Жрец Хаоса. Книга III — страница 22 из 42

— Княгиня, княжич, рад встрече. И рад, что с вами всё в порядке.

Говорил он вполне правильные вещи в соответствии с этикетом. Но вот взгляд, бросаемый на Елизавету Ольгердовну, мне не понравился. Вот уж точно никогда не подумаешь, что это наши союзники. Хотя, возможно, я просто имел некоторое предубеждение к магии смерти, увидев её впервые.

— Али, позволь тебе представить княжича Юрия Угарова. Юрий, позволь тебе представить патриарха рода Керимовых — Али.

— Рад знакомству, господин Али. Вы очень похожи… вернее, ваш сын очень похож на вас.

Тот заторможенно кивнул и вежливо ответил взаимным приветствием. Однако же видно было, что мысли его далеки от самого факта знакомства. Бабушка нахмурилась, а я ждал развития событий.

— Али что-то рассмотрел в тебе, внук, и теперь не знает, как сказать. Говори, как есть, — обратилась она к патриарху Керимовых.

— Да в том-то и дело, княгиня, вы же знаете, сколь разнообразными могут быть проявления нашего родового дара. Так вот, за вашим сыном стоит неупокоенная душа.

— Человеческая или животная? — решил уточнить я, потому что подозревал, что речь идёт о горге.

— Она меняется, перетекая из одного состояния в другое. Как будто бы изначально это была тварь вроде горга, которая была у княгини. Но сейчас периодически она превращается в прямоходящего мужчину, но с головой горга. И чем это объясняется, я понять не могу, — наконец, проявил искренние чувства патриарх, разглядывая меня с интересом энтомолога при виде редкой бабочки. Причем и некромант, и энтомолог видели в своей коллекции только мёртвых экземпляров, что их неимоверно роднило.

Княгиня хмыкнула:

— Боюсь, Али, здесь ситуация несколько сложнее. После нападения Юрий сильно пострадал, и пришлось пожертвовать горгом для того, чтобы восстановить магические и физические кондиции княжича. Видимо, сейчас ты наблюдаешь процесс химеризма, или слияния души горга с телом и душой моего внука. Со временем предполагаю, животное начало исчезнет, окончательно растворившись. Просто прошло ещё не так много времени.

— Меньше сорока дней? — заинтересованно уточнил Али, и струйка его болотной магии потянулась ко мне. Но, прежде чем я успел отреагировать, горг высунулся из моей груди и лапой рассеял магический некромантский щуп.

— Даже меньше лунного цикла, — подтвердила Елизавета Ольгердовна

— Тогда, если вы не возражаете, я бы посмотрел на вашего внука спустя двадцать восемь дней после произошедшего. Чтобы избежать неких неприятностей.

— О каких неприятностях речь? Я начну рвать когтями всех и вся, хотеть сырого мяса, выходить на охоту и выть на луну? — решил я всё перевести в шутку. Уж больно не нравилась мне заинтересованность Керимова моей персоной.

— Не уверен, молодой человек, — улыбнулся Керимов, оценив шутку. — Что-то подобное могли бы вытворять Эраго, но вы к ним не относитесь. Нет. Всего лишь прослежу, чтобы душа полностью поглотилась, не оставив на себе, скажем так, звериных привычек. А то, может быть, и правда будете терять контроль: реагировать на сырое мясо и спариваться с кем ни попадя. Последствия могут быть разные.

— Что ж, если замечу за собой странные порывы, буду знать к кому обратиться за помощью, — склонил я голову в вежливом кивке.

— Княгиня, мы, кстати, давненько отправляли вам приглашение на дружеский ужин… но ответа так и не получили, увы.

— Ты же знаешь, Али, что творится… — несколько смутилась Елизавета Ольгердовна. А я как раз вспомнил, что мы имели аналогичные приглашения от двух родов: Керимовых и Иллюмовых. Бесконечно игнорировать их мы не имели права, дабы не выказать демонстративного неуважения. А врагов у нас и так хватало.

— Да уж, наслышан. О вас гремит вся столица, — улыбка у Али была широкой и открытой, а вот взгляд оставался ледяным при этом. — Дуэли, благословления, скверна, теперь вот…

— Мы виру от Светловых никак принять не можем, а ты предлагаешь по светским раутам ходить, — тихо пожурила патриарха княгиня.

— Если всё обстоит так, как ты говоришь, то не тороплю, но как найдёте время — милости прошу.

Али кивнул, сложил руки перед собой, поклонился бабушке, коротким кивком завершил общение со мной и отправился куда-то в военный лагерь. Мы с бабушкой вернулись к себе в шатёр.

— Он мне не нравится, — честно сказал я Елизавете Ольгердовне.

— Али никому не нравится. Все чувствуют от него флёр смерти, а с ней дружить никто не хочет. Поэтому просто смирись. Как род, они всегда были нашими союзниками. За шесть сотен лет ни разу от них мы не получили нож в спину. Поэтому просто со временем свыкнешься — и всё. А насчёт Светловых… Получение виры от Светловых начинает превращаться в некий фарс. Казалось бы, нужно было просто объехать и получить. Но у нас то одно, то другое, доехать и то не можем.

В шатёр без предупреждения вошёл Его Императорское Высочество Андрей Алексеевич.

— Я вам помогу переварить Светловых, княгиня, — улыбнулся он. — Что у вас осталось непринятым?

— Проще сказать, что принято, — хмыкнул я. — Мраморные карьеры с заводом и больница…

— Значит, прииск на Урале, — задумчиво перечислял принц, оказывается, удерживая в голове информацию по нашему роду, — остаются ещё артефакторная мастерская с госзаказами в столице и земли близ Сверенной Пальмиры. Но с землями, я думаю, проблем не будет, поставите своих управляющих. А вот на прииски съездим с вами вместе. Тем более что прииск является поставщиком для государственного монетного двора, поэтому появление со мной гарантирует вам избежание всевозможных проблем со Светловыми. Не самоубийцы же они — нападать в присутствии принца на вас. К тому же в связи со сменой собственника, казначейство направит своего представителя во избежание срывов сроков поставок.

— Только соглядатая нам не хватало, — тяжело вздохнул я.

— Не хватало, не хватало! — улыбнулся принц. — Будет следить, чтобы Светловы вдруг не начали пакостить. Всё же предприятие имперского значения. На обратной дороге отсюда заглянем.

Мы с бабушкой переглянулись — и не стали отказываться.

— Княгиня, княжич, я, собственно, для чего пришёл… С архимагами я уже поговорил, теперь остался вопрос к вам. А ваша помощь оказалась неоценимой. Хотел бы уточнить, что бы вы за неё хотели.

У нас с бабушкой синхронно взметнулись брови в удивлении.

— Ваше Императорское Высочество, я давала военную присягу. За её выполнение награждать как-то несподручно… — осторожно возразила бабушка.

— Елизавета Ольгердовна, в вашем возрасте уже пора праправнуков нянчить, а не носиться по островам, спасая своих боевых товарищей. С другой стороны, опять же, вы рисковали жизнью, и ваше состояние, как нам объяснил Юрий Викторович, тоже оставляло желать лучшего. Однако же вы не отказались от оказания помощи. Посему афишировать ваше участие в нынешней кампании мы не будем. И именно поэтому я хотел бы узнать о вознаграждении.

Вот оно что. Оказывается, императорский род не планировал сообщать о нашем участии в Курильской кампании, а потому чествовать будут архимагов и казаков. Мы так — мимо пролетали, почти как фанера над Парижем. Хоть с наградой не «пролетели». Совесть у принца была, потому и пришёл узнавать, во сколько обойдётся ему успокоение оной.

Княгиня же, взглянув на меня, ответила:

— Вы знаете, тогда вопрос ко мне не по адресу. Пусть княжич скажет, что он захочет себе в награду, ведь, по сути, это он нас обнаружил и спас.

М-да, бабуля у нас знатная стрелочница, оказывается.

Я же сделал вид, что размышляю, а после задал совершенно резонный вопрос, который до того крутился у меня в голове:

— Ваше Императорское Высочество, а могу ли я настолько обнаглеть, чтобы попросить в качестве награды землю?

Принц нахмурился:

— Если мне не изменяет память, Угаровы раньше не были аграрным родом. Им достаточно было своих резиденций, плюс ещё земли от Светловых. Неужто планируете заняться сельским хозяйством?

— Не совсем, Ваше Императорское Высочество. Речь идёт не совсем о земле… — принялся я с осторожностью пояснять. — Хотел бы уточнить, магическая аномалия… вернее, безмагическая аномалия, находящаяся южнее Сахалина — там, где я обнаружил наших архимагов, — является ли чьей-то собственностью либо находится в имперском резерве?

— Вопрос интересный, княжич, — похоже я удивил принца своей просьбой. — Могу уточнить: чем остров вам так понравился? Любой одарённый дворянин отказывался бы от такой чести, как мог. Ничего магического там не заработает, самому аристократу с даром там и вовсе смерть может наступить…

— Вы знаете, вопрос не в «понравилось», а в том, что хотелось бы ограничить посещаемость этого места, чтобы в дальнейшем у нас не сокращалось количество архимагов. Ну и… в целом, мне там понравилось. Виды, знаете ли, потрясающие. Всегда любил уединение, а здесь меня никто не побеспокоит.

— Планируете однажды прибыть туда и самоубиться? — нахмурился принц.

— Нет. Планирую заселить остров химерами, чтобы они патрулировали подступы к нему в случае необходимости отворачивали от острова любых желающих там оказаться.

— Не проще ли поставить там полк неодарённых?

И вот что сказать этому безусловно неглупому юноше? Что пустотник их одной левой раскатает? А если нельзя упоминать третью сторону Курильской кампании?

— Возможно… — не стал я спорить, но решил чуть повалять дурака. — Но и сам остров мне понравился.

— Обещать остров не могу, — принц всё ещё пытался разгадать мои выгоды от приобретения, но не стал лукавить, — если земля уже за кем-то закреплена, будут ли ещё варианты для вознаграждения?

— Нет, Ваше Императорское Высочество. Вы и так помогли: перенесли меня сюда для поисков бабушки, да и ваш накопитель тоже стал неоценимой помощью. Большего я и просить не могу. Разве что сообщить, кому принадлежит остров и всё, — я демонстративно развёл руками.

— Что ж, тогда сообщите, как будете отправляться на уральский прииск. Отправимся с вами вместе.