Приставка про-
Новые употребления глаголов с приставкой про-, не отмеченные словарями, служат для обозначения комбинации смыслов, которые не имеют однословного выражения в литературном языке. Приведем примеры.
Проговорить (что-то)
В своем новом употреблении этот глагол значит 'детально обсудить какую-то ситуацию и в результате прийти к общему мнению, договориться'. Ср.:
Такую конструкцию мы проговорили, ее поддержало правительство, ее поддержал Герман Греф (А. Чубайс. Президент меня торопит с реформой, gazeta.ru, 15.10.02). Мы подробно проговорили все вопросы, связанные с соединением Транссибирской и Транскорейской магистралей, – сообщил журналистам Путин (Новая газета, 26–28.08.02). Еще раз проговорили, что готово, что нет, на что нужны деньги и силы (газ. «Округа. Юго-Запад», 28.08.04).
В вышеприведенных примерах синтаксическая сочетаемость глагола ориентирована на первый компонент значения (ср. обсудить что-л.). Реже она обусловливается вторым компонентом, как в следующем примере (ср. договориться о чём-л.): Мы проговорили с Раймондом, что будем делать клип осенью (Эхо Москвы, 06.08.02).
Употребление этого глагола поддерживается глаголами близкой семантики с теми же префиксами (ср. продумать, проработать). По смыслу этот глагол ближе всего к разговорно-обиходному обговорить. Он отличается от последнего не только стилистически, принадлежа официально-деловому типу речи, но и семантически – в обговорить скорее нет идеи выработки общего мнения, в фокусе у него всестороннее обсуждение деталей. Ср.: Ладно, спи, утром все обговорим, разберемся (В. Солоухин. Не жди у моря погоды); С Колей надо серьезно этот вопрос обговорить. Надо все выяснить. Что он собирается (Л. Петрушевская. Уроки музыки); Переживите это сообщение, а условия, на которых я дарю вам жизнь, мы обговорим позже (Ю. Алешковский. Рука (Повествование палача); Он дал мне ваш адрес и просил обговорить кое-какие детали (А. Маринина. Стечение обстоятельств). Впрочем, для окончательного различения семантики этих глаголов необходимо, чтобы употребление первого стабилизировалось в большей мере.
Прописать
Новое употребление этого глагола можно рассматривать как производное от двух имеющихся значений. С одной стороны, от просторечного 'написать, сообщая что-л.; ср.: Я ее [книжку] по вечерам читал, в ней прописано много замечательного (Бек. У взорванных печей. – MAC). С другой – как переносное употребление значения 'нанести кистью элементы изображения'; ср.: Тщательно прописанный задник картины.
В целом его можно сформулировать как 'тщательно, детально написать о чем-л. Приведем примеры.
Базовая идея, как утверждает Чубайс, принадлежала Глазкову, который пять раз сорвал срок сдачи своего фрагмента, зато прописал самые важные мысли (А. Колесников. Страницы из биографии). По сюжетному движению повести можно – шаг за шагом – восстановить этот точно прописанный авторский замысел (Новый мир. 1998. № 4). Перечисленные подтексты <…>с очевидностью представляют собой первичные координаты, Дарреллом глубоко продуманные и тщательно прописанные, в системе которых и создавался «Квартет» (Новый мир, 1998, № 5). Либо оставляет его в реалистическом тексте в виде неживой, встроенной схемы, непрописанного пятна (Новый мир, 1999, № 2). Просто недавно вышло распоряжение правительства Москвы, в котором прописан перечень льготников на 2005 год (Московский комсомолец, 11.08.04).
Это употребление прописать, как и в случае проговорить, поддерживается глаголами продумать, проработать.
Одновременно встречаются и употребления прописать, просто синонимичные другим производным от писать; ср.: Так, в функции «Центра Т», сформированного при МВД в прошлом году, сразу же прописали борьбу с экстремизмом (Московские новости, 13–19.08.04). Тон там [в компьютерной программе] прописан I но глубоко, вы сами не найдете (РР, сентябрь 2004). Здесь следовало бы употребить записать, вписать.
Проплатить
Я сильно сомневаюсь в том, что лидерам группировок «заказывают» или проплачивают драки (Новая газета, 02–04.12.02). Имей в виду: как бы кто хорошо ни выступил и какую бы гениальную песню ни спел, в финал выйдет именно она, потому что за нее очень обильно проплачено «Фабрике звезд» (Новая газета, 03.03–09.03.2005). Ср.: также проплаченная статья.
Этот глагол, близкий по значению к оплатить и заплатить, скорее всего, пришел из профессионального бухгалтерского жаргона. В отличие от названных глаголов, он отражает ситуацию, когда платят вперед, заранее, проспективно. Как видно из последнего примера, идея действия, совершаемого заранее, подчеркивается приставкой про– и в глаголе пробронироватъ, хотя проспективность уже выражена в лексическом значении этого глагола.
Итак, мы попытались проанализировать те языковые факторы, которые поддерживают распространение в речи глагольных префиксальных инноваций. К таким факторам относятся грамматические, семантические и словообразовательные потребности языковой системы.
Грамматическим, а именно аспектуальным фактором является стремление к более регулярному видообразованию. Это выражается в том, что создается такая новая префиксальная форма СОВ (взамен другой префиксальной или образованной конверсией), которая, в отличие от старой, позволит в конечном счете образовать суффиксальную пару с помощью вторичной имперфективации (звонить – перезвонить – перезванивать при невозможности создания чистовидовой пары позвонить – ^позванивать и т. д.).
Семантическим фактором можно считать отсутствие в языке специального слова для некоторой комбинации смыслов, что может привести к возникновению такого однословного обозначения (проговорить планы, прописать главное).
Словообразовательным фактором можно считать общую активизацию некоторых приставок (от-, про-).
При формировании и распространении префиксальных инноваций важную роль играет механизм семантической и словообразовательной аналогии. Он состоит, в частности, в поддержке данной формы глаголами близкой семантики с теми же префиксами. Известно, например, что глаголы одного семантического класса имеют сходство и в модели управления, и в выборе словообразовательных моделей; ср. ряд глаголов со значением 'испускать звук': прозвонить – прозвенеть – пробить – прогреметь – протарахтеть – просвистеть с единой словообразовательной моделью. Так и глаголы проговорить и прописать в том значении, в котором они рассматриваются в статье, поддерживаются глаголами типа проработать, продумать что-л., содержащими в семантике указание на тщательность, детальность в выполнении действия.
БСТ – Кузнецов С. А. Большой толковый словарь русского языка. СПб., 1998.
MAC – Словарь русского языка в четырех томах. 2-е изд., испр. и доп. М., 1981.
НЕСОВ – несовершенный вид.
СОВ – совершенный вид.
Авилова 1964 – Авилова Н. С. Развитие видовых соотношений глагола // Очерки по исторической грамматике русского литературного языка XIX в. Глагол, наречие, предлоги, союзы / Под ред. В. В. Виноградова, Н. Ю. Шведовой. М., 1964. С. 11 – 147.
Авилова 1967 – Авилова Н. С. Слова интернационального происхождения в русском литературном языке нового времени (глаголы с заимствованной основой). М., 1967.
Авилова 1976 – Авилова Н. С. Вид глагола и семантика глагольного слова. М., 1976.
Апресян 1974 – Апресян Ю. Д. Лексическая семантика. Синонимические средства языка. М., 1974. 2-е изд. //Апресян Ю. Д. Избранные труды. Т. I. M., 1995.
Апресян 1995 – Апресян Ю. Д. Трактовка избыточных аспектуальных парадигм в толковом словаре I/ Апресян Ю. Д. Избранные труды. Т. П. Интегральное описание языка и системная лексикография. М., 1995. С. 102–113.
Виноградов 1947 – Виноградов В. В. Русский язык. Грамматическое учение о слове. М.; Л., 1947.
Гловинская 2001 – Гловинская М. Я. Многозначность и синонимия в видо-временной системе русского глагола. М., 2001.
Гловинская 2006 – Гловинская М. Я. Семантическая, словообразовательная и аспектуальная поддержка новых глаголов и глагольных значений в современном русском языке // Русская академическая неография (к 40-летию научного направления). СПб., 2006. С. 21–25.
Еськова 1983 – Есъкова Н. А. Сведения о грамматических формах // С. Н. Борунова, В. Л. Воронцова, Н. А. Есъкова. Орфоэпический словарь русского языка: произношение, ударение, грамматические формы / Под ред. Р. И. Аванесова. М., 1983.
Еськова 1990 – Есъкова Н. А. Формальные соотношения между членами видовых пар в русском языке // Metody formalne w opisie jẹzyków slowianskich. Biarystok, 1990. С 149–158.
Земская 1997 – Земская Е. А. Активные тенденции словопроизводства // Русский язык. Развитие славянских языков (1945–1995). Najnowsze dzieje jẹzyków slowianskich. Opole, 1997. С. 167–202.
Ровнова 2004 – Ровнова О. Г. Аспектологические наблюдения над говором казаков-некрасовцев // Проблемы современной русской диалектологии. Тезисы докл. междунар. конф. 23–25 марта 2004 г. М., 2004. С. 132–133.
Черткова, Чанг Пей-Чи 1998 – Черткова М. Ю., Чанг Пей-Чи. Эволюция двувидовых глаголов в современном русском языке // Russian Linguistics. 1998. № 22. P. 13–34.
Юганов, Юганова 1997 – Юганов И., Юганова Ф. Словарь русского сленга. Сленговые слова и выражения 60 – 90-х годов. М., 1997.