Поскольку почтовое сообщение между балтийскими портами и Швецией тогда действовало уже нормально, можно себе представить и то, что Патер прислал черновик листа своему бывшему ученику в Стокгольм, где правку сделали сами пленные дипломаты.
Конечно, всё это догадки, предположения. Возможна и любая другая гипотеза.
Фактом остается то, что лист Экст. так или иначе в Россию попал и что его двадцать с лишним лет спустя использовали в Академической гимназии как норму морфологии рождающегося нового, секулярного русского литературного языка.
А. В. Занадворова (Москва), Юань Цуй (КНР). Типы разговорного словообразования в современной прессе (на материале имен существительных)
Язык средств массовой информации претерпел значительные изменения за последние 10–15 лет. Это отмечают многие исследователи, см., например, работы Е. А. Земской, О. П. Ермаковой, Г. П. Нещименко, Е. И. Голановой, Е. В. Какориной и др. В газетном тексте нередко можно встретить элементы разговорной речи и жаргона. Карл Гудтшмидт предложил называть это явление коллоквиализацией современной прессы. Прослеживается тенденция не только к употреблению в газетах языковых единиц, характерных для разговорного языка, а также к использованию разговорных моделей для образования новых единиц.
Материалом для данной статьи послужили газетные тексты за 2002–2004 гг. На данном этапе мы ограничили свое исследование рассмотрением нескольких изданий: «Аргументы и факты», «Московский комсомолец», «Известия», «Округа», «За Калужской заставой», а также электронное периодическое издание «Газета» (сайт www.gazeta.ru).
Вполне закономерно, что в серьезных изданиях, таких, например, как «Известия», разговорных слов достаточно мало, однако тем интереснее представляются эти немногочисленные примеры (оффшорка 'предприятие в оффшорной зоне' (Компания «Электрораспределительные сети Армении» (ЭСА) неожиданно оказалась во владении оффшорной фирмы Midland Resources Holding. Последний свободный пакет акций ЭСА – 19,9 % – достался «оффшорке» всего за $3 млн.; Известия 12.01.03).
Наибольшее количество слов, образованных по разговорным моделям, по предварительным наблюдениям, содержат МК и «Газета». Помимо разговорных слов здесь широко представлены слова так называемого общего жаргона, а также заимствования из других профессиональных и социальных жаргонов.
АиФ и «Округа» занимают промежуточное положение – в них достаточно активно используются разговорные слова, но, как правило, без жаргонной окраски.
Появление разговорных слов в тексте газеты обусловлено различными причинами. Среди собственно лингвистических причин можно отметить необходимость в обозначении нового явления, в частности новых профессий, ср., например, пиарщик, рекламщик. Также разговорное обозначение может использоваться наряду с неоднословным обозначением в качестве синонима для того, чтобы разнообразить речь и избежать повтора (см. об этом: [Цао 2003]).
Другие причины связаны с изменением характера современной прессы и, в частности, с изменением установки пишущего. Разговорные слова несут определенный заряд экспрессии и используются для «сокращения дистанции между автором и читателем». Как пишет Цао Юэхуа, «Разговорные имена существительные характеризуются краткостью формы, их высокая употребительность и продуктивность вызваны динамическим развитием общественной жизни» [Цао 2003: 71].
Однако образование и употребление разговорного слова далеко не всегда диктуется реальной коммуникативной необходимостью и является стилистически уместным. Например, образование слова крадун при наличии слов вор, угонщик представляется совершенно неоправданным (Сам крадун говорит, что на его счету – более 50-ти угнанных машин за полгода!; МК, 24.09.02).
Среди разговорных слов, представленных в тексте газеты, отчетливо выделяются два пласта лексики. С одной стороны, в газетных текстах встречаются слова, которые, очевидным образом являются своеобразными заимствованиями из разговорной речи (например, такие как обменник, гаишник, пятиэтажка), но которые, однако, давно и активно употребляются в газетах, поскольку они называют актуальные явления современной жизни. Среди подобных заимствований можно выделить группу «старых» заимствований, к которым относятся такие слова, как пэтэушник, коммунальщик, и слова-заимствования из разговорного языка новейшего времени, например внедорожник ('автомобиль, который может ездить без дороги') и его антоним паркетник ('автомобиль, который может ездить только по хорошему асфальту'). Нас в первую очередь будут интересовать именно новые слова, ранее не зафиксированные в лингвистических работах и словарях.
С другой стороны, встречается класс окказиональных слов, созданных журналистами. Некоторые из них являются «одноразовыми», т. е. их создание продиктовано нуждами конкретной коммуникативной ситуации (статьи), например буратинщик (художник-скульптор, который создает различные изображения Буратино). Однако слова, обозначающие более актуальные, общезначимые явления, могут быть подхвачены читателями и другими журналистами и, таким образом, стать вполне употребительными.
В современной прессе обнаруживается также интересное явление повторного словообразования. Это явление описывалось в работе [Земская 1990]. Е. А. Земская пишет: «Повторное использование той же самой морфемной структуры – явление в русском языке нередкое. Многие модели словообразования живут как конструктивные рамки, заполняемые в разные периоды истории языка одним и тем же морфемным, но разным лексическим наполнением. Это особенно характерно для отыменных производных» [Земская 1990: 161].
Проиллюстрируем это явление на примерах. Так, слово отказник в доперестроечный период обозначало человека, которому отказали в выезде за границу. В период дискуссий по поводу военной службы в современной печати появилось слово отказник с другим значением – 'человек, который отказывается служить в армии', а при проведении общероссийской переписи населения, соответственно 'человек, который отказался участвовать в переписи населения – (Треть «отказников» заявляют, что перепись не нужна и участие в ней бессмысленно, а еще 10 % принципиально не хотят вступить в сотрудничество с государством; МК, 2002). О. П. Ермакова отмечает еще несколько значений у этого слова: 'ребенок, от которого отказались родители'(отказник, отказница), также отказница 'мать, которая отказалась от ребенка', см.: [Ермакова, в печати].
Рассмотрим еще один пример. Слово сиделец в советские времена обозначало человека, который отсидел срок в тюрьме. В «Газете» встречаем это слово в совсем ином (окказиональном) значении. Речь идет о концерте какой-то популярной группы. Автор статьи делит публику на две категории: те, которые слушают концерт сидя, и те (фанаты), которые танцуют и бурно выражают свое восхищение, называя их соответственно плясунами и сидельцами. (Тут в зале, точно так же, как на старине Брауне, начнутся разборки между плясунами и сидельцами; Газета, 14.06.02).
Повторное использование внутренней формы – типичный прием игрового словообразования, ср.: академики (члены музыкальной группы «Академия»), «фабриканты» – участники передачи «Фабрика звезд»; «раскладушка» 'раскладной телефон'; проходимец 'синоним – внедорожник'(Бывалые джиперы вообще не советуют брать подержанные внедорожники, особенно таких бескомпромиссных проходимцев, как Patrol GR; Газета 07.02.03).
При анализе системы разговорного словообразования Е. А. Земская отмечает, что среди производных слов, которые используются в РР, выделяется класс слов, употребление которых ограничено определенной социальной или профессиональной группой, о подобных явлениях см. также: [Функциональная и социальная дифференциация СРЯ 2002].
«Слова такого рода не относятся к официальной номенклатуре, принятой в КЛЯ. Они известны людям, объединенным специальностью. От сленга их отличает отсутствие экспрессивности, от единиц КЛЯ – отсутствие строгой терминологичности. Такого рода профессиональные слова – обычные, будничные наименования тех или иных специальных явлений» [РРР 1981: 88].
Сферой их употребления является, как правило, устная непринужденная речь профессионалов. Однако в последнее время слова подобного рода проникают и на страницы печати, подтверждая тем самым общую тенденцию к коллоквиализации прессы.
Наибольшее количество производных существительных такого рода обнаруживается в специальных тематических рубриках, которые имеют сейчас многие газеты, например «Газета». Иногда эти тематически специализированные выпуски выходят как приложения к газете (ср., например, многочисленные приложения к «АиФ»). Подобные рубрики рассчитаны на достаточно просвещенного читателя или специалиста.
Примечательно, что одно и то же слово может быть параллельно образовано в нескольких профессиональных подъязыках и, соответственно, будет иметь разное значение. «Повторное использование морфемной рамки может определяться не только историческими изменениями языка <…>, но и дифференциацией иного рода – разграничением сфер употребления в языке одного периода, что может быть связано с условиями функционирования <…>, а также социальной, профессиональной или иной характеристикой говорящих» [Земская 1990: 161].
Собранный нами материал мы разделяем на две группы, в первой группе будет проанализировано словообразование имен лиц, а во второй – образование названий предметов и явлений окружающего мира. Подобного принципа описания придерживаются авторы классических работ по словообразованию, см., например, [Земская 1992].