И я посмотрел уже на них.
А потом сказал.
— Особенно это развитие необходимо Терее. Ее сила после ритуала возросла даже больше, чем у всех остальных. Я, если честно, не могу сказать, с чем это связано. Но, тем не менее, она вообще сейчас дотягивает до уровня очень сильного архидемона, такого, что я встречал лишь однажды. Но оставлять без внимания это нельзя. Если нам когда-нибудь повезет, то я постараюсь познакомить ее с тем архидемоном, возможно они многому смогут научиться друг у друга. Ведь Терея перешла уже с уровня обычного мага, на уровень прямого управления силой.
Видимо ритуал каким-то способом помог преодолеть ей этот некий эфемерный порог, когда резко возрастают возможности любого магически одаренного и он переходит на новый уровень своего существования.
Девушка, как впрочем и все остальные, пораженно слушали мое повествование.
— Но откуда, — посмотрев на меня, спросила Терея, — ты все это знаешь?
— Я вижу, — только и ответил ей я.
На что она лишь спокойно склонила голову и прикрыла глаза.
Кланию же наоборот подобный ответ не устроил.
— Как он может что-то видеть? Он же даже не маг? — негромко спросила она у стоящей рядом с нею Стирры.
Та же в ответ лишь как-то неуловимо улыбнулась, а потом ответила ей вопросом на вопрос.
— И ты все еще в это веришь?
После чего она перевела свой взгляд уже на меня.
— Ты все еще веришь в то, что все это, — и она обвела рукой вокруг себя, смог бы провернуть самый обычный человек? — уже гораздо тише, будто про себя спросила драконица.
И так показалось, что этот вопрос она задала самой себе.
Я же сделал вид, что не расслышал ее слов.
Хотя по пристальному взгляду Стирры было понятно, что она точно знает о том, что я ее прекрасно слышу.
— Очень необычный, — одними губами произнесла о на в ответ на свой же вопрос, глядя мне в лицо.
Про человека девушка даже де обмолвилась, а все так же продолжала, смотреть в мою сторону.
Я же лишь на пару мгновений замолчал, а потом, слегка поведя плечами, продолжил.
— Остался тот последний, о ком я еще не сказал ни слова и поэтому уточил у него.
— Ты все еще не передумал? — спросил я у Порка, который был с нами еще с поселения изгнанников.
— Из нас с вами вышла неплохая команда, — рассудительно произнес он, не хотелось бы разбивать ее.
— Я понял, — ответил я ему и продолжил, — тогда Порк, — и кивком головы указал в его сторону, — по своей силе он уже сейчас примерно как средний маг в любом другом мире, но его аура еще будет развиваться, так как раньше он не обучался магии. И поэтому это далеко не его предел, значит, оставлять его недоучкой, это расходовать магический потенциал Порка в будущем понапрасну.
Каар был полностью согласен со мной.
— Да, это так и есть, — произнес он.
— Угу, — согласился я, — только вот есть одна такая очень большая проблема.
И я вгляделся в лица всех магов.
— Хоть магией они смогут пользоваться в любом мире, где можно найти подобные типы энергии, правда, при этом наши маги там будут чуть менее сильны, чем в этом мире, ведь такой концентрации нужного им типа энергий в других мирах нет. Но…
И я вновь оглядел присутствующих тут, в зале, Людей.
— … ни в одном из миров не разработана такая схема по работе с плетениями, что я встретил тут и такая, с которой смогли бы работать местные маги. А поэтому им и нужна будет подобная литература.
Пожилой эльф кивнул.
Что-то такое я и предположил, когда ты заговорил об этом.
И он оглядел столы заваленные различной литературой.
Только вот как ты из всего этого сможешь выбрать что-то, что вам действительно может понадобиться?
После чего Каар обвел множество лежащих перед нами книг.
— Мда, проблема, — пробормотал я.
Хотя, конечно, никакой особой проблемы я в этом не видел.
Все, что мне было необходимо, это узнать, литература какой направленности понадобится моим друзьям в будущем?
А потому я спросил, обращаясь к пожилому магу.
— Каар, а вообще, что бы ты сам порекомендовал им для дальнейшего развития?
Нечего придумывать что-то самому, когда есть тот, в чьи обязанности это и будет, по большему делу, входить в будущему.
Эльф на некоторое время задумался.
— Ну, — пробормотал он. — с Порком тут проще всего. Ему нужны учебные пособия и дидактический материал. Но, как-я понимаю, это лишь на первое время. Однако дальше ему можно будет изучать то же самое, что и Кногу.
Параллельно с его словами у меня в сознании, отсортированная и выбранная каталогизатором, подсвечивалась необходимая литература.
И как я догадываюсь, это лучшее из того, что было представлено тут на столе.
Пожилой маг между тем продолжал говорить.
— Самого Кнога, как и его друга, в дальнейшем, я бы целенаправленно готовил как боевого мага. Это их стезя и к этому у обоих есть неплохие способности, а поэтому ему нужны…
И Каар перечислил несколько направлений необходимой литературы.
Я думал, что потребуются еще какие-то дополнительные сведения.
Однако Ведунье хватило и того, что сообщил маг.
К тому же книг, которые нам были нужны, оказалось даже меньше, чем я ожидал.
Каталогизатор отобрал всего пять штук из тех, что имелись в наличие.
— Кила — продолжил маг и посмотрел на Девушку, — у нее есть особый врожденный талант. Она очень искусна в работе с тонкими плетениями и постановкой защитных Щитов или любых энергетических полей, а потому…
Но он еще не успел договорить, как и для нее была найдена полезная ей в будущем литература.
Я все это помечал у себя в сознании.
— Терея, — тут маг думал дольше всего, — я даже и не знаю, что для нее предложить. Она всегда была сильно по всем направлениям.
И он посмотрел на молодую эльфийку.
— Она чистый, но очень сильный универсальный маг? — спросил я у него.
— В некотором роде, да, — согласился со мной Каар, — но она никогда не была боевым магом. Ей ближе защитные аспекты магии или врачевание.
Как только Ведунья определилась с целью того, что нам необходимо, она сразу же добавила к выбранным книгам еще четыре штуки.
По факту, получалось, что Терее пригодится вся литература, впрочем, как и Киле, за исключением парочки книг, которую будет изучать только она сама.
И то, как я понимаю, там накладывается ограничение именно на врожденные возможности мага.
Ведь в двух последних книгах давалось описание работы с высокоуровневыми плетениями, а их могла осилить только Терея.
— Да, и еще, — вспомнил Каар, — всем им понадобится наиболее полный справочник заклинаний с описанием доступных плетений.
Еще две книги.
Итого получилось не так и много.
Всего порядка пятнадцати магических фолиантов, за которыми я потянулся.
— Это все, что им нужно, — отложив их в сторону, сказал я, под удивленные взгляды остальных.
— Уверен? — уточнил у меня наблюдающий за моими действиями Каар.
— Да, — пожав плечами, ответил я ему.
Он же с интересом взял одну из книг, это как раз и оказался какой-то из справочников с плетениями, да так и замер на месте.
— Некоторые из представленных здесь формул уже давно утеряны, или, вообще, не были известны, — пораженно посмотрел он на меня, — теперь я действительно верю, что ты не ошибся.
На что я лишь кивнул и вытащил из своей котомки, которую так и продолжал носить на поясе, одну из других, магических сумок, а потом переложил туда все книги.
— Кног, отвечаешь за их сохранность, — передал сумку с книгами стоящему недалеко от нас орку, — думаю, вы вполне разберетесь, что и кому предназначается. Каара вы все прекрасно слышали. Но учтите, что одни и те же книги, могут понадобиться и другим.
Хотя об этом можно было и не говорить. Все и так все прекрасно понимали.
— Ладно, — произнес я, — но и это еще не все.
После чего поглядел на Каара, Порса, леди Тару и Дорза с Залусом.
Я ведь обещал вам предоставить возможность хотя бы периодически выбираться за пределы этого мира. Так вот…
И я вытащил на один из столов четыре адамантовых куба.
Это портальные артефакты.
Дракон с удивлением посмотрел в мою сторону и засунул руку к себе в сумку.
Только вот то, что он пытался разыскать там, в ней уже давно не было.
Видимо, и он это как раз сейчас понял, так как еще более изумленным взглядом посмотрел на меня.
Я же проигнорировал его взгляд и продолжил рассказывать.
Только с помощью них можно покинуть этот мир и сделать это можно лишь из одного места.
И я поглядел в сторону Порса.
— Надеюсь нет необходимости говорить о том, где оно находится, и упоминать о той важности, что теперь для вас всех представляет этот объект.
— Нет, — соглашаясь со мной ответил мне патриарх вампиров, — мы возьмем его под плотный контроль. Только вот его удаленность от материка, это же остров?
С этим было сложно не согласиться.
А потому я сказал.
— Да, — и оглядел всех присутствующих тут магов, — только вот для, вас теперь это не будет представлять особо большой проблемы. По крайней мере, периодически.
— О чем ты? — посмотрел на меня патриарх.
Тогда как Каар взглянул сначала на Кланию, быстро сопоставил какие-то факты у себя в голове, а потом перевел свой взгляд на меня и уже вполне уверенным голосом констатировал.
— Ты где-то раздобыл плетение локального телепорта, которым сможем пользоваться и мы?
— Есть такое дело, — согласился я с ним и вытащил на стол еще четыре свитка, — это оно, и оно предназначено для вас.
И каждый из свитков я придвинул к одному из портальных артефактов.
Правда, эти плетения несколько необычны, — после чего я стал перечислять их основные особенности, — они привязаны не к координатам, а к некому маяку, который выстраивает ваша память, так что, то место, куда вы захотите попасть, вам придется себе очень четко и ясно представить.
— Я когда-то давно читал о чем-то подобном, — негромко произнес Каар, — но сам никогда не работал с плетениями перемещений. У нас это была запретна тема. Поэтому я не могу никак прокомментировать подобную возможность.