Лабиринт будет доволен, если она вернется в игру. Перекресток обветшал. И даже добровольная жертва владычицы Авалона не вернет ему прежнюю силу. Конечно, они оставят его в игре, незачем разрушать всё, что он создал. Но управлять… нет. Управлять мирозданием будут они.
Ганконер выдохся и замолчал. Флейта по-прежнему не отвечала ему.
— Знаешь, — он устало вздохнул. — Когда Джарет задал свой вопрос, я не знал, что ответить. Но теперь знаю. Я бы выбрал…
Договорить Ганконер не успел. С палубы донесся ликующий крик сразу трех голосов, перекрывший даже шум мотора:
— Земля!
Ганконер кинулся к рундуку, оделся, не разбирая, что натягивает на себя. Сунул за пазуху флейту и побежал наверх. Всю его усталость как дракон языком слизнул.
— Это не та бухта!
— Да что ты говоришь?! Я, между прочим, в темноте лучше тебя вижу!
— Отдайте мне карту! Боже мой, мы же на рифы идем!
Аниала отошла подальше от спорящих. Ее лихорадило. Как невовремя подводит тело! Да еще это постоянное бормотание флейты, то напевающей отрывки из эльфийских баллад, то переходящей на давно забытые языки! У Аниалы создалось впечатление, что флейта привыкла разговаривать сама с собой. И теперь не осознает, что один раз заговорив с демоном, тем самым позволила слышать себя постоянно. Напрямую к Аниале флейта не обращалась, похоже, потеряв к ней интерес.
Способно ли сохранить разум существо, на тысячи лет заключенное в музыкальный инструмент? Или ее сознание проясняется лишь изредка? В любом случае от первоначального плана завладеть этим артефактом придется отказаться, как ни жаль.
— Ого, а мы здесь не одни!
Аниала отвлеклась от своих раздумий. Яхта, резко сбавив скорость, входила в бухту, на берегу которой ярко горел костер.
— Должно быть, шторм загнал сюда каких-нибудь рыбаков, — Джарет в бинокль осмотрел берег. — Или потерпевших крушение. Корабля не видно, даже лодки нет.
— Если у нас получится уйти на Авалон, пусть заберут мою яхту, — Арак вздохнул. Искалеченную «Бегущую» ему было жаль до слез.
— Только не спеши им ничего обещать, — Ганконер тоже не сводил глаз с костра. — По-моему, там только один человек.
— Остальные могут прятаться в засаде, — Аниала достала запасной револьвер и протянула Араку.
Он посмотрел на оружие так, словно это была ядовитая змея. Но взял.
— Надеюсь, до стрельбы не дойдет, — Арак подался вперед, всматриваясь в машущего им руками человека. — По-моему, я его знаю… Да, точно, это Тори Эник, капитан рыбацкой шхуны «Раккен». Он нам рыбу поставляет.
— Плохо, — поморщился Джарет. — Или наоборот. Смотря по тому…
— Смотря по чему?
— Отзовется Авалон или нет.
— Начали, — скомандовала Дарина.
Они решили стронуть Авалон с места раньше срока, чтобы испытать свои силы.
— Что будем делать, если их не окажется поблизости? — этот вопрос мучил Уну сильнее всего.
— Там архипелаг всего из десятка небольших островов. Весть об Авалоне мгновенно разнесется. Найдутся, куда они денутся.
— Ты хочешь забрать не только Джарета с Ганконером, верно? — Алисса опустилась на колени на самом краю прибоя. Раскинув руки, прижала ладони к двум черным камням — воротам острова.
— Мы заберем всех, кто захочет вернуться, — Дара остро глянула на нее. — Теперь я знаю, в чем ошибся Перекресток. Он сделал ставку не на сидов, а на людей. И этим сильно ослабил наши миры. Но еще не поздно всё исправить.
— Думаешь, Перекресток позволит тебе такое самоуправство?
— Уже позволил, иначе бы Авалон остался на месте. А мы движемся, чувствуешь?
Алисса кивнула. Вокруг уже ничего не было видно за сплошной пеленой тумана. Но появилось ощущение полета.
— Ты уверена, что вернуть всех изгнанников — это разумно? — Уна нахмурилась.
— Боишься потерять трон? — Дара насмешливо изогнула бровь. — Не волнуйся, тех сидов давно уже нет в живых. А с их потомками мы договоримся.
— Трон меня волнует в последнюю очередь, — Уна положила руку на плечо Алиссе. — Не выкладывайся полностью, владычица, иначе нечего отдавать будет. Теперь наша очередь.
— Я уж думал, мне придется помирать здесь в одиночестве, — Тори Эник радостно потряс руку Араку. — Я ваш вечный должник!
Аниала оценивающе осмотрела его. Высокий, черноволосый, с открытым простоватым лицом. Но с понятиями о приличиях. Завидев среди прибывших женщину, он первым делом метнулся к сохнущей на камнях одежде. И до сих пор смущенно поеживался.
— Ох, как же вашу бегунью потрепало, — Тори сочувственно поцокал языком, оглядывая яхту.
— Нам всё же повезло больше, чем вам, — сдержанно ответил Арак. — Потерять и шхуну и экипаж… Сочувствую вашему горю.
— Чего уж говорить. Море — оно такое, — Эник тяжело вздохнул.
— Предлагаю переночевать на яхте, а утром возвращаться домой, — Арак повернулся к Ганконеру и Джарету, державшимся в стороне от огня, в тенях. — Принесите провизию. Побольше, чтобы всем хватило.
Эник мельком глянул им вслед. Арак не представил своих спутников, стало быть, они все его рабы. А девчонка красивая. Эх, будь у него денежки, завел бы себя такую же!
Красавица подошла ближе к костру, встряхнула распущенными волосами. В льдистых глазах отразились язычки пламени. Показалось, или она действительно улыбнулась ему? Тони невольно сглотнул. «Богиня… Душу бы отдал…»
— Позвольте.
Тори вежливо потеснили в сторону. А он и не заметил, как вернулись те двое. Кроме полной корзины, они принесли три ящика. Арак придвинул один Тори.
— Прошу вас, — и небрежно махнул рукой остальным. — А вы можете отдыхать.
— Ради чего мы играем эти дурацкие роли? — недовольно спросила Аниала, отходя следом за Джаретом и Ганконером подальше от костра. — Он всего один. И даже без оружия.
— Нам нужен свидетель, — Джарет откупорил бутылку вина и протянул ей.
— Зачем? — Аниала передала бутылку Ганконеру.
— Потом поймешь, — Музыкант жадно глотнул вина и вернул бутылку Джарету. — Аниала, ты ничего не хочешь нам сказать?
Она удивленно подняла бровь.
— О чем ты?
— Откуда ты знаешь сказку о девушке, усмирившей шторм?
— Что? — Аниала озадаченно нахмурилась, одновременно напряженно прислушиваясь к флейте. Ответ у нее был заготовлен заранее. — А в самом деле, откуда? Странно, но сейчас мне кажется, что она сама собой пришла мне в голову.
Флейта по-прежнему тихо напевала, не реагируя на разговор.
— Понятно, — Ганконер усмехнулся. — Вот, значит, как оно происходит.
— Что ты имеешь в виду?
— Неважно, — он забрал у Джарета бутылку и сделал три больших глотка. — Пожалуй, я попробую позвать Авалон прямо сейчас.
— Подожди до утра. Начало ночи — не лучшее время, — Джарет отобрал у него бутылку и вогнал в нее пробку. — И сначала изволь объясниться, кузен. Что это за намеки насчет сказки?
— Это мое личное дело, — Ганконер направился к нагромождению камней.
— Что с ним? — Аниала коснулась руки Джарета.
— Не знаю, — он взял ее пальцы в ладони. Коснулся губами. — Но если у него получится, ты выиграешь наш спор прямо сейчас. Что ты хочешь?
— Скажу, когда увижу Авалон.
Аниала следила глазами за Ганконером. По мере того, как он удалялся, бормотание флейты становилось всё менее слышным: «Мы встретимся на рассвете, своим жаром согреем озябшее солнце…»
«На рассвете? Логично, самое колдовское время, — совсем рядом Аниала чуяла дверь между мирами. Вот только открывалась она с той стороны. — Зови, Музыкант, зови. Авалон движется очень медленно. Ты сто раз успеешь умереть».
Ганконер поднялся на самый верх, выпрямился в полный рост и заиграл. Зов флейты полетел над островом. Это была музыка одиночества и тоски по дому. Теперь на Музыканта смотрели все. Разговоры смолкли. Джарет придвинулся к Аниале, обнял ее за плечи. Она напряглась, но не отодвинулась. Ганконер играл долго. А когда опустил флейту, все еще несколько минут сидели молча.
— Умелец, — Тори ошеломленно покрутил головой. — Небось немалых денег стоил?
— Да уж, — неопределенно ответил Арак. Джарет предупредил его, что на первый зов Авалон, скорее всего, не появится, но разочарование всё же было сильным. — Ну что, отправляемся спать?
— Позвольте, я в благодарность подежурю до рассвета? — поторопился предложить Тори. — Вам, гляжу, порядком досталось. А я уже отдохнул, с меня хватит.
— Очень благодарен, — Арак поднялся, с трудом разогнув ноги.
— Я останусь здесь, — крикнул сверху Ганконер. — На всякий случай.
— Да какой случай? Я весь остров облазил, нет здесь никого, — недовольно проворчал Эник.
— Мало ли, вдруг еще потерпевшие кораблекрушение появятся, — выкрутился Арак. — С высоты он их заметит.
— Тоже верно, — согласился Тори. Но про себя подумал, что лас Черной лилии слишком много воли дает рабам. Да и странные они у него какие-то. Как есть феи, которыми его в детстве пугала нянюшка.
Днем бы Тори первым посмеялся над собой. Но сейчас была ночь. И яркая луна на ущербе. Так что, выхаживая по палубе яхты, он то и дело поглядывал на четкий силуэт флейтиста на вершине кучи камней. Да и сама куча начала напоминать какие-то чуднЫе развалины.
Тори хмуро глянул на нос яхты, где лас Арак о чем-то шептался со вторым рабом. Ох, неладно здесь что-то. А что неладно, и понять нельзя.
— Джарет, послушай, — Арак вцепился в его рукав, — я всё думаю про Лекку. И я не могу поверить, понимаешь? Не могла она покончить с собой. Никак не могла! Она не такая… была.
— Иногда люди совершают совершенно неожиданные поступки, — отмахнулся Джарет. Ему хотелось спать, но еще больше хотелось за оставшиеся часы выиграть пари.
— Я ее хорошо знаю… знал, — Арак упрямо нахмурился. — Ты уверен, что ее никто не подтолкнул?
— Под «никто» ты подразумеваешь Аниалу? — Джарет зевнул. — Она стояла далеко. А у Лекки был повод. Мне приходилось видеть, как из-за любви убивали себя и гораздо более сильные люди.
— Да, наверное.