сказано столь же неохотно, как и папино.
Со всей любовью,
Твоя Лотта
Моя дорогая Нелл,
Ты по-прежнему не отвечаешь, а я все равно тебе пишу. Делаю вид, будто ты существуешь. Отправляю письмо и представляю твой ответ. Читаю твои полные любви и улыбок слова – я же знаю, как бы ответила моя Нелли, но все-таки хотелось бы получить от тебя весточку.
Нелл, мы с мистером Пятипенсом обручились. Надеюсь, прочитав об этом, ты улыбнешься!
Дело было так: он приезжал к нам, и мы проводили время вместе, так сказать, на открытом воздухе. Гуляли по городу, ходили в нашу небольшую галерею, где есть несколько картин, которые мне нравятся, пили кофе, сидя на траве. В основном мы разговаривали, обо всем на свете и по-честному, как бывает в общении давних друзей. Сегодня он позвал меня прогуляться в парке и нашел нам скамейку, которую, возможно, присмотрел заранее, за спиной у нас шумели и играли дети. В этот момент, Нелл, он опустился передо мной на колено, хороший и добрый мистер П. (конечно, теперь я называю его Арт), и начал говорить всякое-разное, уже даже не помню, что именно, потому что как только он встал на колени, я заплакала как младенец, понимая, что сейчас произойдет. Он поклялся мне в верности, Нелл, поклялся оставаться рядом со мной, несмотря ни на что, говорил о моей красоте (а я не стала спрашивать, хорошо ли он видит в своих очках) и прекрасных качествах, которых, по его словам, «целое множество» и они ему «хорошо известны». Вместо кольца он подарил тюльпаны, зная, что это любимые цветы Эмили. Тогда я упала в его объятия, Нелл, потому что поняла, что он разделит со мной все наши страдания, он выдержит и никуда меня не отпустит.
Никогда я не чувствовал себя настолько умиротворенной и счастливой.
Он изложил план нашей совместной жизни, который включает в себя писательство, если я захочу, и детей, если нам посчастливится. Мы останемся в квартире с папой, если тот не будет против. Я настояла – и он согласился, – на завещании, по которому в случае моей смерти все мои личные вещи достанутся отцу, чтобы в свои последние годы он ни в чем не нуждался. Планы мистера Пятипенса великодушны и благородны, особенно с учетом того, что, как я недавно узнала, ему предложили работу получше в другом месте и наше положение не сильно ухудшится, если отец покинет нас или уйдет на пенсию. Вот как он щедр и предан папе, так что я могу с чистой совестью сказать: «Да!»
Я все еще сомневаюсь, дорогая Нелл: не такого человека я представляла себе в молодости. У нас с ним разные вкусы, я не могу поделиться с ним ни книгами с моей полки, ни мыслями из моей головы – вернее, могу, но поймет ли он меня? Брак наш не станет единением идей, но разве мы к этому стремимся? Я могу поделиться с ним своим сердцем и, позволь сказать, телом, а он позаботится о моем духе, и этого, вероятно, будет достаточно. Да, точно будет достаточно, ибо решение принято: я согласна.
В тот же вечер я сказала об этом папе. За ужином, стыдно признаться, он вел себя непотребно, возможно, потому что простужен и вышел из комнаты, только чтобы поесть, а настроение у него было отвратительное, так как ему трудно дышать и говорить. Я решила не вдаваться в подробности насчет своих чувств и мыслей, поскольку сомневалась, что он поймет, и действительно, он разволновался и хотел было возразить, когда я объяснила, на что готов пойти мистер П. ради его комфорта и безопасности.
Ты меня не оставишь? – спросил он.
Никогда, ответила я.
Всегда будешь рядом? – продолжил он, как ребенок.
Конечно.
Будешь обо мне заботиться? Здесь, в нашем доме? До самой моей кончины?
Пока смерть не разлучит нас, сказала я.
Так что, моя дорогая молчаливая и любимая Нелл, мы скоро поженимся. Надеюсь, ты сможешь за меня порадоваться.
Твоя любящая Лотта
Тончайшее кружево
Глава, в которой Шарлотта выходит замуж
Мисс Шарлотта Джейн Бронти, тридцати восьми лет, дочь мистера и миссис Патрик Бронти, вышла замуж за мистера Артура Пятипенса, тридцати шести лет, сына мистера и миссис Артура Пятипенс. Церемония состоялась в парке сегодня в одиннадцать часов утра. Невеста была в белом платье тончайшего кружева длиной до щиколотки, с вязанной кружевной накладкой, зубчатой каймой и манжетами, коротким рукавом и прозрачной вуалью. В руках у нее был букет желтых, оранжевых и красных тюльпанов. Ее сопровождала мисс Нелл Масси, одетая в розовое вышитое платье с разрезными рукавами и аппликацией из лент на юбке.
Невесту выдавал мистер Генри Джонс, коллега мистера Пятипенса, поскольку мистер Патрик Бронти был нездоров и не смог присутствовать.
Мистер и миссис Пятипенс отправились в двухнедельное свадебное путешествие на юг и планируют навестить родственников мистера Пятипенса. Перед выездом невеста облачилась в дорожный костюм-тройку: короткое темно-коричневое пальто из тонкой шерсти, жакет приталенного кроя в белую полоску и темно-коричневая юбка.
По-настоящему новый год
Глава, в которой Шарлотта сообщает чудесную новость
Артур с удивлением видит свою жену в модном платье, зажжены свечи.
Она помешивает на кухне рагу, волосы завиты.
На ней фартук, который он давно не видел, фартук с синими медведями.
Заметив Артура, бежит к нему так, что он не может не порадоваться.
Ну и ну, говорит он. Что за повод?
Это, говорит Лотта, указывая на рагу, Все Самое Хорошее, а вон там – Благополучие!
А в морозилке – Услада и Заветное Желание. Тебе с ванилью, мне с шоколадом.
Но ты отступаешь от традиции! – говорит Арт. Февраль уже почти прошел!
А ты не догадываешься? – спрашивает его жена с нежным выражением лица и слезами на глазах.
Не догадываешься, что может привнести в жизнь новизну?
Артур падает на колени и прижимается к животу супруги.
Орешек
Глава, в которой Шарлотта, размышляя о материнстве, умирает
Дорогой орешек, говорят, ты сейчас размером с небольшой орех, и таким я тебя и представляю, ты навсегда останешься моим орешком, даже когда вырастешь большой и скажешь: я целый ореховый кустарник или дерево! Вот бы ты узнал что-нибудь о нас, твоих родителях, орешек, о нашем несовершенном блаженстве, прежде чем появишься на свет.
Твой папа добрый человек, даже если он строг или имеет свое Представление о том, как все должно быть.
Что такое добро, спросишь ты. Ну, добро включает в себя многое:
Жертвовать собой ради счастья и благополучия других.
Ставить их счастье выше своего собственного.
Думать о последствиях, чтобы твои действия способствовали этому счастью.
Заботиться о маленьких и незащищенных.
Проявлять привязанность, поддерживать зависимых и слабых.
Вот какой он добрый. И дело не только в его работе, где он действительно творит добрые дела, но и в его поведении дома, где никто, кроме нас, его не видит.
И я, твоя бедная мать. Я бываю проницательной, но мрачной; эмоциональной, но колючей; я горжусь своей сдержанностью, а потом срываюсь. Я провела немало дней в унынии, но твой папа помогает мне выбраться и держаться. Я надеюсь, что ты увидишь только хорошую, добрую, счастливую маму; не вижу причин, почему должно получиться иначе.
Жизнь наша устроена следующим образом: твой папа рано встает и идет на работу; я занимаюсь хозяйством, то есть делаю покупки, иногда вытираю пыль и каждый день готовлю еду. Твои папа и дедушка не жалуются, хотя и могли бы, потому что повар из меня ужасный. Больше всего им нравится, когда я украшаю ужин из полуфабрикатов замороженным горошком или, если мы при деньгах, когда покупаю в лавке готовую жареную курицу. Я помогаю им в работе, навожу порядок в кабинете и организую мероприятия, чтобы отблагодарить Спонсоров. Также я начала писать новую книгу, которая до свадьбы казалась важным делом, но теперь не особенно меня интересует.
Жизнь у нас тихая, за исключением тех случаев, когда я смешу твоего отца и его смех разносится по дому, сбрасывая фотографии со стен и сотрясая посуду. Иногда он заставляет меня плакать, хотя вовсе не со зла: просто я не привыкла быть центром чьего-либо внимания и малейший его жест – цветы, милое прозвище, пожатие руки – до сих пор кажется мне очень трогательным.
Когда подтвердили, что ты существуешь, это был прекрасный момент – такой покой, мой орешек, такая радость – не только в ожидании тебя и всей твоей орешковой прелести, но и потому что все мои прежние представления о жизни были неверными. Я смирилась со своей «судьбой»: думала, что удача дается только от рождения. А теперь я узнала, что мы можем заставить судьбу найти нас. Я сделала это, выбрав твоего отца: я дала судьбе пощечину, и она показала себя более гибкой, чем я думала. Этим уроком я поделюсь и с тобой, любовь моя, я буду настаивать на том, чтобы ты не сдавался.
Когда я рассказала про тебя твоему отцу, этот восторженный момент мы испытали вместе, то самое настоящее совершенное, которое повторяется всякий раз, когда мы смотрим друг на друга: мы создали тебя, создали своей любовью, чем-то подлинно хорошим, а значит, мы хорошие и счастливые люди. Как бы ни сложилась твоя долгая жизнь, это мгновение навсегда останется с нами, и за это я благодарна.
Что касается нашей способностей быть тебе папой и мамой, орешек…
Я изучила твоего отца и выяснила, что он отлично умеет следующее:
Петь колыбельные, которые навевают сон.
Читать дурацкие стишки, которые вызывают смех.
Наливать невидимый чай для невидимых друзей.
Играть в догонялки и прятки, бросать мяч, запускать воздушного змея.
Я ничего не смыслю в таких делах, но он уверяет меня, что умеет делать все из вышеперечисленного, поэтому мы будем хорошо подготовлены к твоему воспитанию! Не знаю, где он набрался опыта, чтобы утверждать подобное, но он в своем мастерстве бесконечно уверен – и ему можно верить, ведь он всегда во всем честен.
Так что тебе не придется выпрашивать его внимание. Ты постараешься не отвлекать его во время работы, а он не станет на тебя ругаться, если ты отвлечешь его по важному делу. Если ты будешь плохо себя вести, он будет с тобой строг и преподаст урок, но никогда не поднимет руку и не скажет что-нибудь плохое – это он мне обещал, и был шокирован, когда я об этом попросила – вот главный показатель его доброты. Скорее, он поговорит с тобой разумно и спокойно.