлоу, – пояснил Винсент. – Именно здесь все и произошло.

– Так это тот самый дом! Да, припоминаю, я читал об убийстве. Чем же все закончилось?

– Все еще не раскрыто.

Они проезжали мимо соседнего дома.

– А здесь живет Бингэм, – сказал Гарри.

– Кто это?

– Судья, видевший, как убегал грабитель.

Джойс безучастно скользнул взглядом по дому старика.

– Я думал, вас это может заинтересовать, – предположил Винсент. – Ведь это реальная проблема. Интригующая.

– Я редко читаю об убийствах.

– Но это – очень крупное.

– Пожалуй. Но для меня убийство есть убийство. Пусть об этом заботится полиция. Пусть полиция ими занимается. Это их дело.

Они заговорили о другом. Гарри направил машину к Саунду, и они ехали вдоль сверкающей серебром ленты реки, наблюдая за небольшими водоворотами.

Элберт Джойс постоянно разговаривал, но это была пустая болтовня. Он сравнивал Саунд на Лонг-Айленде с Великими озерами, говорил о своих поездках в Детройт, обсуждал гонки яхт и вещал о проведенной в Гаване зиме.

Гарри слушал его, а в голове вертелась одна мысль. Какое безразличие проявил Джойс к убийству Ладлоу – совершенно ему несвойственное. Обычно начав о чем-либо говорить, он не останавливался, если его не прервешь. А эту тему он быстро замял.

Следовательно, его безразличие к истории об убийстве – не более чем игра. Джойс читал газеты не только ради кроссвордов и прочих головоломок. А значит, не мог пройти мимо тайны убийства – особенно такого, которое случилось поблизости. Пожалуй, Джойс как-то связан с преступлением! А вдруг он и есть грабитель! С этой мыслью Гарри решил пока повременить.

Но тут же у него возникло другое подозрение. Джойс, насколько он знал, был человеком сообразительным. Если он принимал участие в убийстве Ладлоу, значит, у него была возможность скрыться. Как помнилось Гарри, Джойс жил в Холмвуд-Армз недавно, приехав позже него.

Нет, просто невозможно, чтобы Джойс был убийцей или знал о преступлении больше, чем писалось в газетах. Джойс – мошенник, но другого рода. Поэтому и избегает разговоров о преступлениях, просто из осторожности. И здесь, в Холмвуде, он в безопасности. Но почему он здесь?

Они уже повернули назад к городку. Вошли в гостиницу как раз перед ужином и вместе направились в ресторан. От Джойса не укрылась странная молчаливость Гарри; поскольку за столом они были не одни, разговаривать было с кем.

Закончив ужинать, Гарри и Джойс расположились в гостиной, закурили сигары и взялись за газеты. Джойс быстро нашел кроссворд, вытащил из кармана карандаш и вписал несколько букв.

Но через несколько минут он поднял голову, с отвращением отбросил газету и посмотрел на Гарри.

– К черту все эти головоломки, – заявил он. – Глупости одни. Они меня уже раздражают.

Он подошел к карточному столу и велел служителю принести колоду карт. Начал раскладывать пасьянс.

Гарри продолжал читать и при этом обдумывал складывающуюся ситуацию. Ясно, что Джойс выдал себя и сам это понял. Прежде он выказывал слишком рьяный интерес к головоломкам, а теперь пытается не слишком удачно это скрыть.

Гарри вышел на крыльцо. Стояло теплое бабье лето. Гарри наслаждался погодой, беседуя с другими постояльцами. Затем он вернулся в гостиную. Еще три человека присоединились к Джойсу, теперь они вчетвером играли в покер. Пригласили и Гарри, но он отказался. Вместо этого взял кресло-качалку и продолжил чтение газет. Он с довольным видом попыхивал сигарой, раскачиваясь в кресле.

– Я беру две, – услышал он слова Джойса.

Гарри открыл глаза. Джойс сдавал. Карты в его руке были видны Винсенту. И тут от удивления глаза молодого человека широко открылись. Ибо Джойс ловко обменял туза пик и туза треф, чтобы собрать вместе три младшие карты бубен.

С растущим любопытством Винсент наблюдал за происходящим. Он не видел, какие карты Джойс раздал себе, ибо все игроки прятали свои карты. Но после того, как были сделаны ставки, Джойс раскрыл руку и продемонстрировал пять карт бубен – флеш, – и выиграл кон.

Пока Джойс получал выигрыш, Гарри незаметно покинул комнату.

– Вот, значит, что за игру вы ведете, мистер Джойс, – пробормотал Гарри себе под нос. – Ловкий мошенник – игрок-джентльмен. Обожающий разгадывать загадки, но избегающий разговоров о преступлениях!

Гарри остановился в задумчивости на крыльце. Игра еще не дошла до высоких ставок. Да в Холмвуд-Армз по-крупному и не играли. Что же в таком случае здесь делает Джойс? В мозгу забрезжила догадка, заставившая Гарри улыбнуться.

Джойс находится в Холмвуде с заданием. Некто нуждается в его услугах. В гостинице он пробыл меньше недели. Видимо, все еще ждет звонка.

И в то же время возможность слегка разжиться деньгами за карточным столом оказалась для него непреодолимым искушением. Это и послужило уликой против него: значит, Джойс – мошенник.

Это уже кое-что, есть о чем доложить Феллоузу. Гарри еще ни разу не разговаривал со страховым брокером со дня своего приезда в Холмвуд-Армз. Впрочем, можно еще денек понаблюдать за Джойсом, чтобы информации было больше.

А послезавтра он отправится с докладом в офис в Грандуил-билдинг.

Глава 15. Двое встречаются

НА СЛЕДУЮЩЕЕ УТРО Гарри завтракал яичницей с беконом и пил свежий апельсиновый сок. День стоял ясный, его это радовало. Являясь агентом Тени, он, определенно, кое в чем преуспел. Правда не совсем понятно, какую пользу принесет полученная им информация об Элберте Джойсе. Более того, у него было предчувствие, что скоро что-то произойдет. Начиная с момента, когда Джойс себя выдал, Гарри стал за ним следить. Правда ночью пришлось прерваться, но теперь его ждал новый день.

Джойс определенно ждет подходящего момента. Он провел здесь уже несколько дней, но может остаться и еще на некоторое время. Гарри надеялся, что этого не случится. Он не хотел бы покидать Холмвуд до того, как Джойс начнет действовать. Уж лучше подождать с докладом Феллоузу.

Джойса за завтраком не было, но, когда все стали выходить из гостиницы, он появился на крыльце. Гарри сердечно приветствовал его, а потом отправился к себе в комнату и около часа убивал время за пишущей машинкой.

Утро плавно перешло в день. После обеда Гарри прогулялся в город, но ненадолго, так как знал, что его наблюдательный пост – в гостинице, там, где обретается Джойс. Однако до ужина так ничего и не случилось. Ужинали они, как обычно, за одним столом с Джойсом.

– Ну, и как провели день? – радушно поинтересовался Джойс.

– Так себе, – вяло ответил Гарри. – Написать удалось немного. Погода слишком уж хороша, чтобы просиживать целый день за работой.

– Может, для вас это и так, – отозвался Джойс. – Я же жду не дождусь того дня, когда смогу приступить к своей работе и начну разъезжать!

– Вот это правильно.

– Но мне все равно придется ждать. Еще недели две, не меньше.

– Да, когда все уже надоело, время тянется очень медленно.

– Даже слишком медленно. Но игра стоит свеч.

Разговор этот порадовал Гарри. Он чувствовал:

Джойс говорит неправду – в гостинице он пробудет не две недели, а скорее всего два дня.

Ждать осталось недолго.

После ужина Джойс обнаружил в своей ячейке для почты записку. Он прочел ее за столом в вестибюле и забрал с собой, когда выходил на крыльцо. Гарри, наблюдавший за ним, заметил, как на ветру разлетелись бумажные клочки. В гостиной уже шла карточная игра. Джойс вошел и стал наблюдать. Его звали присоединиться, но он отказался. Гарри, давно стоящий у окна и уставший смотреть в темноту, счел это важным. Если Джойс смог удержаться от игры, отказавшись от искушения сорвать легкий куш, значит, нынче вечером у него какое-то серьезное дело.

Гарри, проходя через гостиную в вестибюль, вытащил из кармана два клочка бумаги, которые подобрал на улице, и попробовал их прочесть. Поглощенный своим занятием, он едва не столкнулся нос к носу с Джойсом, шедшим ему навстречу.

Джойс рассмеялся.

– Лучше не пытайтесь таким образом пересекать улицу, – предупредил он.

Гарри миролюбиво ухмыльнулся.

– У меня в голове всегда куча идей, – объяснил он. – Сейчас поднимусь и сразу сяду за машинку. А то почерк у меня такой, что сам не могу разобрать, что нацарапал.

Он вошел в лифт. Доехав до четвертого этажа, где находился его номер, Гарри сунул клочки записки в карман. Когда лифт поехал дальше, он, бесшумно ступая по застланной мягким ковром лестнице, спустился вниз, заглянул в вестибюль и гостиную, но Джойса там не обнаружил.