Застыв безмолвным надгробием, Кощей ещё несколько минут стоял на коленях у могилы, потом, кряхтя, поднялся на ноги. На лице старика лежала печать вековой скорби, которую не спешило стирать полученное прощение.
— У неё всё будет хорошо, — не знаю почему, поспешил сказать я.
— Знаю, — ответил Кощей. — Я не нуждаюсь в утешениях, но всё равно спасибо. Знаешь, внучек, — взгляд, подёрнутый старческой белизной, впился в моё лицо, — я давно мечтаю о смерти. Когда-то давно мне казалось, что я обманул смерть, но в действительности обманул себя. В свой гордыне я потерял разум, пойдя против Госпожи. Молодой был, глупый. Госпожа лишила памяти своевольного адепта магии смерти, заставив его забыть, где схоронена филактерия и рассмеялась в лицо, сказав, что скоро я узнаю, что жизнь может быть наказанием, а не наградой. Когда умирают твои родные и близкие, а ты, всей душой желая пойти за ними, несмотря ни на что, живёшь, наградой становится смерть…
— У Миледи своеобразное чувство юмора, — согласился я. Призванные жестом уцелевшие после выброса кресла, кружась подобно снежинкам, аккуратно опустились на землю позади нас. — Сейчас я тебе, дедушка, таки сделаю смешно.
— Ну-ка, ну-ка, — недоверчиво косясь на меня, уселся в кресло Кощей. — И чем же?
— Как я сказал, Миледи Смерть обожает шутки, только её искромётный юмор не всем по душе.
— Верно глаголешь. И каково оно, оказаться объектом шутки Госпожи?
— Ну, как сказать, лет через пять у вас, дедушка, можно мне вас так называть?
— Как хошь кличь, токмо в печь не тычь, — разрешающе махнул рукой Кощей, — чай не чужие друг другу, оказывается.
— Я продолжу с вашего позволения. Через пять лет у тебя, дедушка, появится ученица.
— Какая ученица? — опешил Кощей.
— Примерная, надеюсь.
— Ой, что-то ты темнишь, внучек! А ну-ка рассказывай всё, как на духу!
— Да что тут рассказывать, я же говорю, Миледи обожает мрачный юмор и в отместку за то, что я не взял на себя Род Певерелл, одарила сей ношей Жасмин, мою младшую кузину. Мол, сам виноват. Шастаю из мира в мир, вот и наградил сестрёнку даром некромантии. Нельзя сидеть в огне и не пахнуть дымом, а родные постоянно рядом со мной, вот я на них и влиял по мере сил и собственной глупости. Кто же знал, что всё так обернётся, а так как Эвансы происходят из Слизеринов, а те были в близком родстве с Певереллами, то сама Смерть велела малышке стать во главе возрождённого Рода. Тётя Петунья в шоке, я очередной раз стал регентом, как будто мне прочих нош мало. Или высшие сущности истово исповедуют принцип грузить на везущую лошадь? Чем я им не угодил? Хотя не будем об этом. Ладно с регентством, необходимые ритуалы я проведу, базу девочке дам, а где в Европе, тем более в Англии найти наставника юной некромантке? Поможешь внучку, дедушка? Лучше тебя учителя на семь тысяч верст окрест днём с огнём не сыскать.
— Какая грубая лесть. И ты так легко отдашь мне сестру в ученицы, ничего не затребовав взамен и не предложив платы? — вздёрнул кустистую бровь Кощей.
— Не я, — на этой фразе я подался вперёд. — Миледи мечтает возродить род Певерелл из пепла и вернуть некромантов в Британию. За наставничество она обещала щедрую плату тому, кто возьмётся воспитать юную адептку. В разумных пределах, конечно. Как мне кажется, вам, дедушка, есть о чём просить Смерть. Тем более время на подумать у тебя есть. Пять лет срок достаточный.
— Говоришь, сама Смерть тебя послала?
— Ну что ты, дедушка, Миледи может только «послать», с этим у неё не заржавеет. Это моя инициатива, пришлось… Много чего пришлось, пока надо мной не сжалились и не дали совет, чтобы я отстал, а тут Велимир подвернулся и вы, извините за грубость, нарисовались. Одно к одному получается. Грех упускать такую возможность.
— Ох и скор ты, внучек, гладко стелешь, что не только за пальцы и руки опасаюсь, за голову страшно. Пращур твой далёкий из прошлого мира куда прямей был и бесхитростней, а ты прям у диавола уроки брал, сладкой патокой речёшь. У вас все там такие?
— Таких, как я больше нет. Эксклюзивный экземпляр.
— Ладно, эксклюзивный ты наш. Возьмусь, если ты не передумаешь к тому времени. Сколько годков сестрице?
— Месяцев, дедушка. Мы ещё мамкину титьку сосём и пузыри пускаем, но дар я почуял сразу, с чем и рванул к Миледи правду искать, вот она мне мозги и вправила. Сходу обворожительно улыбнулась и рукоятью косы по лбу зарядила для лучшего усвоения. С тех пор я немного пристукнутый, хотя Мидели говорит, что разницы незаметно.
— Да-да, — поддакнул старик, — то-то ты мне сразу блаженным помстился.
Тут на газон у разрушенной беседки упала большая тень. Подняв пыль и мусор, на землю опустился здоровенный трёхглавый дракон яркой изумрудной расцветки.
— Горыныч, ты чего тут забыл? — встрепенулся Кощей.
Неожиданно для меня центральная голова сказочного героя прогудела на человеческом языке:
— Старик! Старик, ты не представляешь, что щас было! Улёт, отпад! — у упором на «щас», абсолютно не обращая на гостя Кощея внимания, начал нетерпеливо выплясывать на месте немаленький представитель летучего драконьего племени. — Я тут типапатрулирую зону магщита у… у гор, ну и, типа охочусь попутно… И, старик, я сражён наповал, убит на месте… Старик! Ты не представляешь, дед, во все шесть глаз вижу красотку, прямо лапки оближешь. Я чуть на землю без крыльев не рухнул. Такая крошка — цветок, истинный цветок! Серебристо беленькая, у-у-у! — во все три головы восторженно завыл Горыныч, а меня начали терзать смутные сомнения. — она олешка и у Гнутой сопки придавила и так завлекательно его поджарила и сидит есть. Ну, я же Змей хоть куда, за мной любая на край света полетит, тихонько падаю за её спиной и подруливаю со всей вежливостью, огладил красотке хвост и куртуазно так спрашиваю, мол откуда такая красота в наших диких краях взялась?
Кощей прищурился и начал лукаво поглядывать на мою закипающую от гнева моську. Было от чего налиться злостью. Огладить драконше хвост всё равно что дать по попке женщине горячего леща. Эта трёхголовая летающая лягушка смела хлопнуть по заднице мою Гермиону?! У-р-рою! Змей Горыныч, другой кандидатуры в голову не лезло и правильно делало ибо именно им эта трёхголовая тварь оказалась, продолжал выплясывать:
— А она, у, старик, не сходя с места, пальнула льдом и на утёк. Я за ней. Говорю, куда ты, красавица, я ничего плохого тебе не сделаю, а она давай огнём плеваться и лёд колдовать. Просто загляденье, дед. Горячая штучка, старик! На брачных полётах я за ней погонюсь…
— Куда ты, червяк, гнаться с-с-собрал-с-с-ся?! — переходя с парселтанга на драконрык, словно жаба канонного Невилла Лонгботтома, в три раза надулся я.
— Это кто тут шипит под ногами? — выгнул длинные шеи трёхголовый поганец.
— Беги, Горыныч, беги! — прежде чем аппарировать к терему, дал бесплатный совет Кощей, испаряясь из кресла.
Почувствовав дикую ярость, проснувшуюся в новообретённом «внучке» старик вовремя сбежал с арены в зрительный зал. Я же превратился в берсерка, тонущего в кровавом исступлении и мечтающего перегрызть горло врага. Никто не смеет касаться своими грязными лапами моей жены. Видимо на этой волне со мной начались неконтролируемые трансформации.
— Ты, яшшш-шшер-р-рица болотная, ты кого за хвост лапал, тритон чахоточный? Я тебя, жабу трёхголовую сейчас на вертел насажу и крутиться заставлю, я тебе сейчас центральную башку оторву и в зад вставлю, живой и мёртвой водой полью и скажу, что так и было.
— Эй, пацанчик… Ну, ты попал, пацанчик, — Горыныч разинул все три пасти, больше похожие на двухкубовые ковши экскаваторов, приготовившись спалить наглую муху, но натолкнулся на убийственный взгляд василиска, получившийся у меня об удушающего бешенства.
— Мама! — выпустив струйки дыма, дракон рухнул на землю, громко клацнув челюстями, левая голова на длинной шее, будто на толстом канате, безвольно свисла вниз. — Э-э, богатырь, ты чего, я же ничего…
— Вот и я ничего… ничего личного, — сдёргивая рубаху с покрывшихся мощной чешуёй плеч, прошипел я на парселтанге, со всей немалой дури механически ударив полюбившимся фризом. Толстенные корки льда сковали крылья вознамерившегося улететь Горыныча.
Выставив перед собой передние лапы, тот начал пятится назад.
— Ну, извини, богатырь, не признал, с кем не бывает. Что сразу драться-то? Давай разойдёмся по-мирному, что сразу взрываться, как гороху объелся.
— Я тебя, пердун крылатый, горохом накормлю и на факеле из зада летать заставлю! — вслед за длиннющим языком пламени, вылетевшем из моего рта, взгляд василиска подбил правую рогатую башку. Центральная голова догадалась зажмуриться, заливая пространство перед собой валами огня, но я, с головы до пят покрывшись драконьей бронёй и вытянувшись вверх на три метра, плевать хотел на магическое пламя, сам источая подобное из всех пор и зазоров между чешуйками. Отступающий Змей Горыныч запнулся о торчащий из газона гранитный валун с письменами, его ноги заплелись и он позорно рухнул на остатки беседки. Левая голова Змея тем временем начала подавать признаки жизни, длинным раздвоенным языком ощупывая землю, но придти в себя ей не дал повторный василисковый нокаут.
— Сдаюсь-сдаюсь, не убивай, богатырь! Старик, помоги! Спасите люди добрые!
Поджав хвост и закрывшись лапами, Горыныч, оставляя за собой настоящую траншею, медленно пятился задом к калитке.
— А-а-а, вот ты где!
Из-за деревьев, подобрав подол длинного летнего сарафана и зажав под мышкой старую потрёпанную метлу, спешила пожилая женщина с выступающим крючковатым носом и растрёпанной гривой волос, густо обсыпанных пеплом седины.
— Яга, помоги мне, — размазывая сопли, и собирая грязь и пыль языком, свисающим с левой головы, прошепелявил Змей.
— Ах ты, охальник! — Удар перехваченной за древко метлы по центральной голове трёхголового дракона колокольным звоном разошёлся по округе. — Ишь шо удумал, старая образина!
Бум-м-м! Горыныч поплыл.