Жнец. Книга седьмая — страница 7 из 40

Утерев пот со лба, командир отряда повернулся лицом к куполу, чтобы никто из бойцов не заметил смятения на его лице, и, крепко зажмурившись, нажал на кнопку передачи на рации:

— Орел седьмому! Прием, — отжав кнопку, мужчина выждал несколько секунд, после чего продублировал вызов: — Орел ответьте седьмому! Прием.

В этот же момент в наушнике командира отряда, который был настроен на отдельную частоту его подразделения, раздалось:

— Саня, ты ополоумел, что ли? На кой хер ты Орла вызываешь в обход меня⁈ — мужчина не мог не узнать голоса своего непосредственного начальника, майора Когортова. — Тебе погоны жмут⁈

Командир отряда хотел было ответить своему начальнику, как вдруг рация в его руках издала коротких хрип, что свидетельствовало о том, что кто-то на том конце провода резко схватил свое устройство для передачи информации, случайно нажав на кнопку. Спустя еще секунду из динамиков послышалось:

— Орел! Слышу громко и четко! Прием, — как и голос своего начальника, таковой, что принадлежал Михаилу Романову, мужчина спутать не мог.

— Прорыв внутрь объекта на седьмом участке! — кратко и по делу довел информацию до второго человека Российской империи на данный момент. — Повторяю! Прорыв внутрь объекта на седьмом участке! Прием.

— Принято! Выдвигаемся! Конец связи.

— Конец связи, — продублировал командир отряда оцепления и, опуская руку с рацией вниз, невзначай взглянул на свои погоны.

— Тебе пи… — хрипы в наушнике не дали до конца расслышать произнесенную начальником Александра фразу. Но здесь и гадать не приходилось, чтобы понять, что хотел донести майор Когортов. — Тоже выдвигаюсь.

Решив подождать начальство на видном месте, Александр двинулся к автомобилю нарушителя, возле которого все еще стоял водитель графа Новикова, окружённый тремя полицейскими. Несмотря на то, что мужчина никак не проявлял со своей стороны агрессии, они продолжали держать его на мушке своих пистолетов. На это человек Новикова ухмылялся, широко расправив плечи.

— Поднасрал нам твой господин, — закурив сигарету, произнес командир отряда оцепления, когда подошел к автомобилю. — Конкретно так поднасрал…

— Не волнуйтесь, товарищ капитан, — по-военному обратившись, проговорил водитель. — Господин с Его Императорским Высочеством неплохо ладят.

— Боюсь, это к делу не относится, — отрицательно покачал головой Александр, после чего, затянувшись сигаретным дымом, добавил: — Здесь чрезвычайная ситуация и дело, связанное с куполом, под юрисдикцией имперской службы безопасности. А твой господин наплевал на все это, преследуя собственные цели. Такое не позволительно даже людям благородного происхождения.

— Это позволительно, когда дело касается Рода! — заявил водитель графа Новикова. — И я смею вам напомнить, что внутри ловушки находится сестра моего господина, так что он был в своем праве.

— Кто тут в праве и не в праве, решают сотрудники службы безопасности! — прокричал один из полицейских и направился к мужчине с явным намерением того ударить, однако на его пути возник командир отряда оцепления и зло спросил:

— Что ты творишь, сержант? Моча в голову ударила? — полицейский под его напором скуксился. — Иди освежись, пока я вместо тебя присмотрю за опасным преступником.

Полицейскому ничего не оставалось, кроме как пойти «освежиться», а Александр тем временем поинтересовался:

— Ты был за рулем?

— Я, — сразу же ответил мужчина.

— Хотя отвечать в любом случае придется Роду Новиковых, — водитель графа согласно кивнул. — Не боишься, что твой господин спустит всех собак на тебя?

— Не боюсь, — оскалился мужчина. — В конце концов вам сложно будет что-либо доказать.

— Это еще почему?

— Потому что у Рода Новиковых прекрасный юрист, — послышался грубый голос сбоку, на который Александр тут же обернулся.

— Ваше Сиятельство, здравия желаю! — вытянувшись по стойке «Смирно», поздоровался Александр с графом Демидовым. — Разрешите поинтересоваться, где Его Императорское Высочество?

— Немного задержался на подходе, — усмехнулся глава Стражи. — Твой начальник перед ним стелется. Я же, в свою очередь, слинял оттуда, чтобы не слушать все эти любезности в такое неподходящее время, — Александр с трудом удержался от того, чтобы закатить глаза, когда Демидов тем временем осматривал водителя графа. — Так и знал, что здесь без Новикова не обошлось. Пробился, как всегда, одним из первых.

— Кому-то еще удалось открыть проход? — поинтересовался один из полицейских, которые опустили свое оружие, понимая, что от такого человека, как глава Стражи, никто сбежать не сможет.

— Нет. Я был к этому довольно-таки близок, но твой сигнал меня немного сбил, — улыбнулся Демидов, отчего Александр почувствовал, как кровь отлила от его лица. — Но зацепившись за твои слова о том, что прорыв не через оцепление, а сквозь сам купол, наш будущий император сорвал меня с места, и мы устремились сюда. А вот, собственно говоря, и он, — кивком головы указал на Михаила Романова, шедшего в компании бледного мужика с майорскими погонами.

Когда цесаревич подошел к разношерстной компании людей, все они вытянулись, приветствуя его. Только Демидов отчего-то довольно улыбался, да и человек Новикова как стоял, расправив широко плечи, так и стоит. Романов смерил его серьезным взглядом, после чего произнес:

— Освободите его.

— Благодарю, — искренне произнес водитель графа. — Как раз успею тачку прогреть к возвращению господина.

Во взгляде Михаила на секунду промелькнуло: «каков глава — таковы люди». После чего он разом потерял интерес к человеку Новикова и обратился уже к Александру:

— Докладывайте, капитан.

Командир отряда, откинув волнение в сторону, кратко обрисовал ситуацию, ничего не утаивая. Например, как хвостатая девушка смогла открыть проход в куполе.

— Евгений Вячеславович, вот ты мне объясни, — после доклада цесаревич обратился к главе Стражи, — как так вышло, что ты за полчаса открыть проход не смог, а Новикову для этого понадобилось несколько минут?

— Ваше Императорское Высочество, вы сами прекрасно знаете, кем является его фамильяр и какими способностями она обладает, — пожав плечами, отвечал Демидов. — Хотя насчет последнего, мне кажется, информацию стоит обновить.

— По «горячему» открыть сможешь? — задал очередной вопрос цесаревич.

— Несомненно, — не моргнув и глазом, ответил глава Стражи, после чего взгляды обоих высокопоставленных людей империи сомкнулись на Александре, который в очередной раз нервно сглотнул.

— Капитан, укажите место, где был открыт проход той «хвостатой девушкой», — скомандовал Михаил, на что Александр, приложив руку к голове, которого на месте не оказалось, так как он его снял, ответил «Есть!» и направился в сторону барьера.

— Вот здесь это было, — произнес командир отряда оцепления, когда все были на месте.

Михаил требовательно взглянул на Демидова, на что последний кивнул и подошел к куполу, приложив к нему руки. По прошествии пяти минут, на протяжении которых граф восхищался способностями фамильяра Новикова, в куполе открылся проход, из которого сразу же пробился ярко-белый свет.

— «Лампу» использовали, — со знанием дела проговорил Александр, за что получил одобряющие взгляды от остальных мужчин. — У меня есть «гаситель», — зарылся в подсумке мужчина. — Беру на всякий случай против всех часто используемых террористами артефактов, — не зная зачем, решил пояснить командир отряда.

— Похвально, — заключил Михаил.

— Вот! — он показал на раскрытой ладони небольшой камешек и, получив призывающий к действию кивок со стороны цесаревича, сжал тот, после чего забросил внутрь прохода.

Несколько секунд ничего не происходило, однако затем свет, пробивающийся из дыры в куполе, медленно начал затухать, пока не вернулся к нормальному состоянию. Цесаревич сразу же нырнул внутрь, за ним двинулся и Демидов, который на полпути обернулся и произнес:

— Чего встал, капитан? — непонимающе спросил глава Стражи. — Пошли взглянешь на действия того, кого вы остановить пытались, — заржал граф и двинулся дальше.

Глава 5

— Сука, Новиков! Он опять всех убил! — приглушенно послышался голос Михаила Романова.

Я постарался разлепить свои глаза, и у меня это получилось. Все еще наблюдая над собой черноту купола, даже облегченно выдохнул. Глаза не повредились, и то хлеб.

— Ваше Императорское Высочество, вам стоит быть более сдержанным в своих словах, — отвечал ему поучительно тот, кого я с трудом смог распознать, как графа Демидова. — В конце концов вы здесь не один.

— Евгений Вячеславович, изволь прекратить свои поучения, — будучи явно не в духе, проговорил цесаревич Российской империи. — Я уверен, что Александр распространяться здесь произошедшим не будет, верно?

— Буду! — гаркнул я, резко принимая положение сидя.

— Не буду! — одновременно со мной ответил третий человек, душу которого я знал по стычке возле оцепления вокруг купола.

— Нашелся! Да еще и живой, чертяка! — пророкотал голос Демидова. — То-то я думаю, на кой ляд вокруг парочки тел столько портальных ловушек, что даже мне подходить опасно было. Опять твоя лиса постаралась?

— Вообще-то я не просто лиса, — появившись за спиной главы Стражи, буркнула хвостатая. — Саша, не двигайся, я сейчас все сниму.

От неожиданности появления хвостатой в числе действующих лиц, мужчина, который был во главе отряда оцепления в момент нашей прошлой встречи, вскинул свой пистолет в ее сторону.

— Ваше Императорское Высочество, это она! — прокричал он. — Она открыла проход в барьере купола!

— Мы уже это поняли. Она нам не враг, так что можешь опустить свое оружие, — скомандовал цесаревич. — А ты, Саша, прекращай этот фарс и рассказывай, что здесь произошло. Не забудь упомянуть в своем рассказе, где наши сестры, а также мои люди.

Дождавшись, пока Кей закончит свои манипуляции с невидимыми для невооружённого взгляда портальными ловушками, я поднялся и для начала, не двигаясь, осмотрел поле боя. Вокруг да около лежали мертвые тела людей, одетых в разных цветов балахоны. Но мой взгляд зацепился в первую очередь за то место, где лежал труп моего оппонента в белых одеждах, которая сейчас была вся испещрена кровавыми подтеками, а где-то и вовсе сожжена от контакта со змейками молний моей комбинированной стихии.