Живые и мертвые — страница 42 из 93

Появился Эрик Штадлер. После пресс-конференции поеду туда.

Эрик Штадлер. Любил ли он свою сестру? Каково было ему видеть, как она годами мучилась? Может быть, самоубийство его сестры послужило триггером для всех следующих убийств? У Эрика Штадлера и его отца была двойная причина ненавидеть Ренату Роледер, Дитера Рудольфа и Фрица Герке. Пия зевнула. В машине было тепло, и ее разморило. Сейчас она могла бы быть вместе с Кристофом на корабле и беззаботно нежиться на солнце. Вместо этого она ехала сквозь темень и снегопад и при этом ни на шаг не продвинулась в расследовании! Это было страшно – лишь реагировать, а не действовать. Четыре жертвы! А они до сих пор блуждают в потемках.

– Ну вот мы и приехали, – сообщил неожиданно Джем, и Пия испуганно вздрогнула. – Свет горит, кажется, они дома.

Ким закрыла свой айпэд, они вышли из машины, позвонили и с трудом по снегу, высота которого доходила до щиколотки, стали пробираться к двери дома Винклеров.

Мать Кирстен Штадлер, Лидия Винклер, была хрупкой женщиной с коротко остриженными темно-рыжими крашеными волосами и изношенным лицом, сплошь покрытым морщинами.

– Проходите, – сказала она приветливо. – Сочувствую, что вам пришлось ехать сюда в такую ужасную погоду.

– Ничего страшного. – Пия заставила себя улыбнуться. – К счастью, земля Гессен предоставляет зимнюю резину для служебных автомобилей.

Дом в действительности был просторнее, чем казался снаружи. Построенный в типичном стиле семидесятых годов, с мрачными деревянными потолками, персидскими коврами на темно-коричневой напольной плитке, старомодными гардинами и слишком большими окнами с металлическими рамами, он напоминал дворец Фрица Герке. Фрау Винклер провела их в гостиную, которая по величине была такой же, как весь первый этаж дома Пии в Биркенхофе, но темные деревянные потолки казались более низкими, чем были на самом деле.

– Одну минуту, я позову мужа. – Женщина исчезла, не предложив им сесть. Пия, Джем и Ким переглянулись и незаметно огляделись вокруг. На комоде стояли многочисленные фотографии в рамках, и Пия принялась их с любопытством разглядывать. На большинстве фотографий была Кирстен Штадлер или ее дети в разном возрасте, зятя не было ни на одной фотографии. На стене висели фотографии покойной дочери. Кирстен Штадлер была симпатичной девушкой, а потом привлекательной женщиной с искренней улыбкой.

Прошла целая вечность, пока не появилась фрау Винклер, ведя за собой супруга. Он был значительно выше жены, лысый, с худым лицом и злобными складками вокруг рта. В его светлых глазах затаилась та самая раздражительность, которая только и ждет повода, чтобы вырваться наружу. Он с первого взгляда не понравился Пии.

– А, полиция. А позднее не могли прийти? – проворчал Йоахим Винклер вместо приветствия и демонстративно сунул руки в карманы брюк. Пия ничего не ответила, и какое-то время в комнате царило неловкое молчание. В доме было очень жарко, и Пия почувствовала, что вся покрывается потом. У нее пересохло во рту и начала болеть голова.

– Что вам угодно? – спросил Винклер резко.

– Вы, вероятно, уже знаете от вашего зятя Дирка Штадлера, что убийства, совершенные в последнее время неким снайпером, судя по всему, связаны со смертью вашей дочери, – начала Пия без каких-либо прелюдий. Неподвижная физиономия Винклера помрачнела, как только она упомянула имя его зятя.

– Нет, мы этого не знали, – пробурчал Йоахим Винклер. – Мы не поддерживаем отношения с мужем нашей дочери.

Ни он, ни его жена не хотели знать, о какой связи идет речь. На их лицах читалось напряжение, но никакого особого удивления и уж тем более интереса. Поразительная реакция.

– Убивают родственников людей, которые могут быть связаны со смертью вашей дочери, – продолжала Пия. – Господин Штадлер сказал, что он предполагает, что, возможно, вы тоже имеете к этому какое-то отношение.

Она уловила ошеломленный взгляд Джема, но слишком поздно поняла свою оплошность.

– Что? – взорвался Йоахим Винклер и побагровел от возмущения. – Да как смеет этот тип утверждать нечто подобное?

Разговор зашел в тупик, практически не начавшись. Неловкую формулировку Пии, которая привела Винклера в бешенство, можно было объяснить ее переутомлением или инстинктивной антипатией, которая у нее возникла к тестю Штадлера. Но она как профессионал не должна была позволить себе идти на поводу у усталости! Будет лучше, если она передаст эту миссию Джему, он сможет вести беседу более дипломатично, чем она.

– Не волнуйся, Йохен. – Его жена тронула мужа за плечо, пытаясь его успокоить, но тот резко увернулся.

– Я не собираюсь слушать эту чушь! – фыркнул Винклер в ярости. – Оставьте меня в покое!

Он круто повернулся и на негнущихся ногах удалился. Через некоторое время где-то в доме раздался громкий звук телевизора.

– Извините, пожалуйста. – Пия с сожалением пожала плечами. – Я несколько неловко выразилась, но мы уже несколько дней находимся под сильным давлением.

– Ничего. – Лидия Винклер с трудом улыбнулась. – Мой муж все еще очень восприимчив, когда речь идет о Кирстен. Он, как и прежде, во всем винит себя.

Хелен Штадлер обвиняла себя в смерти своей матери, а теперь еще и ее дед?

– Но ваша дочь умерла от кровоизлияния в мозг, – сказала Пия. – В этом никто не виноват.

– Мы все пережили тяжелые времена. Из-за смерти дочери распалась вся семья. Всегда тяжело смириться с внезапной, неожиданной смертью, но если добавляются еще и такие обстоятельства, то это превращается в настоящее испытание.

– Какие обстоятельства вы имеете в виду? – поинтересовался Джем.

– Это длинная история. – Лидия Винклер вздохнула и указала на диван. – Проходите и садитесь.

* * *

Каролина Альбрехт бывала на многих пресс-конференциях, но всегда входила в число тех, кто сидел на подиуме. Сейчас она стояла в толпе жаждущих сенсации журналистов, операторов и фотографов в ожидании заявления полиции. Константин Фабер действительно прислал ей письмо, где сообщил о назначенной на ближайшее время пресс-конференции, но тут же приписал, что сам он не будет на ней присутствовать. Наплыв журналистов был огромным, и никто не проверял аккредитацию и удостоверения прессы, поэтому она без проблем прошла в зал.

В начале восьмого полицейские и прокурор наконец поднялись на сцену и сели за длинный стол, перед которым громоздился лес микрофонов. Вспыхнули прожекторы, засверкали вспышки. Руководитель уголовной полиции Хофхайма, энергичная рыжеволосая дама в костюме бутылочного цвета, первой взяла слово и, на удивление Каролины, действительно выложила все факты. Она предполагала, что полиция и дальше будет скрытничать и маскировать свои неудачи в расследовании и совсем не рассчитывала на откровенность.

– Вам нет необходимости все за мной записывать, – сказала доктор Николя Энгель присутствующим журналистам. – Мы подготовили подробное заявление для прессы, в котором содержатся все данные и факты. Спасибо за внимание. Можете задавать вопросы.

Начался настоящий штурм, все повскакали с мест и стали наперебой кричать. Две молодые женщины с микрофонами в руках были не в состоянии справиться с толпой, пока, наконец, не вмешалась рыжеволосая и не стала по очереди давать слово журналистам.

– У вас уже есть «горячий след»? – спросил кто-то.

В зале стало совсем тихо, только щелкали пусковые кнопки камер и сверкали вспышки.

– К сожалению, нет, – ответил главный комиссар фон Боденштайн спокойным голосом. – Сегодня вечером мы представили вам все факты, которыми располагаем. Мы вас будем немедленно информировать, как только узнаем что-то, что могло бы успокоить напуганных людей. Но пока мы, увы, не очень далеко продвинулись. Поэтому мы хотели бы попросить всех жителей Рейн-Майнского региона быть очень внимательными. Но мы можем с уверенностью утверждать, что преступник не без разбора выискивает свои жертвы. Большего, к сожалению, я сказать пока не могу.

Без четверти восемь пресс-конференция завершилась. Зал мгновенно опустел, остались лишь несколько телевизионщиков, упаковывавших свои камеры. Каролина спрашивала себя, зачем она вообще сюда явилась. У нее создалось впечатление, что память о ее матери, которая обозначалась лишь как жертва № 2, была замарана. Больше всего ей хотелось взять микрофон и наорать на эту жаждущую сенсации свору, чтобы они прекратили наконец вести себя столь бесцеремонно, но тогда бы они наверняка набросились на нее как на дочь жертвы № 2 и попытались заполучить дополнительную информацию или фотографии, чтобы – и это было еще хуже – сделать из этого сентиментальную историю одной судьбы.

Каролина пересекла фойе ратуши и увидела комиссара фон Боденштайна, которого осаждал какой-то репортер. На сумке, висевшей у него через плечо, было написано «Эхо Таунуса», что вызвало у нее любопытство. Значит, Фабер, этот трус, прислал кого-то из подчиненных, вместо того чтобы приехать самому! Она замедлила шаги и прислушилась.

– Вы думаете, что мы сидим и бьем баклуши? – сказал главный комиссар фон Боденштайн, и по выражению его лица было непонятно, злится он или вообще впал в ярость. – У нас десяток сотрудников сидят на горячей линии, и они, благодаря статье вашего коллеги, уже задыхаются от звонков.

Он использовал полузабытый фразеологизм, и Каролине это понравилось. Она любила, когда люди изящно выражали свои мысли.

– До второй половины сегодняшнего дня преступника якобы видели примерно две сотни людей, во всех возможных или невозможных местах. Каждый сигнал должен быть проверен. Вы можете себе представить, сколько на это потребуется сил и затрат?

– Но таким образом вы, может быть, получите зацепку, которая выведет вас на верный след, – ответил репортер чуть упрямо.

– Нет, это просто трата времени. – Главный комиссар, наморщив лоб, посмотрел на мобильный телефон. – Поверьте мне, я не в первый раз в своей жизни расследую убийство. Я знаю, когда и какую информацию нужно и можно предоставлять. Несмотря на свободу прессы. Передайте господину Фаберу, чтобы он меня информировал, если узнает что-то, и в первую очередь до того, как это будет опубликовано в вашей газете.