Кирзнер слушал его не перебивая. Давал высказаться.
— Вы должны мне помочь, Бруно Федорович.
— Нет, Алеша, о возвращении в Россию забудь. А что тебе посоветовать — прямо не знаю.
Кирзнер задумался. Вдруг он улыбнулся и весело взглянул на Алека:
— Кажется, нашел. Скажи, ты не хотел бы поработать в Австралии, среди русских людей?
— В Австралии? Как поработать?
— А вот так. В этой стране много русских революционно настроенных эмигрантов. Разных течений. Все они против самодержавия, но ясности в послереволюционном будущем у них нет. Они напоминают мне крыловских лебедя, рака и щуку. Тянут в разные стороны. Нет единства. В Брисбене, в Сиднее живут и наши эмигранты-большевики. Среди них есть замечательный человек, организатор, борец. Вот если бы ты попал в Брисбен и стал бы помогать Артему в его работе, было бы здорово. Создать определенное общественное мнение у австралийских рабочих о революции в России, помочь им самим в борьбе против капитала, разве это не здорово?
— Вы уверены, что я там буду полезен?
— Уверен, Алеша. Все это чрезвычайно важно и нужно. Ты мог бы добраться до Австралии?
— Думаю, что да. А как я разыщу человека, о котором вы говорили?
— Артема? Попадешь в Брисбен, в русскую колонию, там его все знают. Передашь привет от меня. Можешь говорить ему обо всем. Так принимаешь предложение?
— Раз не пускаете в Россию, придется. Принимаю.
— Не огорчайся, Алеша, — серьезно сказал Кирзнер. — Мы часто делаем не то, что нам хочется… О делах больше ни слова. Пойдем.
Бруно Федорович расплатился. Они вышли из ресторана и, несмотря на дождь, долго бродили по улицам Лондона. Кирзнер рассказывал о своей жизни в России, Алек о своих плаваниях. Ему было грустно. Вот уедет сейчас дорогой ему человек, и опять он останется один. Когда еще увидятся? Он-то в безопасности, а что ожидает Бруно?
— Алеша, дорогой, не гляди так безнадежно, мрачно. Ну? Выше голову. Все будет хорошо. Теперь давай прощаться. Мой поезд на Гулль идет через час. Провожать меня не надо. До свидания. Не прощай, а до свидания.
Они обнялись, поцеловались так же, как несколько лет назад на Рижском вокзале, и Кирзнер поднял руку, останавливая таксомотор. Он открыл дверцу, оглянулся, помахал Алеку.
Алек еще несколько мгновений глядел вслед удаляющемуся автомобилю. Машина скрылась за углом. Он поднял воротник пальто и понуро поплелся в «Чарли Браун».
Через три дня Алек успешно сдал экзамены на второго помощника капитана, получил диплом. Теперь юридически он мог занять это место на любом судне.
В комнате, где Алек жил с двумя немецкими матросами, появился новый человек. Это был русский кочегар. Он только что списался с парохода «Ньюкасл», где подвернул себе ногу, растянул связки, и теперь оставался лечиться в Лондоне. Звали его Иннокентием Родионовым, или Кешей, как он просил себя называть.
Вечерами, благо Родионову нельзя было ходить, они лежали на койках и вели бесконечные разговоры по-русски. Немцы обычно спускались в бар.
Родионов эмигрировал в Америку в тысяча девятьсот втором году вместе с родителями, которых царское правительство выслало из России за религиозные убеждения. Они принадлежали к секте «молокан».
— …Батька с маткой осели в Калифорнии, а я вот бродяжу по свету. Я во всех странах побывал, под всеми флагами плавал, — хвастался Кеша, выпуская дым из кривой трубки.
— Ну, и под каким лучше?
— Под австралийским.
Это заинтересовало Алека.
— Расскажи-ка почему.
— Там платят больше, кормят лучше, порядки посправедливее. Вообще я тебе скажу, в Австралии жить легче, работы больше. Нет ее на судне, на берегу всегда найдешь. На плантациях овец стричь, батраком у фермеров… Народ там больше организован. Что-нибудь не так — сейчас же объединяется и требует свое. Хозяева туда-сюда, а рабочих-то маловато, иногда приходится и уступить… Не то что тут. На одно место по двадцать человек.
— Чего же ты там не остался?
Родионов подмигнул, пригладил свои лихие черные усы:
— Мне до дому подаваться надо. В Калифорнию. Невеста меня там ждет.
— А в Россию не тянет?
— Как не тянет. Тянет. Да только что там делать? По роже от офицеров получать? В тюрьме сидеть за то, что ты другого бога? Земли у нас нет. Всю деревню ведь выселили. Так что в эту Россию я не поеду. Вот, говорят, новая Россия будет, тогда уж…
— Кто это говорит? Какая новая?
— Такая… Без царя, без помещиков, вся земля между крестьянами разделенная поровну. Вот так, милок. Тогда и поедем.
— Кто же тебе сказал об этом?
— Люди говорят. Были мы в Брисбене. Там русских эмигрантов полно. Кружки разные, газеты выходят на русском языке. В них все про эту новую Россию написано, про революцию. Почитаешь и думаешь: а вдруг и впрямь сбудется, что там говорится? Вот наступит житье! В гостях хорошо, а дома лучше. Так ведь? Вокруг наших русских и австралийцы шебуршат. Своими порядками тоже стали недовольны…
После этого разговора Алек долго не мог заснуть. Значит, Кирзнер был хорошо осведомлен о делах, творящихся в Австралии. Есть там революционно настроенные слои и борцы за дело рабочего класса. Он обязательно найдет там настоящих людей.
Алек решил наняться на любую должность на судно, идущее в Австралию. Он обратился к Гейлу Уорду, одному из самых авторитетных и осведомленных агентов, но старик сказал:
— Нет, парень. Я за это не берусь. С австралийских рейсов никого клещами не вытащишь. Даже с английских или иностранных пароходов. А про австралийские и говорить нечего. Надо надеяться только на случай. А его можно ждать месяцами. Я вот что тебе посоветую. Добирайся туда по этапам. Сначала на западный берег Америки — это проще, — ну, хотя бы во Фриско, а оттуда уже в Австралию. Может быть, попадешь на острова Тихого океана, куда-нибудь на Фиджи или Новую Зеландию, и тогда считай, что дело твое в шляпе. Суда оттуда ходят постоянно. Ну, конечно, времени такой путь займет побольше. Но я полагаю, что тебя не ждет премьер-министр Австралии на званый обед. Торопиться очень не надо?
— Нет, не ждет, — усмехнулся Алек. — Мы пока с ним не знакомы.
— Так искать тебе судно на Штаты?
— Ищите, Уорд. Расчет, как всегда, по таксе.
— Найду место, тогда будем говорить о расчете.
Через несколько дней Уорд предложил Алеку место подшкипера на американском пароходе «Президент Хейс».
— Идет в Сан-Франциско. То, что тебе надо. О месте помощника капитана не может быть и речи. Все занято. К тому же ты иностранец… Сам понимаешь.
Алек раздумывал недолго и дал согласие. Заплатив Уорду изрядную сумму из своего аванса, он поступил на «Президент Хейс». Это был большой пароход, только что сошедший со стапелей, красивый и чистый, с черной трубой, на которой блестела эмблема доллара. И компания называлась «Доллар-компани».
Помещения для команды были не из важных. Все каюты и кубрики, выкрашенные скучной серой краской, напоминали железные ящики, переборки не имели никакой обшивки, но Алек, как подшкипер, получил отдельную каморку под полубаком, рядом с кубриком экипажа.
Он попрощался с Родионовым, который все еще лечил ногу. Кеша огорчился, похлопал Алека по спине, сказал:
— Ты дуй прямо в Брисбен, Алек. Там скорее всего найдешь работу, если решил пожить в Австралии. Да и наших там побольше. На первых порах всегда помогут. Жаль, что я хворый, а то бы поплыли вместе на этой «коробке». Мне как раз туда и надо, во Фриско. Ну, будь счастлив. Семь футов тебе под килем. Может, встретимся в России.
На следующий день «Президент Хейс» покинул сумрачный Лондон. На палубе новый подшкипер заклинивал покрытые брезентом люки.
8
«Президент Хейс» пришел в Сан-Франциско на рассвете. Несмотря на ранний час, по заливу сновали десятки катеров и буксиров. У причалов стояли огромные лайнеры под флагами разных стран, грузились и выгружались пароходы с красочными марками на трубах, а посреди круглого, как блюдце, залива, прямо из воды, поднималось мрачное здание тюрьмы Алькатрац. Если посмотреть на Сан-Франциско сверху, он напоминал звезду. От залива улицы расходились лучами. На них стройными рядами располагались розовые, желтые и белые дома, с вкрапленными зелеными квадратами парков и садов. Город, залитый первыми лучами солнца, окрасился в оранжево-золотистый цвет и был очень красив. Алек невольно залюбовался этим «морским Парижем», как часто называли Сан-Франциско моряки, исколесившие весь свет. Они любили этот город за мягкий климат, веселые бары и богатую биржу труда. Здесь было легче подыскать себе пароход. Ну, а если и не сразу повезет, не осталось ни цента в кармане, не беда. Несколько ночей можно провести в каком-нибудь парке. Только не попадайся полиции. Это уж на крайний случай, а так всегда можно найти добрую «сестру моряка». Она приютит и накормит в расчете на будущие блага. С первого аванса моряк заплатит с лихвой. Женщин обманывать было не принято. Так гласила неписаная этика бичкомеров.
«Президент Хейс» поставили в док. Пароходу предстоял гарантийный ремонт, и к вечеру всю команду рассчитали. Остались только офицеры, боцманы и старший машинист. Никто не удивился этому. На американских судах команду увольняли после каждого рейса и нанимали вновь, выбирая только лучших.
Морякам разрешили остаться на борту до утра, а после завтрака все должны были покинуть судно.
— Ну, что будем делать? — спросил Алек своего приятеля-кочегара, англичанина Роя Старка, когда они, закинув за плечи морские мешки, очутились на берегу. — Куда пойдем?
— Как что? — удивился Рой. — Конечно, искать «коробку». Или ты думаешь, что денег, которые ты получил на «Президенте», хватит для того, чтобы покорить Фриско?
— Да нет, — отмахнулся Алек. — Я просто впервые в этом городе и потому…
— Не беспокойся, — прервал его Рой. — Фриско я знаю, как свой родной Ипсвич. Был здесь несколько раз. Давай пройдемся по главной улице Маркет-стрит, надо же тебе иметь представление, потом спустимся к рыбному базару, там полно итальяшек-рыбаков, владельцев всякой мелкой посуды, там же вечно крутятся шкипера парусных шхун, торгующих копрой. Они плавают на острова Тихого океана, на Самоа, Таити, Гаваи… Ночевать пойдем в Чайна-таун, китайский квартал. У китаез можно получить приличную комнату на двоих за доллар. Подходит?