– М-М-М-М! – соврал я, жуя листья. – Ням-ням-ням.
Заза посмотрела на меня в полном ужасе.
Я решил не останавливаться на этом. Пусть все выглядит максимально реалистично. Я оторвал зубами еще один большой кусок салата.
– Все хорошо, Райли? – спросила Заза.
– Очень хорошо, – прохрипел я.
– Съешь еще? – предложила она.
– Да, – вяло ответил я. – Еще… кусочек…
Стиснув зубы, я снова зарылся лицом в зелень салата и откусил очередной огромный кусок.
– О-о-о-о-о-х, это… – я отрыгнул, – так вкусно. Очень здорово. Вкус восхитительный!
Двери в конце коридора растворились, и в проеме показался Брэд. Я не говорю, что он какой-то спаситель, или супергерой, или что-то в этом роде, но за его спиной сиял свет и начали петь ангелы. То есть я не уверен в этом на сто процентов, но по моим ощущениям было именно так.
– Чува-а-а-ак! – расплылся он в улыбке. – Я никак не мог найти тебя в столовой.
Он подошел к нам, заметил недоеденный салат и нахмурился.
– Фу, – сказал он, выдергивая его из моих рук и бросая в мусорное ведро. – Давайте выбросим это!
Он одарил нас обоих широкой улыбкой:
– Понятно? Салат, выбрось это![15]
Я зааплодировал… хотя звук получился глухой и какой-то жалкий, поскольку я по-прежнему был в перчатках, так что я громко добавил: «БРАВО!», чтобы дать понять, что шутка Брэда удалась.
Заза закатила глаза:
– Мне пора идти.
– Удачи на репетиции, Заза! – сказал я ей вслед.
– Я слежу за тобой, Райли, – ответила она.
Надеюсь, она будет следить за мной, чтобы отобрать на роль в следующей школьной постановке.
Я повернулся к Брэду. Я был неимоверно счастлив, что он пришел мне на помощь, ведь именно так поступил бы настоящий друг, а я очень хотел с ним подружиться. Но при этом я очень беспокоился, что он находится поблизости, когда я все еще: а) не избавился от проклятия ИЛИ б) не противопоставил ему эффективный талисман. Очевидно, что моя первая попытка раздобыть талисман удачи с треском провалилась, а это значило, что очередные неприятности, скорее всего, не заставят себя долго ждать, и Брэду лучше бы быть где-нибудь в другом месте.
– Чувак, где ты пропадал? – спросил Брэд.
– Надо было кое-что сделать, – кивнул я Брэду. – На самом деле я по-прежнему занят, у меня еще куча дел, так что, может, ты пойдешь туда, а я – сюда и…
Брэд достал из кармана шоколадный кекс.
– Получил в столовой – сотрудница дала мне его бесплатно, потому что я был очень вежлив, как она сказала. Хочешь, поделюсь?
Я снова окинул взглядом коридор. Твинкл либо пряталась, либо где-то бегала. В любом случае я не собирался разыскивать ее прямо сейчас. Мне придется искать ее тайно и надеяться, что никто не заподозрит, что я как-то причастен к ее исчезновению.
– Райли? – сказал Брэд, водя кексом прямо у меня перед носом.
Я улыбнулся:
– Спасибо, Брэд, очень мило с твоей стороны.
– Пустяки, – ответил Брэд, снимая с кекса бумажную упаковку. – Давай есть! Салат, ешь!
Я снова зааплодировал.
Глава 11«Разыскивается преступник»
К дневному перерыву все только и говорили об одном: Твинкл.
Она пропала, и поскольку кролики не умеют открывать клетки самостоятельно, предполагалось, что кто-то выпустил и, возможно, украл ее.
Я все еще надеялся, что сумею отыскать Твинкл. Наша школа не очень большая и со всех сторон окружена забором, так что она вряд ли могла далеко убежать. Через некоторое время она обязательно объявится, пока же очень важно, чтобы я никоим образом не казался виноватым. Поэтому, когда Заза подошла ко мне и рассказала новости об исчезновении Твинкл, я разыграл полнейшее удивление.
Потом я посмотрел ей прямо в глаза не мигая (поскольку читал, что это признак того, что человек говорит правду) и сказал:
– Это просто ужасно, и, хотя я совершенно к этому не причастен, надеюсь, что Твинкл очень скоро найдется целой и невредимой.
Заза наклонила голову и внимательно на меня посмотрела.
Я сглотнул.
– Я этого не делал, – добавил я.
– Посмотрим, – произнесла она, поворачиваясь и удаляясь.
Брэд скрестил руки.
– Заза что, имеет что-то против тебя?
– А, – сказал я, – думаю, она поражена моим музыкально-драматическим талантом.
Глаза Брэда загорелись.
– Ты хорошо поешь?
– Пою, танцую и играю! – ответил я. – Я настоящий универсал.
– Кру-у-у-то! – широко улыбнулся Брэд. – Я тоже люблю петь!
Я захлопал в ладоши.
– Боже мой! Здорово! Я как раз ищу, с кем бы спеть «Волшебный мир»[16]. Может…
– С удовольствием! – сказал Брэд.
– О-О-О! ПРЕВОСХОДНО! – я триумфально воздел кулак в небо.
Брэд засмеялся:
– Пошли, дружище, урок начинается.
Я был в восторге оттого, что Брэду нравится то же, что и мне. А музыкальный дуэт? Это прочнейшее основание любой дружбы! Надо только постараться, чтобы ничто не разрушило это прочное основание… проклятие, например. Ну да ладно, может, все было не так уж и плохо.
Или, может…
– Простите, мисс Уокер, – заявила Заза, поднимаясь и становясь перед классом, как только мы расселись по местам, – но я чувствую, что должна немедленно рассказать что-то очень важное о нашей дорогой, ненаглядной Твинкл, которая сегодня пропала.
Со всех сторон послышался взволнованный шепот. Я тоже что-то пробормотал, чтобы не отставать от других, но внутри меня все завибрировало. Что именно собиралась сказать Заза? Что видела меня перед кабинетом, где была Твинкл, приблизительно в то время, когда она ПРОПАЛА?
– Или была украдена? – добавила Заза.
Класс ахнул. Я уже говорил, что Заза обожает быть в центре внимания. Она наслаждалась всеобщим интересом к ней.
– Заза, – сказала мисс Уокер, – у тебя есть информация о пропавшем кролике?
Заза стала расхаживать взад-вперед перед интерактивной доской, размахивая блокнотом и карандашом. Она бы выглядела как настоящий детектив, если бы не пушистый белый помпон на верхушке карандаша, мешавший воспринимать ее всерьез.
– У меня есть целая куча зацепок, – произнесла она. – Я вспомнила, что видела кое-кого, кто вел себя подозрительно во время обеда, попыталась восстановить его облик и набросала приблизительный портрет подозреваемого.
Она развернула большой лист бумаги.
– Кто-нибудь узнает этого подозрительного типа? – спросила Заза, глядя прямо на меня.
Я пожал плечами:
– Никогда не видел его раньше. Хотя он очень красив.
– А? – сказал Сидни. – Определенно, он кого-то напоминает.
– Нет, не напоминает, – шикнул я на него.
– У него брови, как у тебя, – продолжал Сидни.
– Как ты смеешь?! – возмутился я. – Эти штуки на его лице похожи на нелепых лохматых гусениц!
– Хорошо! – сказала мисс Уокер. – Мы будем следить за… – она взглянула на меня, и я мило улыбнулся, – этим возможным подозреваемым. Однако помните, что человек невиновен до тех пор, пока не доказано обратное.
– Отлично сказано! – заметил я.
– О, и еще кое-что, – сказала Заза.
Я охнул.
– Подозреваемый держал салат. Очень подозрительно! – добавила она.
Брэд поднялся:
– Протестую!
– В чем дело, Брэд? – спросила мисс Уокер.
– Салат в руках не является признаком вины, – сказал Брэд. – Возможно, тот парень просто увлекается здоровым питанием – что вообще-то стоит поощрять!
Он оглядел класс и кивнул. К моему удивлению, все дружно кивнули в ответ.
– Это сильный аргумент, Брэд, – согласилась мисс Уокер. – Я уверена, мы докопаемся до истины, и когда виновник будет обнаружен, его ждут большие неприятности. Но не стоит ни на кого указывать пальцем, пока не будем уверены, – она прочистила горло: – Заза, не соизволишь ли ты занять свое место?
Я чудом спасся, однако, проходя мимо меня, Заза произнесла:
– Здоровое питание? Забавно, что-то я не припоминаю, чтобы подозреваемый раньше интересовался здоровым питанием!
– Почему ты все-таки держал салат у кабинета, где была Твинкл? – шепотом спросил Брэд, как только мы все приступили к письменному заданию по математике.
Я сглотнул:
– Как ты и сказал, Брэд! Я тут просто подумал: «Тебе надо есть больше зеленых овощей, дорогуша!»
Брэд нахмурился:
– По твоему виду я бы не сказал, что ты ел с удовольствием. Поэтому я и выбросил этот салат в мусорку – я подумал, что Заза заставляет тебя есть его.
Я быстро взглянул на Брэда. Мне ужасно не хотелось лгать ему.
– Без боли нет воли, так ведь?
– Верно, чувак! – согласился Брэд.
– Кстати говоря… – я указал на листки с заданием по математике.
Брэд вздохнул:
– Да-а-а. Думаю, лучше приступить к этому.
Я тоже вздохнул, но не из-за математики. Я был на волосок от гибели и переживал, что когда-нибудь вся эта ложь меня настигнет.
Глава 12Суперобливатель!
Вот так получилось, что в четыре часа дня я рылся в холодильнике, отчаянно ища что-то, что создаст видимость моего увлечения здоровым питанием. К сожалению, мама не должна была ехать за покупками до выходных, поэтому выбор у меня был небольшой:
• кусок холодной пиццы (еда не здоровая, но вкусная, даже в холодном виде, – съел его весь, чтобы убедиться и подтвердить, что это действительно так);
• упаковка шоколадных пудингов (вкусные – более того, я попробовал их все, чтобы в этом удостовериться, – но пользой для здоровья не славятся);
• мерзкая капуста.
Похоже, придется брать капусту. Вот невезуха. Как я смогу снова жить нормальной жизнью? Только я успел спрятать капусту в рюкзак, как в кухню вошла Бет.
– Ну что, соплеед?! Давай уже сходим в этот дурацкий парк и покончим с этим. Ты воссоединишь этот мерзкий шлепанец с его хозяйкой, а я снова смогу залечь в своей комнате с мыслями о том, как ужасна моя жизнь.