Живая тень — страница 7 из 31

– Проследите, чтобы меня никто не беспокоил, мисс Каррингтон, – распорядился страховой брокер. – И, пожалуйста, закройте за собой дверь поплотнее.

Когда дверь за секретаршей закрылась, Феллоуз указал Винсенту на кресло по другую сторону стола. Потом снял очки и стал рассматривать Винсента, причем взгляд его не был ни испытующим, ни дружелюбным.

Винсент в свою очередь заинтересовался сидящим за столом человеком. Он мгновенно понял, что Феллоуз не является незнакомцем из лимузина, но что определенная связь между ними есть. Лицо Феллоуза представляло собой непроницаемую маску. Лицо спокойного, знающего свое дело бизнесмена. По нему ничего нельзя было прочесть.

– Так вы – мистер Винсент, – медленно произнес Феллоуз.

Винсент кивнул.

– Вам велели сообщить мне что-то.

– Да.

– Прежде чем приступите, мистер Винсент, позвольте заверить вас, что здесь вы в полной безопасности. Вам поручили вести наблюдение в «Метро-лайт-отеле» за человеком по имени Сканлон. Прошлой ночью он был убит. Вы были в это время в отеле. Что вам известно об этом?

Винсент замялся. Уж не ловушка ли это? Может, полиция заподозрила, что ему что-то известно – больше, нежели он сообщил? Похож ли вальяжного вида страховой брокер на детектива?

Но Феллоуз решил рассеять его подозрения.

– Позвольте вас успокоить. Я могу рассказать, как вы очутились в «Метролайт-отеле». Позапрошлой ночью вы собирались совершить самоубийство, которое предотвратил один незнакомец. Далее последовало соглашение между ним и вами, и вы пообещали выполнять его задания.

– Вы имеете в виду Тень? – выдавил Винсент: это имя само сорвалось с его губ.

На лице брокера заиграла легкая улыбка.

– Тень, – повторил он. – Я тоже называю его так. Видно и к вам пришло это имя.

– Да, – согласился Винсент. – Я могу описать его только так – пришел ниоткуда и исчез в неизвестности.

Брокер задумчиво кивнул:

– Это все, что и я о нем знаю. Подобно вам, я должен выполнять определенные задания. И сейчас мне необходимо выяснить, как все произошло и что вы сделали. Расскажите мне по порядку.

Поверив словам этого человека, Винсент не стал терять время и подробно изложил события недавнего времени.

Феллоуз бесстрастно выслушал его. Он не выказал ни малейшего удивления или любопытства, когда узнал о китайском диске и увидел его в руке Винсента.

Когда рассказ был завершен, страховой брокер извлек из ящика стола лист бумаги и ручку с голубыми чернилами. Написал коротенькую записку, сложил лист и вложил его в конверт, который тщательно запечатал. Написал адрес на конверте и вызвал секретаршу, которой его и вручил.

Когда девушка вышла, он снова заговорил с Винсентом:

– До полудня мы должны получить ответ. Вас, вероятно, заинтересует тот факт, что письмо отправлено человеку по фамилии Джонас, которого я никогда не видел. У него офис в старом здании на Двадцать третьей улице.

Когда я впервые начал получать инструкции от человека по имени Тень, меня терзало любопытство – совсем, как вас сейчас. Я пытался хоть что-нибудь разузнать о нем, – совсем, как вы, когда расспрашивали водителя лимузина, который отвез вас в «Метро-лайт».

Так что когда мне было приказано отсылать письма Джонасу, я не счел за труд посетить его офис. И обнаружил, что он заперт, а письмо было оставлено на пороге, где висела табличка: «Почту оставлять здесь». Я расспросил людей в здании, но никто не знал никакого Джонаса, ибо его офис всегда заперт и свет в нем не горит.

Для меня остается загадкой, что происходит с доставляемой почтой. Но я знаю, что ответ мы получим в течение часа.

Винсент изумленно смотрел на собеседника, и Феллоуз продолжил объяснения.

– Я сказал вам это с определенной целью, Винсент. Методы человека, которого мы зовем Тенью, не поддаются изучению. И его ни в коей мере не волнуют методы, коими вы, я, или кто-либо еще попытаемся раскрыть тайну его личности. Для него все мы – не более чем дети. Я понял это некоторое время назад. И ввожу вас в курс дела, чтобы вы не тратили усилий зря.

Винсент задумчиво почесал подбородок.

– Не возражаете, если я задам вам несколько вопросов, мистер Феллоуз?

– Пожалуйста, – отозвался тот.

– Вы когда-либо видели Тень?

– Не знаю.

– Живет ли он в Нью-Йорке?

– Не представляю.

– Какова цель его жизни?

– Понятия не имею.

– Может, он жулик или мошенник?

– Не знаю.

– Или он на стороне закона?

– Без понятия.

Винсент рассмеялся, и Феллоуз тоже улыбнулся, но серьезно.

– Вот видите, Винсент, – заговорил он. – Я знаю очень мало, почти ничего. Я получаю послания от Тени и отвечаю на них. То, о чем мы пишем друг другу, сразу забывается. Помните ответы, которые я дал на ваши вопросы. Обычно это два слова: «Не знаю». И они всегда очень полезны.

– Вы правы, – согласился Винсент. – Я это запомню.

– Извините меня, мне нужно кое-что сделать. Чувствуйте себя свободно.

Винсент стал смотреть в окно на прохожих, а Феллоуз позвонил по телефону, чтобы обсудить страховые дела.

Все это дело оставалось настоящей загадкой для Винсента, и он ломал голову: что ждет его впереди. И по-прежнему ощущал, что китайский диск – наиболее важная вещь во всей игре.

Пролетали минуты, Винсент терпеливо ждал. Он начал понимать, как важно в его жизни терпение.

Он посмотрел на часы: половина двенадцатого. Скоро придет ответ на записку Феллоуза. Секретарша вернулась полтора часа назад, дверь в приемную стояла открытой.

Вот в приемной показался посыльный с конвертом. Секретарша расписалась в получении конверта и принесла его Феллоузу. Тот как раз беседовал по телефону и целых пять минут не обращал внимания на конверт. Затем лениво поднялся и закрыл дверь.

Он взял конверт, вынул письмо и начал читать, стоя у окна; Винсент же с любопытством наблюдал за ним. Закончив чтение, брокер снял очки и посмотрел на Винсента.

– Мне нужно кое-что вам объяснить, – заговорил он. – Проинструктировать относительно определенных вещей, которые представляются вам такой загадкой. Во-первых, китайский диск, а также человек по имени Сканлон.

Сканлон прибыл из Сан-Франциско. Он должен отдать диск китайцу по имени Ван Фу сегодня в три часа. Вы отправитесь вместо Сканлона. Вам ничего не нужно говорить Ван Фу. Просто покажете ему диск, а он отдаст вам запечатанную коробку. Коробку принесете сюда.

Еще двое знали о предназначении диска. Один из них – Стив Кронин. Он покинул Нью-Йорк. Другой, гангстер по имени Ворчун, был убит прошлой ночью. Его товарищи проведали, что он вел двойную игру. Они убили его, ничего не узнав о китайском диске.

Для того, чтобы ваш поход оказался безопасным, вы сядете в такси на углу Пятьдесят пятой авеню и Бродвея – ровно в два часа пополудни. Это будет зеленый автомобиль, а у водителя – фуражка с зеленым околышем.

Такси доставит вас в китайский магазин, где торгуют чаем. Войдете и сразу направитесь в служебное помещение. Спросите Ван Фу. Когда выйдете оттуда с коробкой, вас будет ждать тот же автомобиль. Он доставит вас обратно, на угол Пятьдесят пятой авеню и Бродвея. И оттуда вы немедленно придете сюда.

Брокер подержал в руках диск и отдал обратно Винсенту, который положил его в карман жилета. Феллоуз открыл дверь и проводил Винсента через приемную.

– Простите, что не могу пообедать с вами, Винсент, – сказал он. – Увидимся позже, до встречи, старина.

В руке у него все еще было таинственное письмо, но Винсент не мог разглядеть ни единой строчки. И пока дверь еще не закрылась, начало происходить нечто, заставившее Винсента раскрыть рот в изумлении.

Феллоуз повернул письмо к Винсенту исписанной стороной и, пока молодой человек пытался разобрать, что же там написано, то обнаружил, – все буквы исчезли, и он смотрит на пустой лист!

Глава 8. Чайный магазин Ван Фу

ТАКСИ ПЕТЛЯЛО ПО БОКОВЫМ улочкам Манхэттена. Гарри Винсент понятия не имел, куда его везут. Добрых полчаса водитель попросту катался по кругу, запутывая следы.

Винсент сел в такси строго в два часа. Он сразу признал зеленую ленточку на фуражке. Дал указание везти себя на Центральный вокзал, но, ясное дело, шофер не стал выполнять это указание. Верный признак того, что Винсент выбрал правильную машину. Не обнаружилось также в такси карточки с именем и фотографией водителя. Видимо, ее убрали специально.

Винсент задумался: а кем мог быть этот шофер? Еще одним агентом Тени? Может быть, самой Тенью? На нем было пальто с высоким воротником, поднятым до самого носа. Кем бы ни был этот человек, город он знал превосходно, ибо такси делало множество поворотов, ловко выбирая нужное направление.

Однако было понятно, что водитель не пытается запутать его, Винсента, ибо на любой улице можно было успеть прочесть название. Ему просто важно убедиться, что их никто не преследует.

Китайский диск лежал в кармане жилета. Винсент ощущал маленький талисман и размышлял о его предназначении. Подумать только: стоит показать эту вещицу, и ему немедленно вручат коробку, которую нужно будет доставить Феллоузу, страховому брокеру.

Это будет легко. Никакая опасность не должна помешать. Вот только извилистый путь к цели наводил на мысль, что дело-то, пожалуй, не такое уж безобидное. Взглянув на часы, Винсент заметил, что уже почти три. В это время ему надлежит появиться у Ван Фу – взамен убитого Сканлона. Очевидно китайский торговец чаем ничего не знает о смерти последнего. Ведь его могли опознать лишь по диску.

Наконец такси вынырнуло возле приземистого здания на окраине Чайнатауна. Водитель открыл дверь и вручил Винсенту талон. Тот оплатил по счету – процедура должна была выглядеть естественно, на случай, если за ними наблюдают.

Прежде чем Винсент сумел разглядеть лицо водителя, машина уехала.

Здание оказалось трехэтажным. В витринах виднелось множество беспорядочно сваленных чайных коробок. Окна расписаны китайскими иероглифами, но на двери по-английски написано: «Ван Фу».