Пример. В одном ряду позиционно чередующихся гласных могут быть и лабиализованные, и нелабиализованные. А есть ли реально? Есть: в русском, и белорусском языке, и в тюркских. Позиционные условия, вызывающие чередования, совершенно различны: [нос – насы] (ударность – безударность), и какой-нибудь тюркский суффикс ler | |lör (сингармонизм). Однако есть у этих чередований и общность: в одном ряду чередований преодолевается различие огубленных – неогубленных, они оказываются тождественными как аллофоны одной и той же фонетической единицы. Кроме русского и белорусского, в других языках Европы этого нет. Английское чередование
ə, как показал еще, кажется, А. Ф. Бишерт в 1940 г., непозиционно.
Возникает возможность фонематической типологии на московской основе. Фонология Н. С. Трубецкого дает возможность устанавливать типы фонетических систем. До сих пор Московская школа здесь пасовала. Что положить в основу классификации? Как ухватить то общее, что, во-первых, позволит распределить фонологические системы на типы, во-вторых, будет восходить к самой сущности московской теории?
Звук языка дает ответы на эти вопросы.
19. Далее: некоторые звуки языка действуют одинаково на другие звуки. Пример: мягкие согласные, а также [ш, ж] одинаково воздействуют на предударные гласные: они сдвигают их в передне-средний ряд, к средне-верхнему подъему. Следовательно, как позиционные влиятели они равноценны. Немягкость равна мягкости, если твердость сопровождается шипением (признаком передненебности). В каких языковых системах встречается такая закономерность: признак М – позиционно воздействующий, и ему эквивалентен признак М, если он сопровождается признаком Т?
Снова вопрос о том, какая разница преодолена, но на этот раз не в ряду позиционно чередующихся звуков, а в ряду звуков, определяющих позицию.
20. Фонемы нейтрализуются. Общая нейтрализация может объединять несколько фонем. На какие группы делятся фонемы нейтрализацией? Пример:
(Гласные внизу пронумерованы).
При щигровском типе диссимилятивного яканья ударные гласные 1–5 вызывают в первом предударном слоге (после мягких согласных) гласный [а], гласные 6–7 вызывают [и]. Следовательно, звуки 1–5 действуют как единство. Какие различия сняты в этом единстве? В единство входят гласные верхнего подъема [и, у], гласные верхне-среднего подъема и среднего подъема [о], если средний подъем сопровождается признаком лабиализации. Лабиализация компенсирует недозакрытость.
Есть ли языки, в которых позиционные определители объединены так же: гласные определенного подъема не входят в данную группу, но наличие (или отсутствие) лабиализации есть плюс, позволяющий гласному войти в группу гласных другого подъема – по своему позиционному влиянию?
Легко обнаружить, что данный тип типологически тождественен, хотя физически не имеет ничего общего с тем, который описан в § 19.
В суджанском типе диссимилятивного яканья гласные 1–4 вызывают в предударном слоге [а], т. е. действуют как единство. В жиздринском типе диссимилятивного яканья преодолены различия в 1–6 гласных, т. е. в верхнем-среднем-нижнем их подъеме.
Или в более красивом виде:
Схема:
Есть ли языковые системы, где позиционные определители объединены подобным образом?
21. Нейтрализация собирает фонемы в группы. Например, в русском языке объединены фонемы (а – о – э – и). Какие различия между звуками сняты? В каких языках есть такое же снятие?
22. Итак, намечается московская фонематическая типология. Пожалуй, она будет немного гофманской: переклички между системами могут быть неожиданными (см. пример в этой кулибряге).
И, по-моему, это хорошо.
М. В. Панов. Недоумения около нейтрализации
A. Нейтрализация фонем – дело более или менее ясное. Московская фонология считает, что:
1) Нейтрализоваться могут даже такие единицы, которые не имеют между собой ничего общего, никаких одинаковых признаков. Так, в отдельных позициях нейтрализуются фонемы <о> и (и), которые (в сильной позиции) не имеют общих признаков.
Вероятно, это связано с тем, что единицы, составляющие функциональное единство (например, звуки [ó] // [и], которые представляют фонему <о>), могут также не иметь общих, «инвариантных» признаков.
2) Если нейтрализуются единицы одной (напр., звуковой) стороны языка, то это устанавливается при тождественности единиц противоположной (след., значимой) стороны. Так, нейтрализация фонем может быть найдена лишь в условии тождества морфем; ср. сам – сама, сом – сома (известный пример Сан Саныча).
Б. Могут ли нейтрализоваться морфемы, словоформы, грамматические конструкции? То есть двусторонние (звукосмысловые) единицы, напр. морфемы, или даже просто смысловые (грамматические конструкции, напр. двусоставные и односоставные предложения[128]).
И если могут, то сохраняются ли для них те условия нейтрализации, которые напомнены (эк меня!) в пункте нумер А.
B. Попробуем найти примеры.
Письмо кумы – письмо куме. Противопоставлены словоформы кумы (род. п.) – куме (дат. п.) – и, след., противопоставлены флексии – ы // – е.
А если: письмо бабушки – письмо бабушке? Различия нет (в устной речи). Может быть, здесь нейтрализация флексий и, значит, словоформ?
Вряд ли. Если мне говорят: Вот оно – письмо бабуш[к'и], то я не успокоюсь, пока не выясню: от нее или ей? Конечно, если я нахожусь в полной меланхолии и мне неохота говорить о письме и вообще обо всем, то я и не спрошу. Но тогда общение не состоялось: я не понял то, что мне сказано, информации не получено (той, которая заключается во флексии).
Когда слушатель требует, чтобы ему сообщили, какие смыслы имеются в виду, то, скорей всего, нейтрализации смысловых единиц не произошло.
Г. Другой пример. Идут в[а]лЫ. Нет ли нейтрализации корней вол – вал? Но и здесь: если обстановка не подсказывает, то слушатель потребует объяснения, кого имеешь в виду? Валы или волов? Значит, необходимость различения по смыслу корней вол – вал осталась. Нейтрализованы только фонемы <о> – <а>, но не корни.
Случай тот же, что и предыдущий.
Д. Пример, кажется, получше.[129]
Есть такой ряд:
видно озеро видна река виден ручей
И такой:
видно озеро видно реку видно ручей
Весь первый ряд – это двусоставные предложения, видно – краткое прилагательное в форме ср. рода. Весь второй ряд – это безличные, следовательно, односоставные предложения, видно – предикативное наречие («категория состояния»).
Ну, а если я просто, без рядов скажу: видно озеро – что это? И односоставное, и двусоставное предложение. Эти грамматические конструкции нейтрализованы. Нейтрализовано значение морфем – о (наречие в безличном предложении) и – о (краткое прилагательное ср. рода).
И нет никакой нехватки информации. Все нужные смыслы налицо. Услышав: видно озеро – никто не станет допытываться: что вы имеете в виду? Видно кто – что или видно кого – что?
Нейтрализация!
Нейтрализация!
Е. Дальше – больше:
Видно, что там озеро. Слышно, что кто-то кричит. Заметно, что он струсил.
Здесь – сложноподчиненные предложения с придаточным… каким? Придаточное дополнительное (а главное – безличное); и – придаточное подлежащее (главное – двусоставное, и подлежащее у него выражено именно придаточным подлежащим).[130]
Нейтрализация.
Никуда не денешься.
Видно… Слышно… Заметно…
При этих словах нейтрализуются подлежащее и дополнение, если оные имеют форму ср. рода (видно озеро).
Понятно… Известно… При таких словах нейтрализации нет; нельзя сказать: понятно задачу, известно Марью Ивановну…
Как же определить позицию, в которой происходит нейтрализация? Дать список слов, при которых она есть (в список войдет, например, видно – и не войдет, например, известно). Но позиция никогда (при нейтрализации, которая предполагает позиционные изменения) не задается списком.
Нейтрализация фонем происходит в позициях, определяемых в фонетических терминах. Очевидно, нейтрализация грамматических значимых единиц происходит в позициях, определяемых в терминах грамматических, напр. в терминах грамматического значения.
Для случая, взятого выше, не так ли: при прилагательном, которое имеет валентность им. и вин. падежа, происходит нейтрализация… этих самых им. и вин. падежей. Нет, что-то плохо. Похоже на логический круг. А как же определить позицию, чтоб было хорошо?
Ж. Другой случай. Около зарослей елок было темно и душно (однородные члены). Было темно, и временами становилось душно (два безличных предложения).
А если: Темно и душно. Не равно ли это: Темно, и душно? Подозреваю, что здесь нейтрализованы две различные конструкции:
1) одно-единое безличное предложение с однородными сказуемыми и
2) безличное предложение + другое безличное предложение, вместе – сложно-сочиненное предложение. (Запятая в случаях вроде «Темно и душно» обычно не ставится, но это, видимо, условность; можно было бы ставить.) Позиция? Как ее определить? «Нейтрализация этих двух синтаксических конструкций наступает при отсутствии указаний (знаков), что это одно предложение с однородными членами, и при одновременном отсутствии указаний, что это два предложения, сочинительно соединенных в одно сложное». Смешно? А как по-другому?
(Надо заметить: предложение – единица, явно имеющая специфическое – предложенческое – грамматическое значение; поэтому одно предложение или два – это в обычном случае, когда нет нейтрализации, не бессодержательный вопрос).