«Жизнь прошла. А молодость длится…» Путеводитель по книге Ирины Одоевцевой «На берегах Невы» — страница 113 из 166


С. 211–212А вот в Киеве… – И никто не смел со мной спорить. – В мемуарах других авторов о Мандельштаме и в летописи его жизни сведения об этой встрече поэта с почитателями в Киеве не отложились.

“Дано мне тело” – текст этого стихотворения см. на с. 579.

“Есть целомудренные чары…” — первая строка стихотворения Мандельштама 1909 г., вошедшего во второе издание “Камня”:

Есть целомудренные чары —

Высокий лад, глубокий мир,

Далеко от эфирных лир

Мной установленные лары.

Какой игрушечный удел,

Какие робкие законы

Приказывает торс точеный

И холод этих хрупких тел!

У тщательно обмытых ниш

В часы внимательных закатов

Я слушаю моих пенатов

Всегда восторженную тишь.

Иных богов не надо славить:

Они как равные с тобой,

И, осторожною рукой,

Позволено их переставить.

(226, т. 1, с. 5–6)


“Сегодня дурной день”. — Начальная строка стихотворения Мандельштама 1911 г., вошедшего и в первое, и во второе издания “Камня”:

Сегодня дурной день,

Кузнечиков хор спит

И сумрачных скал сень

Мрачней гробовых плит.

Явлений раздвинь грань,

Земную разрушь клеть,

И яростный гимн грянь,

Бунтующих тайн медь!

Мелькающих стрел звон

И вещих ворон крик…

Я вижу дурной сон,

За мигом летит миг.

О, маятник душ строг,

Качается, глух, прям,

И страстно стучит рок

В запретную дверь к нам…

(226, т. 1, с. 13–14)


Мы ежедневно встречались в кафе на Николаевской улице… – Речь идет о знаменитом кафе (иногда его называли клубом или рестораном) ХЛАМ (Художники, литераторы, артисты, музыканты), располагавшемся в Киеве на Николаевской улице, д. 1/3 (ныне – улица Городецкого), в подвале гостиницы “Континенталь”. О нем можно прочитать, например, в воспоминаниях Сергея Юткевича: “Кого только не встречал я в этом кафе, где на мраморных столиках гостили только стаканы с чаем, эти же столики гораздо чаще сдвигались, образуя импровизированную эстраду для выступлений поэтов – Осипа Мандельштама, Юрия Смолича, Эммануила Германа, Павло Тычины” (426, с. 78).


С. 212Тамошний мэтр Бенедикт Лившиц совсем завял при мне. Должно быть, люто мне завидовал, но вида не подавал. – Поэт Бенедикт Константинович Лившиц (1886–1938) был близким другом Мандельштама и пропагандистом его творчества. Их отношения, по воспоминаниям самого Лившица, носили “черты товарищества по оружию” (208, с. 516). Впрочем, в статье как раз 1919 г. Лившиц высказался о поэзии Мандельштама не слишком благожелательно: “Все творчество Мандельштама, построенное почти исключительно на эффекте разностного восприятия известной звуковой его величины (отдельного слова или целого предложения), рассчитано <…> на весьма узкий круг лиц, способных принять игру ощущений, предлагаемую им, этим безусловно интересным, но упадочным поэтом” (207, с. 45).


С. 213…Но я боюсь, что раньше всех умрет… – И на глаза спадающая челка. – Цитируются финальные строки стихотворения Мандельштама 1913 г., обращенного к Г. Иванову:

От легкой жизни мы сошли с ума.

С утра вино, а вечером похмелье.

Как удержать напрасное веселье,

Румянец твой, о пьяная чума?

В пожатьи рук мучительный обряд,

На улицах ночные поцелуи,

Когда речные тяжелеют струи,

И фонари как факелы горят.

Мы смерти ждем, как сказочного волка,

Но я боюсь, что раньше всех умрет

Тот, у кого тревожно-красный рот

И на глаза спадающая челка.

(226, т. 1, с. 27)


С. 213Неужели же я настоящий, / И действительно смерть придет? – С небольшой неточностью цитируется стихотворение Мандельштама 1911 г. (его текст см. на с. 592).


С. 214…униженного и оскорбленного. – Отсылка к названию романа Достоевского “Униженные и оскорбленные” (1861).


С. 214…Так близко подходит чудесное / К покосившимся грязным домам. – С неточностями цитируются строки из стихотворения Ахматовой 1921 г.:

Все расхищено, предано, продано,

Черной смерти мелькало крыло,

Все голодной тоскою изглодано, —

Отчего же нам стало светло?

Днем дыханьями веет вишневыми

Небывалый под городом лес,

Ночью блещет созвездьями новыми

Глубь прозрачных июльских небес.

И так близко подходит чудесное

К развалившимся грязным домам,

Никому, никому неизвестное,

Но от века желанное нам.

(23, с. 196)


С. 215В один из таких моих особенно “вдохновенных” дней, когда вечером предстояло собрание “Цеха”… — О втором “Цехе поэтов”. Первое собрание возобновленного Цеха состоялось 2 февраля 1921 г. (212, с. 21).


С. 215В вестибюле Дома литераторов меня встретил Ирецкий. – Виктор Яковлевич Ирецкий (1882–1936) был секретарем правления Петроградского отдела Всероссийского профессионального союза писателей, а также членом хозяйственного комитета и заведующим библиотекой петроградского Дома литераторов.


С. 217Костюмированный бал в Доме искусств в январе 1921 года – “гвоздь петербургского зимнего сезона”, как его насмешливо называют. – Речь идет о маскараде, 11 января 1921 г. состоявшемся не в ДИСКе, а в помещении школы ритмического танца Л.С. Ауэра (ул. Миллионная, д. 11). Сравните с ворчанием в устных воспоминаниях И.И. Бернштейна: “у Одоевцевой” “вранье, что это был маскарад в Доме Искусств. В Доме Искусств никакого маскарада не было” (290, с. 131).

Маскарад в школе ритмического танца описан в мемуарах Н. Павлович:

“И Блок, и писатели, жившие в Доме искусств, получили туда приглашения, и мы с Александром Александровичем уговорились, что он зайдет за мной. Собрались туда и Рождественский, Пяст, Мандельштам. <…>

Кому-то удалось выхлопотать, чтобы Театр оперы и балета (бывш. Мариинский) прислал нам маскарадные костюмы. Они были изрядно измяты, и надо было их поправлять и гладить. Гладильную доску приспособили в моей узкой и длинной комнате. Дом искусств обслуживали бывшие лакеи и швейцары Елисеева. В этот вечер кто-то спросил у старого лакея Ефима, где сейчас Мандельштам, и получил изысканный ответ: «Господин Мандельштам у госпожи Павлович жабу гладят» (жабо). Это стало потом ходовым словом.

Пришел Блок, посмотрел на нашу костюмерную и выбрал для себя темно-синее домино[63].

Зал был убран с убогой нарядностью – бумажные розы, гирлянды и елочные ветки… Слабо горели электрические лампочки. Жалкие маскарадные костюмы… Многие маски в шинелях, в домодельной обуви на войлочных подметках… Шумная толпа. Торжественный полонез. Впереди Пяст ведет высокую, статную даму. Рядом суровый и чистый профиль Блока. Когда Александр Александрович снял маску, внимание было обращено на него” (297, с. 493).

Приведем также с небольшими сокращениями главку “Маскарад на Миллионной” из поэмы Павлович “Воспоминания об Александре Блоке” (1946):

Все снится мне за мглою влажной

Неугомонный пестрый бал:

Гирляндой яркой роз бумажных

Разубранный убого зал,

<…>

И обуянный, и безумный,

Весь в упоении стихом,

Шел Мандельштам на праздник шумный

Полубиблейским женихом.

Он шел в толпе, как бы незрячий,

Покачивая головой,

Хранитель слов, а не растратчик,

Навек сдружившийся с Невой.

Ларисы Рейснер облик стройный

В круженье медленном мелькал

И красотою беспокойной

О Каспии напоминал.

И Ходасевич, едкий, терпкий,

Со скуки забредя в тот зал,

Острот небрежных фейерверком

Кружок соседей ослеплял.

И Пяст с учтивостью старинной

Вел даму статную и ей

Невразумительно и длинно

Твердил о верности своей.

В прорезах окон вихорь белый

Мелькал, как белое крыло.

Вокруг Столпа метель кипела,

Всю ночь по улицам мело,

<…>

Всю ночь над городом Петровым

Летел протяжный вьюжный звук…

Вот профиль чистый и суровый,

Вот капюшона полукруг!

Похож на Данта, строгий, темный,

Средь этих праздничных огней,

Он отвечал на взгляд нескромный

Улыбкой мертвенной своей.

<…>

(298, с. 34–36)


Сам Блок, чей образ возникает в двух последних процитированных строфах поэмы Павлович, в записной книжке отметил, что на маскараде было “скучно” (55, т. 7, с. 396). Сравните также в дневнике А. Оношкович-Яцыны: “Веселье было какое-то притянутое за волосы, и я холодно поедала ужин и пирожные” (289, с. 395). Приведем также фрагмент из письма Ходасевича к Г. Чулкову, датированного 20 января 1921 г.: “Здесь все говорят только об эротических картинках, ходят только на маскарады, все влюблены, пьянствуют и «шалят» <…> И волна эта захлестнула, кажется, даже Блока. Об его синем домино рассказывают, к<а>к о событии дня” (56, с. 519).

Маскарад в школе ритмического танца на Миллионной улице не следует путать, как это часто делается даже в исследовательской литературе, с маскарадом 5 февраля 1921 г. в Институте истории искусств (Исаакиевская площадь, д. 5); см. о нем: 289, с. 397.


С. 217Мандельштам почему-то решил, что появится на нем немецким романтиком… – …принес откуда-то большой пакет, завернутый в простыню. –