Жизнь Бенвенуто Челлини, сына маэстро Джованни Челлини, флорентийца, написанная им самим во Флоренции — страница 103 из 106


394

Король вернулся в Париж… — 5 апреля 1543 г.


395

…как я сказал выше… — Солонка эта через множество мытарств почти чудом дошла до нас (хранится в Венском музее).


396

…он мог бы слепить… — то есть сделать слепки для украшения парка Фонтенбло.


397

…Леоконта, Клеопатру, Венеру, Комода, Цыганку и Аполлона — то есть Лаокоон; по-видимому, спящая Ариадна (прежде считавшаяся Клеопатрой); Афродита Книдская (античная копия с нее); по-видимому, Геракл в львиной шкуре с ребенком на руках (прежде считавшийся богом Комодом); по-видимому, Диана (во времена Челлини ее принимали за изображение Цыганки); Аполлон Бельведерский.


398

И хотя их ему отлично слепили… — Лепил их Якопо Бароцци, более известный под именем Виньолы (знаменитый архитектор).


399

…июня седьмого дня… 1544 года… — Это по флорентийскому календарю, согласно которому год начинался 25 марта. Стало быть, Констанца должна была родиться где-то между февралем и мартом.


400

…а там… — т.е. в Париже.


401

…император со своим огромнейшим войском шел на Париж. — Карл V уже вступил в Шампань и подступал к Парижу (лето 1544 г.).


402

…император проезжал через Париж… — Карл V въехал в Париж 1 января 1540 г., а взятие Туниса произошло в 1530 г. Стало быть, Челлини связывает эти два события, не заботясь об исторической хронологии. Но так или иначе, в 1540 г. Франциск I и Карл V были в мире и император был принят в Париже с величайшими почестями. Триумфальные арки были разукрашены Приматиччо и Россо. Геркулес (в отливке француза Шеврие) был сделан по рисунку Россо.


403

…монсиньор Анибалле… — Клод д’Аннебо, близкий к Франциску I сановник, пользовавшийся особым его доверием.


404

…каковой был великий перегонщик… — Жан Леру, специалист в области косметики и всяких притираний.


405

…с казначеем Гролье… — Жан Гролье, суперинтендант финансов. Меценат и коллекционер.


406

…выдал мне новую бумагу… — то есть дарственную на Маленький Нель.


407

…я закончил своего прекрасного серебряного Юпитера… — Дальнейшая его судьба совершенно неизвестна.


408

…теперешним королем… — то есть Генрихом II.


409

Оставив там Юпитера… — то есть одну из двенадцати заказанных ему статуй-светильников. Дальнейшая судьба этой работы неизвестна.


410

…великую статую Марса… — Дальше описываемого здесь колосса Марса (1543) дело не пошло. Да и колосс этот вскоре был разрушен.


411

…называли именем Леммонио Борео… — Предположительно — «Le moine Bourreau» («монах-палач»).


412

…был занят сборкой моей красивой двери… — Для парка Фонтенбло.


413

…спешно укрепил Париж… — К городу подступали войска Карла V.


414

Азино Буэ — т.е. Клод д’Аннебо. «Азино Буэ» (осел-бык) — по фр. «ane boeuf» (Аннебо).


415

…Джиролимо Беллармато. — Джиролимо Беллармати, сиенский военный инженер. Изгнанный из Италии, поступил на французскую службу.


416

…госпожа ди Тамп… предала короля. — Действительно, ходили слухи, что из ревности к другой фаворитке, Диане де Пуатье, она помешала разрушению моста в Эперне, который открывал войскам Карла V беспрепятственную дорогу в город. Франциск вынужден был заключить мир на условиях Карла V.


417

…приехал… отдохнуть… в Париж. — С 21 по 28 ноября 1544 г.


418

…монсиньору делль’Aпa… — Тот самый, которого в главе ХХХI второй книги Челлини называет «де ла Фа».


419

…ди Санполо, знатный французский барон. — Франсуа де Бурбон, граф де Сен-Поль, выдающийся французский военачальник и личный друг Франциска I, перенесший с ним пленение в Павии.


420

…король замирил войну с императором… — Миром в Креспи (1544).


421

…но не с англичанами… — С англичанами война окончилась лишь в 1546 г.


422

…то он велел Пьеро Строцци… — Погиб в 50 лет при осаде.


423

…зовется он Арджентана… — Аржантан, город в Нормандии.


424

…епископ павийский… — См. примеч. к с. 264 (1-й части).


425

Так, в добром согласии, я уехал… — В июне — июле 1545 г.


426

…мессер Гвидо… — См. примеч. к с. 315 (2-й части).


427

…вывозить… без великого разрешения… — То есть вывозить без специальной лицензии.


428

…сказанного мула с вазами… — Ни одна из них до нас не дошла.


429

…больше сарбаканных пулек… — Сарбакан — духовой самострел, стреляющий металлическими пульками.


430

…герцога Пьер Луиджи… — См. примеч. к с. 165.


431

…люди из дома Ланди… — некий Агостино, один из заговорщиков. Он должен был наблюдать за крепостными воротами.


432

…застал ее мужа… — Раффаэле Тасси.


433

…наш герцог флорентийский… — Козимо I, ставший с 1569 г. великим герцогом.


434

Поджо а Кайано — великолепная вилла в окрестностях Флоренции. Собственность Медичи.


435

…герцогиня — Элеонора ди Толедо, дочь Педро Альвареса, неаполитанского вице-короля и супруга Козимо I.


436

…в этой чудесной школе… — то есть во Флорентийской академии искусств (Accademia delle arti del disegno), существующей и по сей день.


437

…на этой его прекрасной площади — т.е. на площади Синьории.


438

…единственного Персея… — Речь идет о статуе Персея, обезглавившего Медузу, которую заказал Козимо I в знак своей победы над сторонниками республики.


439

…на площади стоят работы… — Речь идет о «Юдифи» Донателло и «Давиде» Микеланджело (ныне там стоит копия Давида. Оригинал — в музее Флорентийской академии).


440

Пьер Франческо Риччо. — Вазари пишет о нем тоже достаточно презрительно. Но у некоторых современников он пользовался уважением.


441

Латтанцио Горини. — Фактических сведений о нем не сохранилось.


442

…скотины Буаччо Бандинелло… — Баччо Бандинелли. Челлини нарочно искажает его имя. «Буаччо» — значит «бычище».


443

…Тассо, деревщика… — См. примеч. к с. 45.


444

…в зале так называемой Часовой… — Названной так по знаменитым космографическим часам, там стоявшим. Теперь они хранятся в одном из флорентийских музеев.


445

…срок, который ему назначили небеса… — Риччо сошел с ума в 1553 г.


446

…работников с Постройки — то есть кого-нибудь из работников Попечительства (Opera del Duomo), учрежденного для достройки и присмотра за городским собором — Санта Мариа дель Фьоре.


447

…Бернардино Манеллини из Муджелло. — Крестьянский юноша, послуживший Челлини моделью для Меркурия (у основания Персея). Потом Челлини вынужден был с ним расстаться из-за несносного характера этого юнца.


448

Джанпаголо и Доменико Поджини — братья, работавшие сперва при испанском дворе, потом при дворе Козимо I.


449

…я его вылепил… — Бюст находится в музее Уффици.


450

Письмо содержало следующее… — В «Трактате об искусстве ваяния» Челлини сообщает некоторые другие подробности из письма, о коем идет речь. Там он говорит, что Франциск I предлагал ему 7000 скудо и просил вернуться для окончания колосса Марса.


451

…Антонио, сыну Витторио, Ланди… — Антонио Ланди, купец, не чуравшийся литературных занятий, поддерживал деловые связи с «Бернардоначчо-ювелиром». Бернардоне и Бернардоначчо — пренебрежительные формы имени Бернардо (Бальдини).


452

Этот алмаз был прежде острецом… — т.е. остроконечно ограненный.


453

…тафелью… — т.е. плоского граненья.


454

…Бакьякка, вышивальщик… — Антонио Верди, ковровый мастер.


455

Лоренцо де’Медичи — Лоренцино Медичи. Через два года (в 1548 г.) погибнет от руки подосланного к нему герцогом Козимо убийцы.


456

…приор делли Строцци…