Живые души. Роман-фантасмагория — страница notes из 89

Примечания

1

Колдун (сленг) – матерчатый конусообразный указатель направления и силы ветра.

2

Клевант – петля ручного управления стропами параплана.

3

Ротор (сленг) – подветренное воздушное течение, возникающее при сильном ветре за препятствием, сопровождающееся сильной турбулентностью.

4

Твист (сленг) – беспорядочная закрутка строп, при которой параплан теряет лётные характеристики и переходит в нестабильный режим.

5

– На каком языке Вы сейчас думаете? – На латыни. – О чем Вы сейчас думаете? – Трудно поверить, что это случилось со мной.

6

«Песня геолога» (написана в 60-е годы), автор музыки и слов – Владимир Макаров.

7

Н. В. Гоголь, «Мёртвые души» (Глава VII)

8

Начало предисловия сборника повестей «Вечера на хуторе близ Диканьки».

9

Монолог Оксаны из повести «Ночь перед Рождеством».

10

Н. В. Гоголь, «Мёртвые души» (Глава XI)

11

Кошка Шрёдингера – мысленный эксперимент-парадокс, предложенный австрийским физиком, лауреатом Нобелевской премии Эрвином Шрёдингером в 1935 году, которым он хотел показать неполноту квантовой механики при переходе от субатомных систем к макроскопическим.

12

Филадельфийский эксперимент – секретный эксперимент, проведённый в 1943 году ВМС США, во время которого исчез, а затем мгновенно переместился в пространстве на несколько десятков километров военный эсминец «Элдрилж» с командой из 180 человек на борту.