Жизнь Райли. Новичкам всегда везет! — страница 7 из 22

– УМФ! – выдохнул я.

И тут же Брэд, который реально следовал за мной по пятам и слишком разогнался, чтобы вовремя остановиться, навалился на меня сверху.

– УМФ! – выдохнул я снова, выпуская воздух, выдавленный из моих легких.

– Райли, – пропыхтел Брэд, указывая на ванную комнату, – под дверью пузырится вода!

– Ага, – выдавил я.

– Что будешь делать?

– Все в порядке, все будет хорошо, все хорошо, отлично, просто замечательно! – бормотал я в ковер, набрав целый рот ворса. Все это проклятие! Надо было не сдавать позиций и сказать Брэду, что я занят!

– Смотри! – сказал Брэд, указывая на лужицы, растекающиеся под дверью и впитывающиеся в покрытие.

Я бросился к двери ванной комнаты, сделал глубокий вдох и буквально задохнулся от острого едкого запаха беспорядочно смешанных трав и специй, обжегшего мне горло. Что я наделал?! Я пытался восстановить дыхание, а Брэд подскочил ко мне и выполнил что-то вроде приема Хеймлиха[14], в результате чего я отрыгнул часть полупереваренных сырных шариков прямо на дверь ванной. Все это было более чем отвратительно, но сейчас было некогда переживать по этому поводу. Я распахнул дверь и увидел нечто ужасное в виде мощного потока воды, льющегося через край ванны, – отверстие для перелива, похоже, забилось лавровыми листьями и палочками корицы. Все было настолько кошмарно, словно произошла чудовищная авария; катастрофа была поистине такого вселенского масштаба, что не оставалось иного выхода. Я набрал полные легкие воздуха и заорал во все горло:

«МА-А-А-А-А-А-А-А-МА-А-А-А-А-А-А-А!»

Глава 9Сестринская любовь

Словно по волшебству, мама появилась в дверях буквально через несколько секунд после моего крика, в мгновение ока оказалась наверху, влетела в ванную и закрыла краны.

– Что ты натворил, Райли! – воскликнула она.

– Знаю, выглядит ужасно, – ответил я.

– А это что такое? – Она подняла разбросанные баночки от трав и специй, которые я использовал. – Приправа для вяленого мяса? Китайские пять специй? Ты что, собирался замариновать себя как курицу?

– Э-э… долго объяснять, – пробормотал я, разглядывая озеро воды на полу.

Мама нахмурилась, покачала головой и начала собирать воду целой кучей полотенец, периодически натыкаясь на другие магические продукты, которые я засыпал в ванну, и бормоча сквозь сжатые зубы что-то вроде: «Соевый соус? Ты совсем с ума сошел?»

Я бросил взгляд на Брэда, который улыбнулся и жестом показал «класс», словно все было отлично. Но я-то знал, что это не так. Проклятие вернулось с новой силой, меня ждало суровое наказание, а Брэд теперь собственными глазами увидел, что я – настоящее ходячее бедствие.

До тех пор пока все это месиво не было убрано, мама даже не поняла, что у меня в гостях друг. Она уже было собиралась разразиться гневной тирадой (она уперла руки в боки, что, как вы знаете, всегда значит «ой-ей»), когда вдруг заметила стоящего на лестнице Брэда.

– Здравствуйте! Я – Брэд Чикаго! – представился он, протягивая ей руку.

Мама с подозрением пожала ее.

– Я – мама Райли, – она вздохнула, будто это было тяжкое бремя. – Зови меня Рейчел.

– Брэд новенький, – добавил я. – В смысле новенький в школе. А так ему столько же лет, как и мне, то есть не очень новый, но и не очень старый.

Брэд мило улыбнулся моей маме:

– Да, только этого вам не хватало по возвращении домой. После целого рабочего дня?

– Вот именно! – ответила мама. Она пристально посмотрела на меня: – Кого-то ждет очень долгий домашний арест!

Глаза Брэда расширились:

– О! Но Райли не виноват! Понимаете, я неожиданно пришел в гости, и, думаю, Райли так удивился, что просто забыл про ванну!

– В самом деле? – спросила мама.

Брэд кивнул:

– Да. На самом деле он так старался быть гостеприимным, что, думаю, это просто выскользнуло у него из головы.

Мама с открытым ртом посмотрела на него, потом повернулась ко мне.

Я кивнул. Брэд отлично излагал мысли, и в любом случае его слова были недалеки от истины.

– Хотя, – сказал Брэд, – лично я бы не стал добавлять в ванну… – он поднял еще две баночки от специй, валявшихся на полу, – кайенский перец и гарам масала. А ты не пробовал пену для ванны Radox? У них есть отличная пена с маслом лаванды и водяной лилии.

Я молча улыбнулся Брэду. Определенно, он никогда не должен узнать истинную причину присутствия этой странной смеси трав и специй в моей ванне. Вообще-то мне очень нравилась эта пена для ванны, но я сделал вид, что впервые о ней слышу и, конечно же, обязательно попробую.

– Прошу прощения, Рейчел, – сказал Брэд, склонив голову. – Мне кажется, во всем виноват только я.

Мама издала протяжный вздох.

– А тебе не пришло в голову закрыть краны, когда ты услышал, что кто-то звонит в дверь? – спросила меня мама.

– Ну, просто сначала я попросил Бет открыть дверь, потому что наполнял ванну, а…

Мама подняла руку:

– Так Бет знала, что ты наполнял ванну?

Я сглотнул:

– Ну… э-э… да.

– БЕТ! – крикнула мама. – ПОДОЙДИ СЮДА! НЕМЕДЛЕННО!

Что-то громко стукнуло пару раз, послышался топот, и в ванной появилось злое лицо Бет. Ну и остальная часть ее тела. Она же не состояла только из лица. Разумеется.

– Что? – произнесла Бет, скрестив руки.

– Ты знала, что Райли наполнял ванну?

Бет пожала плечами:

– Ну да.

– Так вот, ты должна была это контролировать! – сказала мама.

Бет скривилась:

– Почему?

– Потому что ему десять лет!

– Да, мне десять лет! – добавил я, чувствуя, что, возможно, это первый (и единственный) случай, когда быть десятилетним мальчиком хорошо и даже выгодно.

– Совершенно верно! – сказала Бет. – Ему десять, а не пять, он в состоянии сам набрать ванну.

– Он нанес ущерб на сотни фунтов! – ответила ей мама.

– Я нанес ущерб на сотни фунтов! – эхом повторил я, чтобы убедиться, что Бет действительно понимает всю серьезность положения.

Мама покачала головой:

– Ты была за старшую, Бет! Предполагалось, что ты присматриваешь за ним.

– Я пытался просить о помощи, мам, – сказал я с печальным видом. – Я стучался в дверь Бет, но она безжалостно прогнала меня…

– Хорошо, Райли, – произнесла мама.

– Я умолял о помощи, но она мне отказала! Я отдался на ее милость, но единственный мальчик, который ей небезразличен, – это Брендон Джарвис из класса на год старше. Она сказала мне пойти поиграть на автотрассе!

– Нет, Райли, это неправда! – насупилась Бет.

– Она отправила меня запускать змея возле столбов с электропроводами!

– Он врет, – сказала Бет.

– Очень надеюсь, что да! – ответила мама. – Но иногда я и правда не знаю, что с тобой. Как бы там ни было, считай, что ты под домашним арестом, Бет.

– ЧТО? – вскрикнула она.

– И слышать об этом больше не желаю, – произнесла мама, отодвигая меня и спускаясь по лестнице. – Так, посмотрим, что делается внизу.

– Давайте я помогу, Рейчел! – сказал Брэд, следуя за ней.

Проходя мимо, он подмигнул мне:

– Вот видишь? Все в порядке!

Должен признать, каким-то образом так и было. Один-ноль в пользу Райли в поединке с проклятием.

– Это еще не конец! – прошипела Бет мне в лицо. – Я тебе еще это припомню.

После чего погладила меня по голове, злобно улыбнулась и удалилась.

– Послушайте! – услышал я мамин крик снизу. – Я не знаю, откуда у вас этот номер, но я понятия не имею ни о каком шлепанце, поэтому, ПОЖАЛУЙСТА, перестаньте мне названивать!

Мои глаза расширились, когда мама взбежала по лестнице и схватила еще охапку полотенец, чтобы вытереть воду.

Я облизнул губы.

– Тебе звонили по поводу… шлепанца? – нервно спросил я. Вид у мамы был явно недовольный.

Она прищурилась:

– Что ты еще натворил?

– Я сейчас все тебе расскажу, только…

Я бросился вниз, чтобы выпроводить Брэда, поскольку он ничего этого не должен был слышать.

– РАЙЛИ ОПТИМУС КУИНН! – закричала мама.

Я вытащил Брэда из кухни, где он вытирал воду бумажными полотенцами, сунул ему в руки куртку и подтолкнул к входной двери.

– Моя мама очень рассержена, – объяснил я. – Сейчас тебе лучше уйти, поверь мне. И спасибо за помощь, увидимся завтра в школе. Спасибо. Спокойной ночи.

Я бросился в кухню, схватил сырные шарики и тоже сунул их ему в руки.

– Вот, возьми на прощание!

И выставил его за дверь.

– РАЙЛИ! – грозно сказала мама, возвышаясь надо мной.

– Так вот, – отозвался я, – забавная история…

Я рассказал ей все о шлепанце и о том, как тот приведет меня к мадам Ольге и снятию проклятия.

Мама опустилась на диван, обхватив голову руками.

– Сколько тебе повторять, Райли? Ты не проклят!

– Проклят, мам! И у меня есть доказательства – все эти ужасные вещи, которые со мной случились! А ты можешь доказать, что я не проклят?

Тогда мама сделала ровно то, что делает всегда, когда знает, что я прав, – не ответила и сменила тему.

– Итак, короче говоря, ты развесил объявления, предлагая хозяйке шлепанца встретиться с тобой в парке?

– Совершенно верно! – сказал я.

Мама кивнула:

– Хорошо, Райли. А скажи-ка мне, что десятилетним мальчикам нельзя делать ни в коем случае?

Это я знал:

– Ковыряться в носу и есть козявки.

– Встречаться с незнакомцами.

– А, да, и это тоже.

– Вот поэтому этого и не случится, – сказала мама.

– Но мама! Нет! – взвыл я, поскольку все мои планы начали рушиться. – Я должен найти мадам Ольгу!

Мама встала.

– Нет, Райли.

– Постой! – завопил я, бросаясь на пол и хватая ее за щиколотку, когда она хотела выйти из комнаты. – Я просто пытаюсь сделать хорошее дело! Я просто пытаюсь вернуть себе утраченное!

Я еще крепче вцепился в ее ногу, пока она волокла меня по полу.