— Зарядку на всех проверил? — уточнил у него, когда мы проверили собственное снаряжение: пушки, патроны, запаски, холодное оружие, инструменты и защиту. Однако, всё было в норме.
Подготовились мы весьма прилично, постаравшись предусмотреть, наверное, абсолютно любое развитие событий. Чего уж там, в сумке даже была аптечка, на случай получения кем-то несмертельной раны. От живых, не мёртвых.
— Да, — кивнул Том. — Всё хорошо. Минимальная зарядка — десять процентов. Все телефоны на беззвучном режиме.
В последнем нужды не было, сугубо на всякий случай, ведь без сим-карты на них и не позвонят.
— Хорошо, — отвечаю я и машу рукой. Группа отправилась к пожарной станции. Вся необходимая подготовка была завершена.
Сегодня многое изменится, — подумал я, посмотрев на хмурое, серое небо, а потом широко улыбнулся…
Глава 6
Дорога была достаточно прямой — пожарная станция возвышалась перед нами, как здание некого форта или замка из моей прежней жизни. А я ощущал себя как солдат, идущий на штурм. Хотя не, скорее — диверсант, что задумал сотворить некую гадость в тылу врага: отравить колодец и запасы еды, порезать часовых, поджечь конюшни…
Взгляд стремительно проходит по окрестностям, изучая обстановку. Полезно, если придётся откатываться во времени. Вот совершенно не исключаю такой момент.
Мысленно вздыхаю. И опять же, рискую столь сильно лишь из-за того, что могу вернуться в прошлое. Если бы не это… Как бы я тогда поступил?
Собрал бы свою группу и ушёл? Оставив Арлин и Тима? Не, меня бы не поняли. Тогда… видимо отправился бы вместе с Брюсом. Ага, риск, но оружие и снаряжение давали бы надежду на выживание. Кроме того, я бы постарался сделать так, чтобы Таубер не слишком уж запорол переговоры. Думаю, совместно с Чарли мы бы смогли на него повлиять.
Не, тоже бред. Почему? Слишком рискованно! Скорее всего просто ушёл бы, забрав тех, кто согласился на это. Может не всех, но человека три-четыре, а то и больше, наверняка отправились бы со мной. Немного, зато проверенные, которые не отступили даже в такой дерьмовой ситуации.
Быть может, дождался бы возвращения Брюса, узнав, о чём он по итогу договорился? Или просто забрал бы припасы, да свалил на нескольких тачках? Хер бы его знал. Возможно и так…
Но сейчас… выбирая между гнилыми переговорами и конкретным, хоть и рискованным решением, сразу останавливается на последнем.
Я могу это сделать, могу зачистить станцию… И тогда мы займём этот комплекс, получив защиту и контроль над окрестностями. Всё будет в наших руках…
— Комплект сноубордиста, — произнесла Сара, оттянув форму на груди. — Не думала, что когда-нибудь ещё его надену.
Посмотрел на женщину, лишь сейчас в полной мере осознавая, что… выглядела она в нём весьма и весьма… интересно.
Мысленно усмехнулся. Да уж, Эйден, так увлёкся собственными воспоминаниями, думами и планами, что проигнорировал даже это. Но с другой стороны, чего тут такого, что я бы не знал? Что Сара — достаточно красива? Или что облегающая форма, обтягивающая её выпуклости, только подчёркивает эту симпатичность?
— За него была та ещё драка, — ответил ей Лэнс, продолжающий больше внимания уделять дороге, чем чему-либо другому. И он, так-то, был прав.
— За этот? — удивилась Маджо, вновь себя оглядев.
— Не конкретно за этот, — пояснил я. — За тот магазин и возможность набрать снаряжения, — против воли вспомнил Рори, того ублюдка, который едва не убил там всех наших, включая и меня самого. Причём дважды.
Не удивлюсь, если он всё ещё жив. Такие твари так просто не умирают.
— Та ещё заварушка была, — криво усмехнулся Чапман. — Ещё бы чуть-чуть и все бы полегли. Можно сказать — чудом выжили.
— И опять же, всё из-за живых. Не мёртвых, — дополнил эту речь.
— Как всегда, виноваты люди, — прокомментировала Сара. — Впрочем, всегда и во всём виноваты именно они. Даже в появлении зомби.
Мы старались держаться возле деревьев, чтобы иметь возможность быстро исчезнуть с поля зрения заражённых, если они проявят повышенный интерес. Однако, пока что нам встречались лишь твари, находящиеся слишком далеко и даже не обращающие на нас внимание.
Везение? Есть такое. Но оно не может длиться вечно.
Примерно через десять минут неспешного пути — ибо приходилось изображать походку мертвеца, — наткнулись на первого заражённого, стоящего прямо на нашем пути.
Заворачиваю в сторону дороги, но почти сразу останавливаюсь. Там трупов было больше. Стояли, суки, будто бы засаду устроили. Вроде и незаметно, но так, чтобы перекрыть все пути отступления. Вот и поверь после такого, что у тварей мозгов нет. Как тогда подобное построение назвать? Случайность? Инстинкты? Божественная воля?
Делаю едва заметный жест возвращения назад. Нужно было поспешить, наши уже находятся на чужой территории. Долго ли будут длится эти «переговоры»? Вряд ли всего десять минут, но время терять тоже не рекомендовалось.
Подхожу к заражённому, но тот никак не реагирует. Аж руки зачесались прикончить падаль, однако нельзя. Пока что. Во-первых: высок риск спровоцировать остальных, а во-вторых, он может присоединиться к тем, кто будет штурмовать пожарную станцию. Там каждый такой вот «красавец» будет на счету!
К счастью, труп не отреагировал и на всех остальных, так что удалось пройти мимо без всяких проблем. Подлесок кончился и вокруг начались стандартные пристройки промышленной зоны: склады, гаражи, какие-то непонятные административные здания и всё в таком ключе. Плотность их была небольшой, но Америка — страна густонаселённая, так что даже за городом подобное легко было встретить. Особенно возле столь величественного пожарного комплекса.
Почти все встреченные помещения были открыты и пусты. В некоторых побиты стёкла. Кое-где в них были заметны мертвецы, бессмысленно стоящие и пялящиеся то в стену, то на улицу.
Часть из них дёргалась, услышав наши шаги, но едва лишь заметив и принюхавшись, теряли интерес. Некоторые подходили ближе, но не особо заинтересованно, а потому быстро оставались позади, ведь темп мы держали вполне себе бодрый и быстрый.
Оказавшись на сравнительно пустом участке, Лэнс не преминул открыть рот. Иногда мне кажется, что самым страшным наказанием для него было бы вынужденное молчание.
— Не знаю, как вы считаете, но почти уверен: всю местность вокруг вычистили те ребята, — кивнул он на комплекс, тихо высказывая своё мнение.
— Интересно, а как они вообще оказались в этой вот… — Сара махнула руками, — «осаде» из мертвецов? Нет, я не про сейчас, а тогда, ранее, когда наши «гении» только-только нашли эту станцию.
Мои спутники старались говорить негромко, но всё равно я невольно напрягся, ожидая услышать топот с какой-либо стороны.
Дерьмо… Вот не люблю из-за этого работать в команде! Особенно на улице! В здании-то обычно как бывает? Все прямо-таки показательно молчат и лишь пялятся во все стороны, примечая зомбаков, а на улице ощущение звука смывается, создавая впечатление, что «тихонько говорить можно». А вот ни хера! Нельзя и всё тут!
Но да ладно, сейчас вокруг вроде действительно пусто.
— Может из-за дыры в заборе? — поучаствовал в обсуждении. — Имею в виду: он же не просто так обвалился? Что-то случилось, что создало не просто дыру, но и громкий шум. Скорее всего была авария, взрыв или нечто подобное. Может это и привлекло заражённых?
Том оглянулся вокруг, особо всматриваясь в дыру.
— А где сам транспорт? Ты сказал «авария», значит должна быть машина, — его голос был как обычно гулким, но в этот раз великан постарался говорить потише.
— Если это не был подрыв, — хмыкаю в ответ. — Может, граната?
— Наверное, — Лэнс пожал плечами, а потом стукнул кулаком по ладони. — В ином случае рядом должна была быть машина!
— Тише, придурок, — прошипела ему Сара. — То, что шанс на банальную аварию выше, чем на что-то иное, ещё ничего не значит. Вдруг они как-то иначе смогли разрушить кусок этого вот участка? Взрывчатка, как и говорил Эйд, либо активные боевые действия, используя гранатомёт.
Женщина передёрнулась.
— Видела я как-то подобное. Не спрашивайте, — резко махнула головой. — От одних мыслей меня начинает мутить.
Невольно захотелось спросить. Вон, даже Вилер заинтересовался!
Однако, острый взгляд, которым я осматривал окрестности, выявил кое-что интересное.
— Вырубай свою теорию, — усмехнулся, кивая на свою находку, — вон, под камнями обломок машины. Скорее всего, кто-то банально протаранил стену.
Чапман присвистнул, аж останавливаясь, на что получил тычок в плечо. Откашлявшись и потирая руку, он моментально исправился и вновь пошёл следом.
— Этот таран явно был на чём-то мощном! — всё-таки выдал он. — Может, пожарная машина? Они большие, крепкие, да и дорога здесь как раз, — указал на шоссе, проходящее мимо.
— И куда потом её дели? — нахмурилась Маджо. — От такого удара она должна быть всмятку. Не руками же они потом всё разобрали?
— А почему нет? — приподнял бровь. — Раньше люди без всякой техники возводили величественные здания, дворцы и замки. Вон, пирамиды, например. А сейчас что, не могут сдвинуть сломанную машину, пусть и большую?
— Не знаю, — пожала она плечами. — Как-то… не сходится что ли? Может, просто предчувствие такое.
— В принципе, это укладывается в мою теорию пустых складов вокруг, — влез Чапман. — Те ребята разгребли основные завалы, убрали мусор, включая машину, а потом решили заделать дыру, для чего обнесли округу, но тупо не успели. Пришли трупаки.
— Они что, неделю до них шли? — хмыкнул я. — Должны были налететь сразу, буквально за десяток минут. Шуму то тут стояло ой как прилично.
— Ну-у… — он задумчиво почесал подбородок и поморщился, ведь руки были в грязных, окровавленных перчатках. — Сука, — тихонько выругался и попытался утереться рукавом, но тот тоже не создавал ощущение чистоты. — Да ну на хер!
— Во-во, — кивнула Сара, притворившаяся, что не поняла, к чему именно относилась последняя фраза. — Я того же мнения о твоей теории.