Живым или Мертвым — страница 83 из 140

— Хорошо. — Он откинулся на спинку сиденья и закурил.


Автомобиль выехал со стоянки. Кларк сразу увидел это, но продолжал идти тем же размеренным шагом. Лишь когда «Форд» удалился ярдов на сто, он вернулся на стоянку такси и подозвал машину.

— Куда? — спросил водитель.

— Скажу через минуту. — Кларк повернулся к Джеку. — Сделал?

— Не сомневайтесь, — заверил его Джек. «Кроун виктория» занял место в очереди перед кассой, принимавшей деньги за парковку. Джек щелкнул еще два кадра, чтобы номер получился гарантированно, хотя он и так уже запомнил его. И, для еще большей верности, записал его в блокнот, который всегда носил в кармане.

— Отлично, — сказал Кларк водителю. — Видите черный «Форд» впереди?

— Да, сэр.

— Поедем за ним.

— Снимаете кино? — беззаботно поинтересовался водитель.

— Точно. И я в главной роли.

— Знаете, мне ведь уже приходилось сниматься. В настоящем кино. Они очень хорошо платят водителям.

Кларк понял намек, вынул бумажник и протянул водителю пару двадцатидолларовых бумажек.

— Этого хватит?

— Хватит, сэр. Могу поклясться, что они едут в третий терминал.

— Вот и посмотрим, — ответил Кларк. Он не сводил глаз с «Кроун виктории», выписывавшего странные петли по территории аэропорта, дороги которого, без сомнения, прокладывал тот же бездушный идиот, который построил терминалы. Кларку довелось повидать множество аэропортов в самых разных странах мира, и он был уверен, что проектировавшие их архитекторы учились в одной и той же школе.

Водитель такси оказался прав. «Кроун виктория» остановился возле тротуара под надписью «Юнайтед эрлайнс». Левая передняя дверь открылась, водитель вышел и распахнул дверь для пассажира.

— Отлично сделано — как вас зовут? — спросил Кларк.

— Тони.

— Спасибо вам, Тони. Отлично сработано.

Кларк и Джек выбрались из машины. Джек держал в руке фотоаппарат так, что он не бросался в глаза посторонним, но был готов к использованию в любой момент.

— Он курит, — заметил Кларк. — И, кстати, стоит так, словно позирует. Нам сейчас все на пользу. Ну-ка, щелкни меня, — сказал Кларк и выпрямился, выпятив грудь. Джек с унылым видом навел на него аппарат. Через три секунды Кларк подошел к нему с таким видом, будто намеревался пошутить, но вместо этого чуть слышно спросил: — Поймал?

— Лучше не бывает. А теперь что?

— А теперь я постараюсь купить билет в Чикаго. А ты иди за ним, сколько можно, и позвони мне, на каком рейсе он улетел.

— Думаете, удастся купить билет перед самым вылетом?

— Что ж, если не удастся, мы все равно ничего не потеряем.

— Это точно, — согласился Джек. — У меня есть ваш номер.

Кларк зашагал в терминал, а Джон остался снаружи, держась ярдах в пятидесяти от их нового друга Хади, который жадно заглатывал табачный дым, прежде чем направиться на посадку. «Между прочим, отлично получился», — решил Джек, просматривая снимок на экране аппарата.


Кларк медленно шел к стойке «Юнайтед», около которой, как он с удовольствием отметил, почти не было очереди.

Хади докурил, бросил окурок на тротуар, еще раз глубоко вдохнул уличный воздух и вошел в здание. Джек шел, держась поодаль и сжимая в руке свой защищенный от прослушивания сотовый телефон. Хади прямиком направился в нужный зал и уставился на информационное табло. Он вел себя точно так же, как любой пассажир, желающий узнать, когда отправляется его рейс. После этого он минут десять бродил по залу, а потом направился к выходу Д-28. Джек тут же набрал номер.

— Кларк, — услышал он в трубке.

— Это Джек. Выход Д-двадцать восемь, рейс один-один-ноль-восемь.

— Понял. Народу много?

— Нет, но к птичке уже подтащили рукав, и отправление по расписанию через двадцать пять минут. Лучше не слишком задерживать.

— Уже иду. — Джон подошел к билетной стойке, подождал, пока какой-то хмырь-бизнесмен возьмет билет и, улыбнувшись, обратился к девушке за стойкой.

— Рейс один-один-ноль-восемь до Чикаго. Если можно, первый класс, но, если нет, сойдет даже эконом, — он протянул девушке золотую «MasterCard».

— Хорошо, сэр, — вежливым нейтральным тоном сказала она. Оказалось, что она отлично знает свое дело, и уже через три минуты принтер выплюнул напечатанный на плотной бумаге билет.

— Спасибо, мэм.

— Направо. — Она указала направление рукой, словно опасалась, что пассажир не знает, где право. Джон не спеша пошел в указанном направлении. Двадцать минут до вылета. Никаких трудностей. Он подошел к металлодетектору, и аппарат, к великому удивлению Джона, запищал. Потом охранник в форме принялся водить «волшебной палочкой» вокруг Кларка и, в конце концов, указал на карман пиджака. Джон сунул туда руку и обнаружил свой значок федерального маршала, который и оказался причиной переполоха. А металлодетектор на самом деле работал.

— О, сэр, все в порядке.

— Я здесь не по работе, — сказал Кларк, скромно улыбнувшись. — Все выяснилось?

— Да, сэр. Благодарю вас.

— Не за что.

В следующий раз нужно будет бросить значок на конвейер — пусть весь мир знает, что он коп. Зато на авторучку в кармане аппараты не сработали. А отреагировали бы они, если бы у него в кармане лежала «волшебная ручка»? Но у него ее не было. К сожалению.

Рейс выполнял «Боинг-737». «В Сиэттле их наклепали невесть сколько, — подумал Кларк, окидывая взглядом неуютный салон. Одна архитектура, одинаковые тесные кресла. — Интересно, кресла делает та же компания, что и самолеты? Что, если здесь замешан какой-то конфликт интересов?»

Хади находился здесь же. Сидел в отделении для некурящих. Видимо, чтобы не привлекать к себе излишнего внимания. Если так, то он действительно хорошо подготовлен. Сидит себе спокойно, листает журнал «Ньюсвик». Еще десять минут, и объявят начало полета. Кларку повезло, он летел первым классом в кресле 4С. Возле прохода, что было очень удобно. Он вспомнил о недавнем полете таким же коммерческим рейсом, но тогда у него был с собой пистолет, о чем не знал экипаж самолета «Бритиш эйрвейз», а знали бы — перепугались бы так же, как если бы он притащил с собой полный чемодан динамита. Ну, стюардессы, как правило, очаровательные девушки, и пугать их без крайней необходимости не следует. Они стараются изо всех сил за свою более чем скромную заплату. Хади поднялся на борт раньше Кларка — их разделяли три человека — и сидел в кресле 1А возле первого иллюминатора по левой стороне, футах в пятнадцати впереди и левее Кларка. Три шага, и он мог бы сломать шею этого парня, как сухую ветку. Вообще-то он не делал этого со времен Вьетнама, где шеи у мужчин, как правило, были тощими и хрупкими. Но это было очень давно и даже тогда получалось у него не слишком ловко. Дела давно минувших дней… Важно то, что до головы впереди — пятнадцать футов. Чем старше становишься, тем больше внимания нужно обращать на такие вот подробности.

Последовал обычный инструктаж по безопасности полета. Пристяжные ремни точно такие же, как в вашем автомобиле (балбесы), если вы не в состоянии застегнуть их сами, мамочка, так и быть, подойдет и защелкнет пряжку. Нет, выпивки не будет! Туалеты в носу и корме, двери отмечены картинками (специально для тех, у кого не хватает мозгов, чтобы прочесть надпись). Кампания по упрощению всего на свете началась и в Канаде. «Вот жалость-то», — подумал Джон. Вряд ли рейсами «Юнайтед» летают только граждане США.

Полет прошел нормально, без каких-либо событий. Всего через час самолет коснулся бетона в аэропорту О’Хара, названного в честь морского летчика, героя Второй мировой войны, награжденного Медалью за храбрость и вскоре после этого сбитого, как предполагали, своими же союзниками, чей огонь убивает так же верно, как и вражеский. Кларк задумался было, каким образом пилот находит нужный посадочный рукав, но тут же сообразил, что он, несомненно, летел по этому маршруту не впервые, а вероятнее, уже добрую сотню раз. А теперь начинается самое трудное — понял Джон. Куда Хади отправится дальше, и удастся ли ему найти место в самолете на тот же рейс? Какая жалость, что он не может напрямую спросить урода об этом. Ему придется пройти иммиграционный контроль, потому что Америка относится к тем, кто прилетает в страну, как нельзя более серьезно. Настолько серьезно, что плохим парням, по всей вероятности, нужно было подумать добрую минуту, прежде чем решиться все же полезть сюда. Возможно, это останавливало совсем уж глупцов. Но, с другой стороны, глупцы не представляли особой опасности.

Впрочем, все это совершенно не входило в его компетенцию, а те, кто принимает соответствующие решения, редко советуются с рабочими пчелами, обитающими там, где ставкой служит собственная задница. Кларк впервые осознал это во Вьетнаме. Тогда он еще носил фамилию Келли. Неужели эти порядки никогда не меняются? Мысль была страшненькой, но страшные вещи существовали как само собой разумеющееся, а он подрядился заниматься ими тридцать с лишним лет назад. Вся процедура оказалась более чем поверхностной. Удивительно — на его паспорт даже не поставили печати. Снова порядок изменился? Или контролер просто боится испачкать руки в штемпельных чернилах?


— Ну, что происходит? — спросил Грейнджер, позвонивший по защищенной связи.

— Кларк вылетел одним рейсом с нашим другом, — сообщил Джек. — Мы сделали пару его портретов. Если повезет, Джон проводит его до места назначения.

«Маловероятно», — подумал руководитель оперативного отдела, сидевший у себя в кабинете. Мало народу, мало ресурсов. Что ж, частная корпорация не в состоянии справиться со всем на свете, вот и приходится делать подачи чуть слабее, чем мы могли бы.

— Ладно, держите меня в курсе. Когда вы рассчитываете вернуться?

— Купили билеты на рейс до аэропорта Рейгана, вылет через тридцать минут. Будем на месте в полшестого-шесть.

«Что означает полностью потерянный день, если, конечно, не считать за успех несколько фотографий», — подумал Джек. Но, черт возьми, это же гораздо больше, чем у нас имелось еще вчера.