Селеста…
Возница свернул на тот самый мост через реку, по которому бежали с Кровавой Свадьбы из города гоилы. Виенна сдалась им почти без сопротивления, после того как дочь императрицы всенародно объявила, что вина за кровопролитие в церкви лежит целиком и полностью на ее матери. Гоилы оказались не более жестокими оккупантами, чем любые другие, но Джекоб чувствовал себя очень неуютно, проезжая мимо солдат в серых мундирах и домов с замурованными окнами, и без конца спрашивал себя, случилось ли бы все это, если бы не он.
Почтовые дилижансы все еще останавливались за зданием вокзала, хотя лошади шарахались от грохота отходящих поездов. Видимо, их владельцы не хотели без боя уступать будущее железным экипажам, но эту партию они уже давно проиграли. Сразу же за вокзалом гоилы сделали вход в городские катакомбы, где и поселились многие из них. Другие пассажиры глазели на солдат, охранявших спуск, с едва скрываемым отвращением, которое все еще вызывали каменные лица у большинства людей. Брак Кмена здесь мало что изменил.
Стены вокзала были обклеены сотнями объявлений о розыске. В Виенне орудовала группа анархистов, призывавших к восстанию против новой императрицы, к нападению на ее министров, на военные и полицейские участки и жилища гоилов. Лиска бросила тревожный взгляд на плакаты, но Джекоб так и не нашел на них ни своего лица, ни лица Уилла. Что бы там Темная Фея своему возлюбленному ни напела, а Кмен нефритового гоила в розыск не объявил.
Если тебя не станет, Джекоб, никто вообще никогда не узнает, куда подевался Уилл.
Может быть, Темной Фее только того и надо…
Под деревьями на другой стороне привокзальной площади стояла пара дилижансов.
– Иди искать сердце! – шепнула Лиска Джекобу, сделавшему знак одному из возниц. – Я попрошу Труаклера показать мне, где живет кузен Луи, и выясню, там ли Бастард.
Такой план его совершенно не устраивал. Гоил был опасен. Но Лиска приложила Джекобу пальцы к губам, только он вздумал протестовать.
– Каждая минута на счету, – увещевала она его. – Пожалуйста. Я постараюсь, чтобы он меня не заметил.
Позади них Труаклер прощался с остальными пассажирами. Лиска посмотрела в его сторону. Джекоб сделал над собой усилие, чтобы притвориться, будто ничего не почувствовал при этом.
– Ладно. Бери извозчика. Я пойду пешком, – сказал он. Пятнадцати дней на скамье в дилижансе более чем достаточно. – Встретимся в отеле.
Прозвучало это с большей прохладцей, чем он хотел.
Ну зачем ты так, Джекоб?
Лискин взгляд спрашивал его о том же.
Труаклер купил у цветочницы, торговавшей у вокзала, букет нарциссов. Один из бутонов он оторвал и прикрепил к платью Лиски.
– Все в порядке? – Он обнял Джекоба за плечи. – Я знаю в Виенне одного хорошего врача. Может, ему стоит осмотреть тебя?
– Нет, я отлично себя чувствую. – Джекоб подозвал извозчика.
– Ты отыщешь сердце! – прошептала Лиска. – Я знаю.
Труаклер открыл перед ней дверь пролетки.
Лиска подобрала платье:
– Пошлешь телеграмму Хануте по поводу денег?
– Конечно.
Она еще раз улыбнулась Джекобу и поднялась в экипаж.
Труаклер проводил взглядом двух женщин, шедших мимо. Они посмотрели на него в ответ. Одна из них при этом покраснела.
– На свете так много красоток, – понизив голос, сказал Труаклер Джекобу, – но у некоторых есть нечто большее, чем красота. Значительно большее. – Он отошел к пролетке и бросил извозчику свою сумку. – Сегодня я снова отправляюсь в путь, – сказал он Джекобу, – но уверен, мы еще свидимся.
И он уселся рядом с Лиской.
С Селестой… Джекобу больше нравилось «Лиска».
Он долго смотрел вслед пролетке, пока та не скрылась за трамваем.
Ты отыщешь сердце.
Он огляделся.
Куда сначала, Джекоб?
В государственный архив за описью всех сокровищ Аустрии? В усыпальницу, где покоится среди своих имперских потомков дочь Гуисмунда? Он попробовал вызвать в памяти ярость, охватившую его в лесу, жажду отомстить Бастарду… Но не ощутил ничего, как если бы моль и в самом деле пожрала его сердце.
33. Так или иначе
Забавно, с какой охотой люди предаются недозволенному в подвальных помещениях. Словно для того, чтобы оставаться незамеченными, достаточно всего-навсего забраться под землю. Гоил для этого всегда выбирает дневной свет.
Человек, чье имя Неррон узнал от одного могильщика, занимался подпольной деятельностью под вывеской солидной мясной лавки. Запахи, доносившиеся из-за двери в лавку, были первоклассным камуфляжем для товара, который там в действительности имел хождение.
Темная подвальная лестница вела к двери в подсобные помещения с эмалированной табличкой: «Прием только по договоренности». Человек, открывший на стук Неррона, был все тот же могильщик, что и сообщил ему этот адрес. Лысый, словно яхонтовый гном, он под черным сюртуком прятал нож. В помещении, куда он поманил за собой Неррона, было так темно, что, пожалуй, только гоилу было под силу сразу разглядеть, чем там приторговывали. Стаканы с глазными яблоками, зубами и когтями всех сортов; в витринах за стеклом – руки, лапы, копыта; уши, носы и черепа любых форм и размеров. Весьма эффективные средства, если кто желает доставить соседу толику головной боли или наградить неверного супруга козлиными копытцами. Наведение порчи и сглаза – так называли это запрещенное ремесло. Ведьмы отмахивались от вопросов о нем, мол, «людское суеверие», однако даже дочь императрицы не гнушалась подбрасывать своим врагам под кровать глаза или зубы, чтобы подпортить их здоровье. Не скрылось от Неррона и то обстоятельство, что эта весьма специфического профиля аптека предлагала к продаже и части гоильских тел – в немалом количестве. Растертые в порошок, их применяли, чтобы вызвать паралич.
Хозяин лавки выглядел так, словно сам пострадал от воздействия своего товара. Пожухлая кожа так сильно натянулась на костях, будто досталась ему с чужого плеча. На нем был белый халат, как на всех аптекарях, перешедших от исцеления к сглазу; порча и сглаз приносили большую прибыль, ведь даже если эта мрачная терапия не давала заметных результатов, покупатели не осмеливались жаловаться.
– Могильщик вам сообщил, что мне нужно?
– Разумеется. – Удивительно мясистый рот растянулся в предупредительной улыбке. – Речь идет об одном сердце. Об одном особенном сердце. Весьма дорогостоящая вещь.
Неррон высыпал зерна красного лунного камня на безупречно чистый прилавок. Улыбка сделалась еще шире.
– Этого должно хватить. Такой товар найти очень трудно, но у меня есть свои источники.
Аптекарь отвернулся и выдвинул один из эмалированных ящичков позади прилавка. Там лежали сердца всех размеров и форм – от крошечных, размером с фундук, до хорошо сохранившегося сердца великанца.
– Лучшего ассортимента нет во всей Виенне. – Еще улыбочка, самодовольная, как у цветочницы, расхваливающей свои розы. – Чары, использованные в моей продукции в качестве консерванта, связаны с большими расходами и для здоровья довольно опасны, но в случае с этим сердцем к ним, конечно, прибегать не пришлось. В конце концов, ведь это сердце чародея. Полагаю, излишне объяснять, какие это имеет последствия.
Он взял серебряную шкатулку, стоявшую рядом с сердцем великанца. Сердце, содержавшееся там, было едва ли крупнее плода инжира и казалось выточенным из черного опала. На гладкой поверхности был выгравирован геральдический зверь Гуисмунда – коронованный волк.
– Как видите, в безупречном состоянии. Оно и понятно, ведь сердце на протяжении столетий находилось во владении императорской семьи.
Сначала могильщика, Неррон.
Он резко обернулся и ударил человечка головой о стену. Этот чурбан даже не успел сообразить, что к чему.
– Каким же нужно быть идиотом, чтобы пытаться всучить гоилу поддельный камень? – зашипел Неррон на аптекаря. – Ты что, держишь нас за олухов вроде вас? Думаешь, мы не можем отличить простой опал от окаменевшего сердца чародея? Черный камень, что одно, что другое, так, да? А моя кожа, из чего она, по-твоему? Из яшмы, что ли?
Он смахнул шкатулку с прилавка. Дело дрянь. Просто дрянь.
Сам виноват, Неррон. Хочешь найти сердце короля, а ищешь его в грязи!
Бесшабашный бы так не опростоволосился.
Он навел револьвер на трясущегося аптекаря и указал на стакан, стоявший рядом с кассой. Там среди людских и карликовых глаз плавали также глазные яблоки гоилов.
– Вон попробуй-ка золотых, – велел ему Неррон, пересыпая крупинки лунного камня обратно в мешочек. – Зуб даю, они самые вкусные. Глядишь, и станешь смотреть на нашего брата другими глазами.
Пока аптекарь с усилием проталкивал первое глазное яблоко себе в глотку, гоилу в голову пришла одна идея. Мысль была преподлейшая, но он уже затратил на поиски сердца почти целую неделю, а терпение не относилось к числу его добродетелей. Неррон схватил бледную дрожащую руку, снова просунувшуюся в стакан с глазами.
– Ладно, со вторым глазом можешь повременить. Есть у тебя ведьмин язык? И чтобы на этот раз без подделок, не то я тебе не завидую!
Аптекарь поспешно выдвинул один из ящиков и вынул оттуда щипчиками язык. От человеческого он отличался лишь изящно раздвоенным кончиком. Неррон выбросил фальшивое сердце Гуисмунда из шкатулки и положил туда язык.
Он был уже в дверях, когда могильщик рискнул шевельнуться.
Добивать его Неррон не стал.
34. Игра
От вокзала до государственного архива было около получаса ходу, но все крупные улицы, ведущие к замку, перекрыла полиция. На тротуарах толпился народ, да так кучно, прямо как в день Кровавой Свадьбы, и Джекобу казалось, что толпа вот-вот смоет его, словно щепку во время прилива. Кмен был в Виенне. По случаю беременности его человеческой жены был устроен парад. Охрана новой императрицы украшала фонари и фасады домов гирляндами. Гвардию без исключения составляли гоилы. Амалию охраняли только солдаты ее супруга. По слухам, она отдавала предпочтение гвардейцам с карнеоловой кожей Кмена. Они вплетали в гирлянды цветы из лунного камня, а на заграждениях, тянувшихся вдоль у