Жнец у ворот — страница 80 из 80

зову я их. – Дети мои.

Я собираю джиннов вокруг себя, прошу подойти ближе. Их уже сотни. Жар их огненных тел – бальзам на мою душу, а я-то думал, что уже давно ее потерял.

– Простите меня, – молю я их. – Простите за то, что подвел вас.

Они окружают меня плотным кольцом, касаются моего лица, стягивают с меня плащ и высвобождают мою истинную форму, которую я подавлял целых десять веков. Я становлюсь высоким языком пламени.

– Ты освободил нас, – шепчут они со всех сторон. – Король наш, отец… Наш Мехерья. Ты не забыл нас.

Люди ошибались. Я не безымянный король. Когда-то у меня было имя. Прекрасное имя, которым нарекла меня Великая Тьма еще до рождения мира. Имя, значение которого привело меня в мир и определило все, чем я когда-либо буду.

Когда-то давным-давно меня называла по имени моя Королева. А теперь его повторяет мой народ.

Мехерья.

Их пламя, так давно томившееся в темнице, теперь разгорается все ярче. Из красного оно становится ослепительно-белым, слишком ярким для людского взора, но для меня – невыразимо прекрасным. Я вижу, как к ним возвращается сила и магия, боль и ярость.

Я чувствую их давнюю жажду отмщения. Их ярость. Приближается кровавая Жатва.

– Мехерья, – это имя снова и снова произносят мои дети, и звук его бросает меня на колени в траву.

– Мехерья.

Что означает – «Возлюбленный».

Благодарности

Я благодарю своих потрясающих читателей по всему миру. Спасибо вам за то, что смеялись вместе со мной над моими говорящими овощами и летающими совами, спасибо вам за любовь. Я счастлива, что вы у меня есть.

Спасибо вам, Бен Шранк и Марисса Гроссманн. Вы помогли мне обратить этот горячечный безумный сон в настоящую книгу. Я знаю не очень много слов благодарности, так что лучше буду продолжать посылать вам лучшее оружие и теплые носки – и надеяться, что этого будет достаточно.

Каши, благодарю тебя за то, что научил меня становиться невидимой посреди боя, за то, что громко подбадривал меня, когда мне это удавалось. Твое терпение ко мне с моим непростым воинственным характером – это настоящая святость. Одному Богу ведомо, что бы я делала без тебя.

Спасибо вам, мои мальчики, мой Сокол и мой Клинок, за то, что вы помните, что мне по утрам необходим кофе. Надеюсь, однажды вы прочтете эту книгу и будете мной гордиться.


Моя семья – мои меч и щит, мое собственное маленькое братство. Мама, спасибо тебе за любовь и нежность. Папочка, спасибо тебе за веру в то, что я еще сильнее и ярче, чем есть на самом деле. Бун, ты крутейший на свете брат, я горжусь тобой. А кроме того, не забудь, что ты должен мне торжественный ужин. Мер, в следующий раз я не буду тебе так часто звонить, обещаю. Извини, я соврала. Скорее всего, я буду тебе звонить еще чаще. Хила, тетушка Мабуб, Маани, Армо – спасибо вам за объятия и молитвы. Афтаб и Сахиб Тахир, я счастлива, что вы у меня есть.

Я благодарю Александру Мачинист за журналы, за философские разговоры по телефону и умение преодолевать трудности. Обожаю тебя и вечно благодарю за твое существование.

Кэти Ярдли – я бы не выжила в процессе написания этой книги без твоей спокойной мудрости. Ты чертовски крута.

Рене Адье, твоя дружба значит для меня больше, чем все круассаны этой галактики. Николя Йун, благослови тебя Небеса за твой здравый рассудок. Твои звонки помогают мне справляться с жизнью. Абигайл Уэн, 10 утра во вторник – лучшее время моей жизни. Я счастлива, что знакома с тобой. Адам Сильвера, я страшно горда быть одной из твоих татуировок. Мари Лу, безмерно благодарю тебя за твою дружбу, а также за самый крутой педикюр в моей жизни. Лей Бардуро, мудрая и прекрасная готическая сова, пусть мы еще не раз посидим с тобой в кафе, громко хохоча. Виктория Авейяр, с тобой лучше всех на свете писать про войну. Какое счастье, что мы выжили! Лорен Де Стефано, ты – лучший в мире военно-научный советник.

Огромные благодарности также и вам:

Джену Лоджа – за поддержку и руководство; Фелисии Фразье и отделу продаж; Эмили Ромеро, Эрин Берджер, Фелисити Валленс и отделу маркетинга; Шанте Ньюлин и Линдси Боггз, которые заслужили все свои шоколадки; Ким Уайли – за успевание в срок; Шейн Ребеншид, Кристин Бойл, Терезе Эванджелисте и Мэгги Эдкинс – за работу над обложкой; Кристе Алберг и Шари Бек – за исправление моих вопиющих ошибок; Кармеле Йариа, Венессе Карсон и прочим членам школьной и библиотечной команды; Кейси Макинтайр, Алексу Санчесу и всем прочим сотрудникам издательства «Razorbill». Отдельное спасибо картографу Джонатану Робертсу, чей талант меня поражает.

Мои литагенты за рубежом – Роксана Эдуар и Стефани Ковен – дали моим книгам возможность увидеть мир. Благодарю вас! А также всех моих зарубежных издателей, иллюстраторов и переводчиков. Ваша любовь к миру моих романов – это настоящее чудо.

Обнимаю и сердечно благодарю Лилли Тахир, Кристину Оукс, Талу Аббаси, Келли Лой Гилберт, Стефани Гарбер, Стейси Ли, Кэтлин Миллер, Дониэлль Клэйтон и Лиз Уорд. Фарра Хан, я благодарна тебе за всю твою поддержку и за то, что позволил мне использовать в книге твои слова о гостях в жизни друг друга.

Музыка – мой истинный дом, и без музыки эта книга никогда бы не была написана. Поэтому я благодарю:

Группу Austra за «Beat and the Pulse», Мэтта Мэйсона за «Cringe», группу Missio за «Bottom of the Deep Blue Sea», группу Nas за «War», группу Daughter за «Numbers», группу Kings of Leon за «Waste a Moment», Энтони Грина – за «You’ll Be Fine», и Linkin Park – за «Krwlng». Честер Беннингтон, благодарю за то, что выпеваешь наружу свою боль, так что я оказалась не одинока с моей болью.

И, как всегда, моя последняя и самая большая благодарность – Тому, кому ведомо видимое и невидимое, Тому, кто всегда идет рядом со мной, даже самыми темными путями.