Жнец. Книга восьмая — страница 26 из 39

Когда бойцы Сахаровых и Курчатовых наконец пришли в себя и начали кое-как огрызаться и защищаться, первые ряды моих гвардейцев, закинув штурмовые винтовки за спину, обнажили свои клинки, устремившись в рукопашную схватку. Вслед за ними последовали и остальные.

И это было правильным решением. Да, врагов было больше. Но при этом качество их подготовки было в разы ниже. То же самое касается и количества Одаренных среди них, что составляло плюс-минус двадцать процентов от общей массы. Таким образом выходило, что на одного моего гвардейца приходилось пять противников, и только один из них владел Даром. Стоит ли говорить, что они совсем не являлись достойными противниками для моих бойцов?

В целом ситуация на поле боя была под контролем Зубинина, чей рев было слышно, похоже, даже из поместья. Его команды не только придавали уверенности в своих действиям нашим бойцам, но и внушал страх в сердца врагов. Сложно контролировать себя, когда здоровенный мужик помимо того, что сносит огромную часть твоих людей водой, так ещё орет налево и направо.

Танки Сахаровых, помимо того случайного выстрела, вовсе в бой так и не вступили. Их оказалось не так много, как я предполагал изначально. Даже полдюжины не набралось. Видать, графы делали основную ставку на ковровую бомбардировку, а несколько танков было для подстраховки.

Так вот, лисицы хвостатой по-быстрому разобрали случайные детали из танка. Основной упор делали на том, что откручивалось без особых усилий. Следует их потом познакомить с Василисой, пусть та проведет для них краткий ликбез, как по-быстрому останавливать наземную технику.

Когда подручные закончили, сама великая и ужасная кицунэ стремительно прошлась по экипажу танков, выжигая им мозги. В этот раз лисица воздержалась от того, чтобы внутри стальных махин использовать свой огонь. Одного взрыва и последующей недели без шоколадного молока ей хватило.

Исходя из всего этого, мне оставалось лишь стоять и наблюдать за тем, как грозная сила Родов-союзников рассыпается под слаженными действиями моих бойцов.

К сожалению, без потерь не обошлось. Два десятка раненых все же набралось, но большинство из них получили лишь легкие травмы. Остальные — средние. Благо смертей избежать удалось. Только вот то, что раненые не были при смерти, не спасало их от принудительного лечения со стороны Аннет, которая уже, должно быть, заскучала, сидя в поместье под присмотром Оксаны.

Когда количество бойцов противника сравнялось с количеством моих гвардейцев, один из вражеских командиров прокричал, что они сдаются. Пришлые не с добрыми намерениями люди мгновенно побросали свое оружие и погасили свои Дары. Наши гвардейцы, дождавшись команды от Зубинина, принялись лихо надевать на руки своих врагов наручники, блокирующие ток энергии в теле Одаренного. Причем досталось всем: даже тех, кто не являлся Одаренным, не миновала участь быть закованным в специальные браслеты. Лучше перебдеть, чем недобдеть.

Удостоверившись, что ответственные гвардейцы принялись за то, чтобы помочь раненым добраться до поместья, а также сопроводить пленных в подвал, где были специально под это дело оборудованы несколько помещений, Зубинин двинулся в мою сторону.

Выглядел командир впечатляюще и устрашающе: несмотря на то, что в большинстве своем он старался прикрывать бойцов, пользуясь преимуществами своей стихии, весь он был покрыт кровью врагов, и, судя по всему, ему это совсем не мешало.

— Саня, что теперь? — спросил он, следя за удаляющейся колонной, состоящей из наших гвардейцев и пленников.

— Все еще ждем, старина, — хлопнул я его по плечу, невзирая на наличие крови. Чего-чего, а замарать свои руки, которые и так были по локоть в крови, я не боялся. — Или ты наивно полагаешь, что это была атака?

— Не считаю, — отрицательно покачал головой Зуб. — Сплошной сброд, который давно пора было отправить на пенсию. Да и боевые костюмы, откровенно говоря, ширпотреб. Могу предположить, что потратились Курчатов и Сахаров лишь на авиацию, которую как ветром сдуло.

— Ну, еще диверсионный отряд был более-менее нормально экипирован и подготовлен, — хмыкнул я, глядя на удивленное лицо командира гвардии. Его явно немного взбесило то, что он не был в курсе наличия засланцев. — Но это им не помогло, как ты понимаешь.

— Тогда, полагаю, ждем? — вопросил Зуб, на что я утвердительно кивнул. Командир гвардии заметил, что в нашу сторону движется взволнованный Потапов, который принимал непосредственное участие в отражении атаки на мои земли. — Чего это он так встревожился?

— Саша, — издали начал Андрей, чем меня немало удивил, ведь раньше он ко мне по имени не обращался, — У меня там, это самое, амбары крестьянские горят. Похоже, часть сил наступления решила заявиться на мои земли.

— Я же тебе говорил, что следует припрятать своих людей, — усмехнулся я. — Догоняй гвардейцев, старина, — в очередной раз хлопнул по плечу командира гвардии, который взирал на один из боевых костюмов, из которого Кей аккуратно вытаскивала тело прошлого оператора.

— Саня, можно я…

— Можно, — не дав Зубинину договорить, разрешил я.

Глядя в спину стремительно удаляющемуся командиру моей гвардии, я подошел к встревоженному Потапову и, закинув руку ему на плечи, произнес:

— Покой нам только снится, не так ли?

Глава 17

* * *

Поместье Рода Курчатовых


Двое друзей находились в кабинете хозяина поместья, удобно расположившись в мягких креслах, стоящих неподалеку от камина. Возле кресел также разместился небольшой журнальный столик, на котором лежала кипа разбросанных по всей его поверхности бумах. Доклад о неудачной попытке штурмовать земли Рода Новиковых.

Стоило двум графам узнать о том, что их небольшая объединенная армия потерпела поражение, лишь немногим зайдя на территорию Рода-противника, то они сразу выгнали докладчика прочь, решив в дальнейшем прочесть об инциденте, а не выслушивать его сейчас. Двое друзей четко понимали, что могли потерять присущее в обычное время им спокойствие. К тому же ни Курчатов, ни Сахаров не привыкли кому-либо в чем-либо проигрывать.

«Да еще кому! — мысленно негодовал граф Курчатов. — Жалкому сопляку, у которого еще молоко на губах не обсохло.»

Мысли графа Сахарова были схожи с таковыми у его друга, однако вслух же он произнес:

— После того, как граф очнулся, Новиковы оказались не так слабы, как нам казалось изначально, — резюмировал результат нападения на земли противника Сахаров. — Будем смотреть правде в глаза, друг мой. Новикова мы недооценили.

— Ты, несомненно, прав, дружище. Но! — воскликнул Курчатов. — То, что мы сейчас прочли, является ничем иным, как ничем. Огромная куча «воды», через которую ничего не разглядеть. Никто! Никто из наших людей не вернулся. О каком более-менее подробном докладе может идти речь?

— По крайней мере мы точно знаем, что у Рода Новиковых есть бешеная система противовоздушной обороны, — выискивал хоть что-то позитивное граф Сахаров. — По словам очевидцев, которые в тот момент были ещё живы, нашу авиацию сдуло в один миг. Самолеты в один миг были, а в следующий просто перестали существовать.

— Нет, дело не в ПВО, друг мой, — возразил Курчатов. — Не знаю я таких систем, способных испарить несколько самолетов за раз, понимаешь? У Новикова есть что-то еще! И что именно — нам предстоит выяснить.

— Если бы хоть кто-то выжил… — посетовал Сахаров.

Оба графа замолчали, обдумывая последствия безуспешного вторжения на земли Новикова. Было очевидным, что они немало шокированы. В то, что произошло, они просто-напросто не могли поверить.

— Технику, конечно, жалко, но уже ничего не поделаешь, — наконец, усмехнувшись, произнес Курчатов. О том, чтобы печалиться о трагичной судьбе погибших во время нападения бойцов, ни у одного, ни у второго графа и мысли не возникло. Не дождавшись ответа от своего союзника, граф добавил: — Похоже, придется действовать на порядок серьезнее.

— В этот раз нам лучше подготовиться как следует, да и воспринимать Новикова, как захолустного графа, оказалось большой ошибкой, — поддержал друга граф Сахаров.

— Согласен, — положительно кивнул Курчатов. — Не для того мы приложили столько усилий и стараний, терпели лишения и жертвы, чтобы враз споткнуться на столь юном Роду.

— Верно, — настала очередь Сахарова поддерживать слова своего друга. — И не таких ломали.

— Пока что обождем, предоставив возможность показать себя не менее интересной персоне, чем Новиков, — предложил граф Курчатов. — Графу Миссурийскому…

* * *

Бойцы союза Курчатова и Сахарова максимум, на что оказались способны на территории Потапова, так это на поджог пустующих зданий. Серьезно. Эти доходяги, казалось, словили сердечный приступ, когда я явился перед ними, выйдя из портала Кей.

В тот момент мне с первых секунд стало очевидным, что отправлять Зубинина для того, чтобы организовать гвардейцев на очередное сражение, было лишним.

Людей на земли Потапова отправили именно с целью нанести как можно больше ущерба за то время, пока мои бойцы сдерживают натиск атакующих сил союза двух графских Родов.

— Сами сдадитесь, или вас убить? — спросил тогда я у стоявших передо мной и растерянно вертящих головой людей, которых с трудом можно было назвать бойцами.

Что-что, а чувство самосохранения у таких людей зачастую развито больше всего, поэтому совершенно не удивительным стал тот факт, что все они, не сговариваясь, бросили свои факела, которые использовались ими для поджога крестьянских амбаров Потапова, на землю.

К этому моменту Кей уже сообщила командиру гвардии, что гвардейцы здесь по большому счету и не нужны, разве что парочка для сопровождения товарищей-засланцев в темницу.

Все же больше всего земли Потапова нуждались именно в услугах Зубинина, как Одаренного. Благодаря открытой у него стихии воды он без особых проблем сможет потушить загоревшиеся здания, после чего со спокойной душой отправиться отдыхать. Наверное… Я ещё не решил.