— Пойдём в крипту, — махнул принц, накидывая на себя мундир, схватил меня за руку и потянул по коридорам.
— У меня есть другое предложение, Ваше Императорское Высочество, — остановил я стремительный бег по коридорам. — Кто сегодня присутствует из Каюмовых на торжестве?
— Боги, Каюмовы-то здесь при чём? — снова появились нотки раздражения в голосе принца.
— Нам нужно исключить магию крови как основание для проклятия, — пояснил я идею, подкинутую мне Войдом. — Что-то мне подсказывает, что определить нечто подобное могут только они, и чем сильнее будет маг, тем лучше.
Принц задумался, а после сменил направление движения на противоположное.
— Возвращаемся в бальный зал. Там сегодня патриарх Каюмовых выбрался из собственной берлоги.
Казалось бы, зачем усложнять. Можно же было просто сожрать проклятие принца, как и бабушкино, вот только хера с два! Войд успел просветить меня на этот счёт. У нас состоялся короткий, но весьма откровенный разговор:
— Сможешь ли ты выжрать эту непонятную кляксу?
— Легко! — как-то уж больно радостно отреагировал внутри меня голод. — Но результат тебе не понравится.
— Почему?
— Если базис проклятия — кровь, то принц для меня превратиться в ходячее проклятие на ножках. Сожру и не замечу. Пожирая одно, я автоматически начну выжирать весь сосуд, то есть всё наполнение. Для меня принц будет выглядеть одним большим и, признаться, вкусным блюдом.
Именно поэтому я и предложил принцу использовать Каюмовых. Как никак, должны же они уметь работать кровными проклятиями. Ведь в конце концов можно же просто переманить проклятие на образец крови с магией, пока оно полностью не разрослось по ауре принца… Да, будет больно, сложно и энергозатратно. Никто не говорил, что будет легко.
Отыскать одного человека среди трёх тысяч гостей — та ещё морока, особенно если всё мероприятие растянулось на двенадцать залов, да ещё с возможностью засесть где-нибудь в приватном кабинете или освежиться в саду. Отыскать Каюмова оказалось не так уж просто, при этом принц продолжал улыбаться, расточать любезности и вести себя как подобает хозяину вечера. Мы же втроём с Солнцевым и Железиным носились, словно наскипидаренные, в поисках Каюмова. Причины для его поиска принц, естественно, не объяснил своим камер-юнкерам.
Поэтому, по возможности, я подключил ещё и бабушку. Когда она увидела мой ищущий взгляд в толпе, сама подошла ко мне.
— Юра, что случилось?
— Нам срочно нужен патриарх рода Каюмовых. Я даже не представляю, как он выглядит. Помоги отыскать.
— Это никак не может подождать? Всё-таки бал в честь именин наследника престола… — осторожно возразила княгиня.
Я отвёл бабушку в сторону и прошептал ей на ухо:
— Если мы его не отыщем, именины справлять будет некому.
Кажется, до бабушки дошла вся серьёзность ситуации. Поэтому, ни секунды не раздумывая, она обернулась ко мне и сказала:
— Создай алую иллюзию, подними её в воздух над головами присутствующих и взорви.
Я смотрел на бабушку ошарашенным взглядом.
— Что ты на меня так смотришь? Нам нужно привлечь внимание Каюмовых. Они поймут, что их ищут. Нет, можно было бы, конечно, вспороть себе руку и пустить кровь, но в присутствии чужих магов крови я бы на такой эксперимент, заранее гибельный, не решилась. И тебе предлагать не стану. Поэтому иллюзия для тебя лучший вариант.
Как раз заиграла нежная романтичная мелодия, и принц принялся кружиться в вальсе с очередной гостьей. На сей раз это была азиатская принцесса. Я скользнул по ней взглядом, но задержался. Меня терзали смутные сомнения. Лицо азиатки было мне совершенно точно не знакомо, но пластика движений…
К тому же алое с чёрным кимоно девушки сочеталось с огненным фраком принца. Потому я решил чуть подыграть этой паре, заодно использовав возможность привлечь внимание Каюмовых.
Над головами всех присутствующих я принялся создавать иллюзию роста тернового куста, сперва ветви, лепестки и колючки, затем на ветвях набухли бутоны, словно алые капли крови. Бутоны раскрылись, источая свой аромат, а на лепестках проступили капельки серебристой росы. На последних нотах танца вся эта дикая красота взорвалась алыми искрами, исчезнув, так и не осыпавшись каплями крови.
Реакция гостей была неожиданной. Воцарилась тишина, нарушаемая лишь вздохами и шелестом женских вееров. Церемониймейстеру пришлось вмешаться, чтобы оркестр вновь заиграл.
К нам с бабушкой пробился один из незнакомых мне мужчин в тёмном фраке и алой рубашке. Он склонился к уху княгини и тихо произнёс:
— Дедушка интересуется, нужна ли лично его помощь или достаточно будет моих сил?
«Вот это скорость, — подумалось мне. — Едва ли не по свистку прилетели. Надо будет придумать нечто подобное и для других союзников. Однако же как много я ещё не знаю… И как интересно, что можно использовать с пользой ту же иллюзорную магию».
Остальные гости решили, что моя иллюзия была частью представления во время танца наследника престола. Присмотревшись, к буквально растворявшейся среди людей партнёрше принца, я вдруг словил себя на мысли, что знаю незнакомку. С принцем танцевала Юмэ, и именно она сейчас пыталась воздействовать на всех гостей и исчезнуть. Вот уж кому я удружил, так удружил, оттенив её вишнёвое кимоно иллюзией. Причём, раскланиваясь с принцем, она бросила на меня столь благодарный взгляд, что я невольно усмехнулся.
Вот уж не думал, что собственные потребности случайно сыграют на руку ещё и союзникам.
Однако же ленточку с накопителем Юмэ так и не получила. Предполагаю, что в контексте недавних столкновений между Российской и Японской империями это выглядело бы вполне уместно. Если бы принц выказал подобное внимание бывшим врагам, его бы не поняли свои же.
Тем временем я кивнул бабушке и попросил привлечь именно патриарха Каюмовых. Бабушка, хотела было проследовать за мной, но я указал представителю рода Каюмовых на неприметную дверцу, за которой у нас с принцем случился разговор, и попросил отвести патриарха туда.
Теперь необходимо было перехватить самого принца и как можно с меньшим количеством людей исчезнуть, чтобы провести обследование Его Императорского Высочества. Бабушка порвалась было отправиться с нами, однако я покачал головой:
— Большая процессия будет лишь привлекать внимание.
Но не успел я добраться до выхода из бального зала, как меня перехватил обер-камергер императрицы Штерн Василий Петрович.
— Княжич, что это вы устроили во время танца наследника престола с японской принцессой?
Объясняться с обер-камергером было некогда, потому я даже не возражал, а соглашался со всеми замечаниями.
— Ничего такого, что не было бы согласовано с принцем.
— Вы понимаете, что подобное выделение особ из недружественной страны может быть чревато?
Я опустил взгляд, чтобы обер-камергер не смог прочитать мои мысли.
— Насколько мне известно, девушка не получила из рук принца знака внимания. Однако иллюзия, использованная во время их танца, прибавила эффектности и позволила запомнить его многим.
— Вот именно! — возмутился Штерн. — Танцу следовало пройти максимально незаметным.
Я провёл взглядом по ехидно улыбающемуся Солнцеву. Тот праздновал победу, салютуя мне бокалом игристого вина.
«Так вот кто меня подставил перед обер-камергером… Ну ладно, с тобой я ещё поквитаюсь».
— В мои служебные обязанности входит выполнять все просьбы, требования и указания Его Императорского Высочества, — продолжал я нести полуправду.
— Вы считаете возможным указывать мне, что мне делать и как руководить своим штатом доверенных лиц?
Андрей Алексеевич появился из толпы за спиной у обер-камергера, заставив того вздрогнуть от неожиданности. При этом взгляд принца метал уже не молнии, а огненные протуберанцы. Если бы взглядом можно было сжечь, обер-камергер императрицы уже давно валялся бы горсткой пепла.
— Передайте моей матушке, что если она боится столь пристального внимания к японцам, княжич может организовать подобные выступления на каждый следующий танец, который я планирую исполнить.
Я сделал страшные глаза, пытаясь предупредить принца, что явно не хочу этим заниматься, но уловил смешинку в его взгляде.
Зато обер-камергер всё же успокоился.
Вот уж точно — я не хотел придумывать три тысячи иллюзий. Может, и не три, но порядка полусотни ещё бы пришлось. Не скажу, что у меня не хватит фантазии, но это явно не то, чем я хотел бы заниматься на балу. Развлекать публику вместо циркового артиста… Нет уж, увольте.
— Я передам ваши слова императрице, Ваше Императорское Высочество, — поклонился камергер и растворился в толпе.
Я же кивнул принцу и указал на выход. Пора проверить гипотезу Войда.
Глава 18
Пока мы ждали Каюмова, я взирал на нервничающего принца. Времени оставалось всё меньше, а раздражение в нём копилось и копилось, грозя обернуться огненным взрывом. Однако же у меня зародилась весьма любопытная мысль. Если и Войд, и горг внутри меня имели зачатки самосознания, они явно имели гораздо больший запас знаний в некоторых сферах, чем я…
Войд отозвался насмешливым хмыканьем, но я пока решил оставить его без внимания.
Две эти сущности периодически помогали мне по просьбе в критические моменты, либо защищали самовольно, но неплохо было бы точно знать границы их сил. Хотя границы — вещи относительные, они всегда сдвигаются. А посему уточнить некоторые возможности, как минимум Войда, нужно было.
— Войд, скажи, а как для себя съедобность той или иной энергии: кто для тебя вкусный, а кто несъедобный? Предполагаю, что дело в градации по виду магии и рангу владельца?
— Примерно, — согласилась моя пустотная сущность.
— Тогда подскажи, гипотетически, если я тебе скажу некую возможность в той или иной магии, ты сможешь… определить своим сенсором, осилит ли маг указанный мной конструкт?
Секунд пять Войд молчал, прежде чем ответил: