— Звучит как розыгрыш, — нагнулся Чарли, который был здесь водителем, бросив взгляд на его экран. — Причём глупый.
— Надо остановиться и передать ребятам из фургона, а заодно… — говорю я, но тут отвис наш лидер.
— Перестрелка с группой, уже успевшей засесть на станции, — начал зачитывать он, правда отрывками, ибо прислали натуральное полотно. — Погибшие: Роберт, Брэдли и Шерон. Захвачены в плен: Тим, Арлин и Коди. Остальные отступили к Лексингтону.
— Но ведь, — голова отказывалась дать конкретику, — они и должны были там быть, не так ли?
— Сейчас спрошу, — хмурый Брюс отписал сообщение с вопросом, может ли позвонить, на что быстро получил согласие. Звонок был поставлен на громкую связь. На том конце была Вирджиния и, что меня немного удивило, Майкл.
Через какое-то время разобрал голоса на заднем плане: Билл и Джейн о чём-то спорили с Элайной.
— Брюс, — голос Флеминг слегка подрагивал, будто бы она недавно рыдала, но сейчас старалась говорить ровно и разборчиво. — Ты читал сообщение?
— Да, — односложно ответил мужчина. — Но я ничего не могу понять.
— Мы тоже не можем понять, как до этого дошло… Всё так внезапно… — она была растеряна и явно не знала что делать. Нет, боялась что-либо делать.
Разговор перехватил Майкл.
— На пожарной станции пряталась группа, которая первой напала на нас, сходу убив двоих и открывая перестрелку! — этот наоборот, торопился и оправдывался. Похоже, есть за что. Сука… — Мы отбивались, пока не полезли зомби. Пришлось бросить лагерь, а потом те ублюдки смогли зацепить одну нашу машину, с Тимом и Арлин, — Фриман тараторил так быстро, будто бы зачитывал рэп.
Дерьмо, откуда такое глупые ассоциации?
— И Коди, — дополнила Вирджиния, которая умудрилась отследить весь ход беседы.
— Да, ещё им, — тут же поправился он.
— Я ни хера не понял! Рассказывайте с самого начала! — взбеленился Таубер. — По порядку! Конкретно, медленно и по обстоятельствам! Не упуская ничего! Слышали? Ни-че-го!
Переглядываюсь с Сарой, которая лишь закатила глаза. Чарли же просто проигнорировал ситуацию, следя за дорогой.
— Начните с того, как вы вообще оказались у станции? — чуть успокоился Брюс. — Договорились же: ожидать у Лексингтона!
— Это была разведка! — моментально выдал Майкл.
— Херовая какая-то разведка! — мне показалось или ещё чуть-чуть и Таубер переломит телефон прямо в своих руках?
— Мы правда не ожидали подобного, — Вирджиния, судя по голосу, взяла себя в руки, начав доносить ситуацию более обстоятельно. — До городка добрались нормально, поставили лагерь на краю парка. Потом решили просто осмотреть место, на которое было озвучено столько планов и надежд. И нечего нас за это винить! — громко выдала она. — Это было естественное желание и мы подошли к нему с осторожностью. Для начала туда отправилась лишь одна машина с новенькими ребятами и Кевином.
Ещё и брата втянули.
— Майкл? — подключился к беседе и позвал своего человека, оставшегося за главного, пока меня не было на месте.
— Не хотели сидеть на заднице, — смущённо выдал он. — Решили немного исследовать область, на тачке ведь были…
— Не отвлекайся, давай конкретику, что было дальше? — Брюс не дал нам договорить, но может оно и верно? Мелочи можно узнать и позже.
— Станция была хороша, прямо как и обещали: огромная, как ёбаный завод. Стены, вышки… Только бреши были в этом самом заборе, так что внутри было полно мертвецов, — в тоне Фримана отчётливо ощущалась нотка ехидства. — Мы, как разведчики, об этом и сообщили, а потом было проведено общее собрание, — своим тоном он очень постарался выделить последнее слово, намекая на то, что вина, как минимум, общая.
Что же, я и не сомневался, что один лишь Майкл не мог бы нарубить таких дров…
Слово перехватила Вирджиния.
— Мы решили, что не стоит сидеть сложа руки, — спокойно пояснила она, — ожидая того, что в любом случае будет проходить: отвод трупов. Вот и занялись этим сами.
Спокойный тон заставил Таубера глубоко вдохнуть и выдохнуть.
— Отвели? — спросил я, видя, что Брюс не спешит вставлять комментарии.
— Да, с этим проблем не было, — продолжила Флеминг. — Подъехали на двух легких машинах: пока одна отвлекала, другая наблюдала. Всё прошло хорошо, а потом…
Здесь её решительно прервал Майкл.
— Решили проверить станцию, убедиться, что там не осталось мертвецов…
— К этому моменту ближе подтянулись уже вся группа, — в голосе Вирджинии вновь стала ощущаться скорбь. — Пожалуй… успех беспроблемного отвода заражённых оказался слишком велик и застилал нам глаза. Мы оставили лагерь и думали переехать на станцию, уже сидели в машинах, едва ли не возле ворот, ожидая, пока разведчики изучат комплекс…
Отвод зомби… Это не такое уж сложное дело, но своих мелочей хватает, — мысленно задумался я. Ещё бы… одну только дорогу, по которой нужно будет уезжать, разведать необходимо крайне хорошо! Но… что-то мне подсказывало, у наших всё было намного «проще».
— Что было дальше? — начал спрашивать Брюс. — На станции оказались люди?
— Да, — подтвердила Вирджиния. — Собранная группа… Разведчики… Тут, наверное, лучше ответит Майкл.
— Я был с ними, — через несколько секунд подключился Фриман. — Мы обмазались кровью зомби и пошли внутрь: я, Тим, Брэдли, Коди и Роберт, — ага, почти все оставшиеся мужчины. Небось и оружие взяли… Я ведь его оставил. Ох… Небось ещё и стволы там же посеяли. — Хотели аккуратно заглянуть внутрь, пройти по комплексу, добить возможных зомби, если они там остались…
— Вход был открыт? — поступил вопрос от Чарли, показывая, что он внимательно слушал, хоть и старался следить за дорогой.
— Да, — с некоторой задержкой ответил Майкл. — Правда дверь оказалась сломана, а внутри были решётки, но открыть их было не сложно.
Вот значит как сдерживали трупов.
— Ясно. Что дальше? — мы начинали подходить к сути.
— Там оказались люди… — замялся мой сокомандник, которому на помощь поспешила Вирджиния.
— Началась стрельба, — пояснила она. — Та группа, неизвестные нам люди, открыла огонь по нам, мы по ним. О погибших вы уже знаете… Пересылали в сообщении.
«По нам»? Говорит, будто бы была непосредственным участником! А кто вообще остался из выживших? Хах, а из них выбрался только Фриман! Тим и Коди оказались захвачены, остальные — убиты… Выходит, о случившемся мы знаем лишь со слов нашего афроамериканца, который мог сообщить вообще что угодно.
Стоит ли ему верить или Майкл сочинил «легенду», лишь бы не получить по шапке? Кто же теперь знает…
— Почему началась стрельба? Вы что-то сделали? — задал Таубер достаточно логичный вопрос.
— Э-э… — замялся Фриман. — Боюсь, нас просто могли спутать с трупами, которые пробрались на их территорию. Станция-то действительно была большой.
Перепутать? Людей с оружием? Это насколько нужно быть слепым или тупым!
Чувство, что «что-то не так», не покидало меня.
— Но вы ведь начали стрелять в ответ? — Брюс задал ещё один «острый» вопрос.
— Так уже было не до этого… пошли потери с каждой из сторон, вот никто и не думал прекращать. Ну, я так считаю, — чуть ли не наяву видел, как Майкл почёсывает свой затылок.
— Дерьмо, — коротко бросаю я, пытаясь успокоить паранойю, которая утверждала, что чернокожий попросту обманывает и что-то скрывает.
— Ещё какое… — дополнил Чарли, приоткрывая окно и сплёвывая в него.
— Майкл… мать твою… — невольно вырвалось у меня.
— Извини, я… не знаю, как так получилось, — голос Фримана был подавленным, но я понимал, что изобразить такое не слишком сложно. Надо бы поговорить с ним тет-а-тет. Может, использовать силу? Я могу… вынудить его рассказать правду, а потом вернуться во времени. Правда придётся потратить одну из попыток возврата. Они слишком ценны, чтобы вот так вот тратить их, без угрозы непосредственно чьей-то жизни…
Хм, подумаю на месте.
— Потом, это всё потом! — отмахнулся Брюс. — Что было после стрельбы?
— Выжившие высыпались наружу, — подключилась Вирджиния, — как с нашей, так и с их стороны. А на выстрелы стали собираться зомби. Шум был слышен весьма далеко. Думаю, как минимум, на несколько километров вокруг. Далее… Мы оказались зажаты, дорога была заблокирована внезапно появившимися мертвецами, а с противоположной стороны по нам начали стрелять обитатели станции. По итогу трейлеры смогли пробиться через толпу зомби, а лёгкие машины нет, отчего оказались захвачены. Там были Тим, Коди и Арлин. Мы не знаем, что произошло с ними далее, просто убрались как можно дальше.
— То есть… лишились половины группы, кучи оружия и всех машин, кроме трейлеров? — вроде как спокойно произнёс Таубер, но я чётко видел, как бьётся венка на его лбу.
— Вероятнее всего те люди уже в курсе про всю нашу общину, — дополнил я. — Не думаю, что они церемонились с теми, кто оказался в плену. А уж зная Тима… да чего уж там, Тима, любой сломается под пытками, даже самыми простыми: банальным избиением.
— Сука… — Брюс, казалось, был готов расплакаться от обиды и злости, но лично я склонялся к тому, что он больше переживал из-за собственного бессилия. Что оказался вдали и не смог помочь.
Эх… а ведь вина, как всегда, на идиотах. И эти идиоты прямо сейчас ведут с нами беседу через громкую связь.
— Мы добыли всё необходимое, — решаю ответить сам, не дожидаясь, пока Таубер придёт в себя. — Скоро приедем, отступайте к Лексингтону, возле парка Месон, как и запланировано. Расставьте караул, ибо за вами могли проследить.
— Погоди, — прервал меня Чарли. — А что зомби? Которые у пожарки остались? Они снова заблокировали станцию?
— М-м, — замычал Майкл, — честно сказать, я…
— Мы не знаем, — прервала его Вирджиния. — Возможно да, а может их смогли отбить. Новоприбывших заражённых было намного меньше, чем тех, которых мы отвели ранее.
— Отличные новости, — с хорошо читаемым сарказмом произношу на это. — Отбили врагу укреплённую базу, подарили оружие, а также пожертвовали шестью людьми!