У меня с самого начала не было больших ожиданий от этой встречи, поэтому я не стал настаивать, смирившись с тем, что командировка прошла впустую. И просто провел вечер за непринужденной беседой.
Сасаки высказал Сираками и его супруге, присутствовавшей при этом, все, что о них думал. Мол, он, Сасаки, насмотрелся на жен Сираками – а их было пять – и все предыдущие были молоды и красивы, а она самая среди них уродливая.
И Сираками, и его супруга слушали реплики Сасаки, не меняя выражения лиц, но я думаю, что внутри у них все кипело. Объективно говоря, супруга Сираками была вполне симпатичной молодой женщиной. Уродиной она совершенно точно не была.
В это время пришел сын Сатору Китаяма, студент третьего или четвертого курса университета, и сказал Сасаки: «Дядя, пожалуйста, найди мне работу». Я был удивлен, что нечто подобное могло происходить с влиятельными якудза. Хотя если вдуматься, то сыну крупного руководителя тоже надо искать работу по достижении совершеннолетия, в этом нет ничего особенного.
Далее я хотел бы описать без прикрас жизнь руководителей клана, какой мне довелось ее наблюдать. Это совершенно обычная жизнь, однако я не думаю, что такого рода истории хорошо известны широкой публике.
Супруги Сираками покинули дом Китаяма немного раньше остальных. Они сказали, что хотят остановиться в отеле, который недавно открылся неподалеку – мол, говорят, что это неплохой отель. Это был отель для свиданий, и название у него было что-то вроде «Голубой замок» или «Хрустальный замок». Сираками, несмотря на свой возраст, старался соответствовать своей молодой жене (однако, как я узнал позже, они в этот отель не пошли).
Я тоже попытался уйти, но Сасаки остановил меня и велел остаться. Изрядно выпивший, он встал и произнес шутливую речь, сказав что-то вроде: «Дамы и господа, я хотел бы предложить решение конфликта Ямагути-гуми и Итива-кай». Похоже, ему нравилось быть в центре внимания.
В конце концов я покинул дом Китаяма около часа ночи. Тогда я остановился в отеле Plaza в Осаке и хотел вернуться туда, но Сасаки пригласил меня в свой дом, который, как я помню, находился в Уодзаки, в районе Нада, в Кобе. Я несколько раз приходил туда брать у него интервью.
Мы с Сасаки сидели в просторной гостиной на втором этаже и выпивали, но тут он начал предъявлять мне претензии, суть которых была следующей: «Я познакомился с тобой раньше, поэтому не ходи к Сираками». Ты мне не будешь указывать, у кого мне следует брать интервью, а у кого нет, думал я, стараясь не обращать внимания на слова Сасаки. Из его дома я вышел уже в начале четвертого часа ночи.
Как раз в то время журнал Monthly Gendai заказал мне статью о строительстве международного аэропорта Кансай. В качестве строительной площадки для аэропорта была выбрана прибрежная зона Сэнсю. Возникло множество вопросов, например: где взять грунт, чтобы насыпать остров под аэропорт, где найти производителя бетона, как компенсировать убытки местным рыбакам и т. д. Естественно, в вопросе выбора земли участвовали также якудза и организация «Дова»[17].
Проснувшись около полудня в своем отеле, я начал звонить и договариваться о встречах. Я назначил встречу с Такэко Куцунуги, членом Палаты советников Коммунистической партии Японии, неоднократно поднимавшей в парламенте вопрос о строительстве нового аэропорта. Также я договорился о встречах с Лигой освобождения бураку и с Национальной федерацией освободительного движения бураку.
После этого я отправился с визитом к Сираками в его дом в центре Осаки, взяв в качестве сувенира гастрономический набор из отеля. Таким образом, проигнорировав просьбу Сасаки не общаться с Сираками, я в общих чертах узнал о том, какую роль играют якудза в строительстве международного аэропорта.
Вечером ко мне зашел Юкио Яманоути, юридический советник Ямагути-гуми, и мы с ним выпили и поболтали в баре отеля. В то время я хорошо ладил с Яманоути, и всякий раз, когда у нас была возможность, мы ходили куда-нибудь вместе поесть и выпить, даже если у нас не было особых дел. В этот раз угощал Яманоути.
На следующий день я отправился в Идзумисано, чтобы взять интервью у президента строительной компании, а затем отправился в Намба, чтобы поговорить с Дзёдзи Ода, одним из младших членов Ямагути-гуми. Ода сказал, что через 40 минут он отправляется в аэропорт и летит на Тайвань с пересадкой в Южной Корее (позже я узнал, что на самом деле Ода полетел в Гонолулу).
Странное происшествие в доме Митио Сасаки
Вечером удалось связаться с Сасаки, и около восьми часов я снова направился с визитом в его дом в Уодзаки, прихватив с собой набор деликатесов из отеля в качестве гостинца. В то время ходили слухи о сделке между Итива-кай и Ямагути-гуми, но, когда я попросил Сасаки рассказать об этом, он отказался, ответив: «Сейчас дело находится на деликатной стадии, поэтому я не могу ничего говорить».
Тогда я заговорил о ходящем в городе слухе, что Сасаки вместе с управляющим директором из Обаяси-гуми замешаны в махинациях с тендером на строительство аэропорта. Сасаки разозлился. «Опять ты об этом? Слышь ты, ублюдок, я тебя урою!» – кричал он на меня. Я опешил, но каким-то образом почувствовал веселость в его голосе, поэтому мне было не так страшно.
Не знаю, что творилось в голове у Сасаки, но он прямо при мне взял телефон, позвонил президенту одной компании и наорал на него. Я понятия не имел, какое отношение этот господин имел ко всей истории. Затем Сасаки позвонил другому управляющему директору, из Обаяси-гуми. После этого по непонятной мне причине он также позвонил менеджеру головного офиса Итива-кай Кацуми Мацумото (предводителю Мацуми-кай). Я никогда не встречался с главой компании Мацумото, но Сасаки внезапно сунул мне телефонную трубку и велел ответить Мацумото. Когда я взял трубку, Мацумото начал быстро говорить: «Ты пишешь обо мне, используя мое настоящее имя, как ты собираешься за это отвечать? Ты толком никакой информации не собрал, а выставляешь Ямагути-гуми в выгодном свете. Люди Итива-кай действуют по согласованию со штабом. Я главный, хватит писать свои выдумки, приходи, поговорим, я расскажу все как есть». Я ответил что-то вроде: «Да-да, понял, я вам позвоню в ближайшее время…», но в итоге так и не встретился с ним и интервью у него не взял.
Сасаки с видимым неудовольствием произнес: «Я даже не знаком с этим… из Обаяси-гуми, но все – и в Ямагути-гуми, и в Итива-кай – приписывают мне общение с ним на протяжении уже нескольких лет». «Ты-то зачем в это лезешь?» – спросил он. А через какое-то время почти крикнул: «Этот Сираками у меня еще получит!» Но я так и не понял, при чем здесь Сираками.
В этот момент зазвонил телефон, и к нему подошел молодой шестерка. Он сказал Сасаки, кто это. Тот взял трубку.
«У меня гости. Что ты сейчас делаешь? Пьешь? С кем ты? А, с таким-то… Не ожидал. Что говоришь, соскучился по мне? Ха-ха, ну так приходи, и друга с собой бери, не вопрос. Что принести? Да ничего не надо». Человек на другом конце провода, похоже, был пьян, и беседа была не очень связной. «Я заплачу за такси, так что приезжай, говорю тебе. А? Ну, тогда купи шоколада. Да любой пойдет. Давай уже!»
Я не знал, кто приедет, но, кажется, это был близкий друг Сасаки. Я думал, что когда гости прибудут, то я смогу откланяться и поехать домой.
Прибывший гость оказался полноватым человеком среднего роста. На нем были черные брюки и рубашка-поло, а волосы у него были маслянистые и какие-то неопрятные. На вид ему было около 40 лет.
– Что, ты один? – Сасаки посмотрел на стоявшего перед ним гостя. – А где этот?
– Он сказал, что пойдет домой. Сказал, что ему стыдно идти в дом босса пьяным, – ответил гость.
Время было около двенадцати часов ночи. Я встал и начал благодарить Сасаки за интервью. Но он остановил меня: «О чем это ты? Посиди еще». Кажется, он совершенно забыл о своей недавней вспышке гнева.
Молодой шестерка принес нам пива. Новый гость, похоже, был большим любителем выпить. Залпом опустошив свой бокал, он прикрикнул на парнишку, стоявшего рядом в ожидании: «Еще пива мне!» Тот с равнодушным видом наполнил протянутый бокал.
Однако гость расходился все больше и больше и вскоре, сняв штаны, остался в одном нижнем белье. Трусы с мелким рисунком выглядели неопрятно. Кажется, он разошелся не в меру. «Как же я люблю нашего босса. Хороший у нас босс, добрый. Два года я здесь не был. Такси обошлось мне в 7000 иен».
Мне было интересно, что же это за человек. Явно не член банды. И не журналист. Чем он занимается?
Видимо заметив мое замешательство, Сасаки спросил меня, когда мужчина отошел справить нужду: «Ну, что думаешь?» Когда я слегка наклонил голову, не зная что ответить, он сказал: «А вот», и, сложив большой и указательный палец в кольцо, приложил себе ко лбу. Я был потрясен. Это жест означал полицейского. Затем Сасаки пояснил, что это сержант одного из полицейских участков Осаки Минами. Но разве сержант – это не мелкая сошка, всего лишь на уровень выше, чем постовой? И полицейский такого ранга так нагло ведет себя перед Сасаки? Я был удивлен. Почему Сасаки не поставит на место этого сержанта?
Дом Сасаки представлял собой железобетонное здание. На втором этаже находилась жилая зона, и все комнаты располагались по периметру вокруг большого внутреннего сада. Гостиная также выходила в сад. Когда Сасаки хотел облегчиться, он открывал стеклянную дверь и мочился во двор. Его было полностью видно из гостиной.
Такие манеры удивляли, и неприятно. Но хозяин волен делать у себя дома все, что угодно. Однако гость-полицейский последовал примеру Сасаки – стоя в одних трусах, начал мочиться в сад. Каков нахал! Потом молодой шестерка полил водой это место, чтобы смыть запах мочи, но вонь все равно стояла невыносимая. Однако Сасаки его не остановил. Я не знал, какие отношения были между ними, но выглядело это крайне странно. Судя по адресу дома Сасаки и расположению его офиса, думал я, вполне вероятно, что дом находится в ведении полицейского управления префектуры Хёго. Что тут делает полицейский из префектуры Осаки? Кроме того, почему такая мелкая сошка ведет себя так, будто он здесь хозяин положения?