– Да что угодно! Ты мог убиться, покалечиться! Сойти с ума!
Тот усмехнулся:
– Всего-то?
В корабельном трюме было тесно и темно. Повсюду громоздились ящики и бочки, пахло дохлятиной. Сверху то и дело слышались шаги, на голову сыпалась пыль, под ногами плескалась вода.
– А-а, задери тебя Фенрир… – чертыхнулся Яльмар, с трудом протискиваясь между бочек. Оттолкнул мешок с углём и вытер руки о штаны. Огляделся. – Так. Тут у нас что?
– Где? – травник поднял голову.
– Вон тут, в бочонке.
– Винный уксус.
– Ад и буря! Уксус-то зачем? Для пива места не хватает, а он уксус грузит! Зачем нам уксус?
– Гертруда посоветовала в воду добавлять, чтоб понос не прошиб.
– Почему нельзя взять просто вина? Один и Фрея! Уксус! Придумывают невесть что, совсем с ума сошли… А это что за мешок?
– Там лук, не трогай: я его повыше положил, чтоб не промок.
– А лук для чего?! Опять чтоб не было поноса? Якорь мне в корму, набрали всякой дряни крысам на поживу, лишний ящик запихнуть некуда… Так. Окорока… Тут яблоки, капуста… Здесь… Хм, это что?
– Тархоня.
Яльмар выпучил глаза.
– Это что ещё за дребедень?!
– Такая штука, протёртая на зёрнышки, – травник изобразил пальцами. – Сушёная, из теста. Турки придумали. Вроде хлеба, только приготовить проще. Бросаешь в кипяток, она разваривается и…
– Где? я? тебе? возьму? средь моря? кипяток?! – раздельно произнёс викинг. – Это кнорр, ты понимаешь? Кнорр! – он для наглядности постучал кулаком в борт так, что загудели доски. – Здесь у меня двенадцать человек, едва хватает места, чтобы загрузиться пивом с сухарями, на черта мне сдалась эта ваша тархоня? Кто будет её варить? Ты? Лично я не буду.
Травник прислонился к стенке и поморщился. Сложил руки на груди.
– Послушай, Яльмар, – сказал он. – Перестань орать. Ты прекрасно знаешь, как устроен корабль. Чем больше хочешь взять товара, тем больший надобен корабль и тем больше надо людей, чтоб довести его до места. Чем больше людей, тем больше припасов. Чем больше припасов, тем меньше остаётся места для товара. Не пытайся уместить большое в малом.
– А что ли, я не понимаю? – замахал руками Яльмар. – Я ж это самое тебе и говорю. Не надо много брать припасов. Это немцы пусть берут, которые без вёсел ходят и месяцами в море торчат, ветра ждут. Мы, если надо, и так дойдём, а если совсем прижмёт, сетку закинем. Я и товар взял, какой поменьше, но дороже, чтобы место зря не занимал.
– Ага. Одного только пива загрузил полдюжины бочек. И изюму ящик.
– Вовсе даже не полдюжины, а только пять. И вообще, чего ты указываешь мне на моём корабле! – Яльмар резко выпрямился, с размаху стукнулся о трюмный потолок и зашипел. Присел, схватился за отбитую макушку, огляделся, пододвинул ближний ящик и уселся на него верхом.
– Хорош ругаться, – буркнул он, по-прежнему держась за голову, словно боялся, что она отвалится. – Передохнём чуток. Пивка хлебнёшь?
– Нет.
– А я хлебну. В горле пересохло.
Уже примерно с полчаса Жуга и Яльмар инспектировали трюм, пытаясь отыскать местечко понадёжней, чтобы втиснуть ящичек с венецианскими зеркальцами и ещё кое-какие мелочи, столь же хрупкие и столь же ценные. Такой товар, даже с перекупкой в Цурбаагене, сулил немалую прибыль, если с толком им распорядиться, и Яльмар не без основания рассчитывал на этом рейсе хорошо подзаработать. Жуга взглянул на викинга, который, несмотря на ощутимый холодок, цедил ледяное пиво, и отвернулся. Яльмар перехватил его взгляд и шумно фыркнул.
– Привыкай, – сказал он, – в море не всегда горячего попьёшь. Когда качает, всё расплёскивается, угля мало, а если отсыреет, так вообще огня не разведёшь. Ты, Лис, раз уж со мной собрался плыть, лучше слушай, что я говорю.
Жуга кивнул в ответ. Смахнул с макушки пыль и паутину и поморщился: волосы были жёсткие, как мочалка. Голова чесалась. Под мышками тоже ощутимо зудело – Яльмаров корабль оказался полон блох. Впрочем, было бы удивительно, если бы их не было. «Мыла надо взять, – подумалось ему. – Хотя б кусок, себе, на всякий случай».
– Пойду, пожалуй, – он встал. – Помыться напоследок не мешало бы, поесть. Горячего попить… Управишься один?
Яльмар сосредоточенно вытряс из кружки остатки пива, забил в бочонок пробку и задвинул всё обратно в темноту трюмного закутка. Помедлил. Смерил взглядом травника, как будто видел в первый раз. Вставать не стал, лишь подтянул к себе лежащую на бочке меховую куртку.
– Не уходил бы ты, – сказал он, просовывая руки в рукава. – Разговор у меня к тебе есть.
Жуга остановился.
– Разговор?
– Угу. Садись.
Варяг помолчал, собираясь с мыслями. Поскрёб в бороде.
– Не нравится мне вся эта затея, – сказал он наконец. – Я поспрашивал в тавернах, что случилось с этим, как его… с Арнольдом. Пакостное дело. Что ты задумал, Лис? Все эти эльфы, доски, драконы сраные… Баба эта ещё. Мне только баб на корабле не хватало. Надеюсь, ты не потащишь её с собой?
Жуга почёл за лучшее не отвечать. Неприятности и так в последние дни сыпались на них как из мешка. Семь человек оставили корабль, опасаясь трудностей похода. Но то были ещё цветочки. Когда матросы узнали, что с ними поплывёт дракон, то ушли ещё трое. Никакие уговоры, обещания и посулы их не остановили. Теперь от экипажа осталось только десять человек, считая Яльмара. На двадцать вёсел этого было более чем недостаточно. Яльмар прошёлся по кабакам в надежде набрать кого-нибудь на смену, но люди даже разговаривать об этом не хотели. Двое было согласились, но Яльмар их забраковал, сочтя, что оба слабоваты и не выдержат работы у весла. За два дня удалось найти лишь одного – худого долговязого голландца Гальберта по прозвищу Хуфнагель. Этот, с точки зренья Яльмара, был тоже хлипковат, но слыл хорошим рулевым, ходившим в море на ганзейских кораблях, и хорошо ориентировался по звёздам. Последнюю навигацию Хуфнагель провалялся дома с головой, разбитой в пьяной драке, и с наступлением зимы остался не у дел. Все деньги ушли на лечение. На предложенье Яльмара он согласился сразу и уже на следующий день явился на корабль с собранным мешком и, что самое удивительное, трезвый.
С драконом тоже возникла проблема, как доставить его на корабль. Золтан раздобыл возок, который теперь обивали досками от любопытных глаз, но всё равно Жуга с трудом представлял, как им удастся запихнуть в него такую тварь, какой стал Рик. Вся надежда была на Телли. А ещё на днях в корчму вдруг заявились гномы – Орге и ещё один двараг, представившийся травнику как Ашедук, и оба изъявили желание плыть с ним. Жуга решил, что они могут оказаться полезными, хотя Яльмар рассудил иначе. Известие о гномах на борту он ещё стерпел, но когда травник заикнулся, что и Герта думает составить им компанию, взвился на дыбы. В заливе уже намерзал лёд, погода портилась, и всё меньше оставалось надежды, что им удастся выйти в срок, до настоящих холодов.
– Так получается, что надо выбирать, – сказал он наконец. – Знаешь, Яльмар, я и сам сменял бы их всех на одного Золтана.
– Я не верю Золтану.
– Мне ты тоже не веришь?
– Нет, тебе я доверяю, Лис. А Золтану не верю. И этой бабе тоже я не верю. И чего ты к ней так привязался? Ты с нею спишь?
– Яльмар…
– Нет, скажи, ты с ней спишь?
– Яльмар, перестань! Какого чёрта? Это совсем другое. Я… потом объясню.
– Тогда я вовсе ничего не понимаю. Вот что, Жуга, я человек простой, давай начистоту. Всё это дурно пахнет. Думается мне, не ты всем этим верховодишь, только потому я тебе помогаю. Я перед тобой в долгу, ты знаешь, и деньги тут ни при чём. Этот эльфийский выкормыш сам по себе хитрая гадина, не смотри, что он мальчишка. Может, он и хорош, но каждый раз выслушивать от него всякую дрянь я не хочу. Не желаю. Ему придётся придержать язык, так и скажи. Ох, Жуга, Жуга, чует моё сердце, что-то крутится не так. И ты какой-то не такой стал. Сидишь на месте, нет чтоб выйти поразмяться, погулять, кровь разогнать, баб потискать… Как старик, в самом деле.
– Да что вы, сговорились все, что ли, мне душу скрести?!
– Ну, ты не сердись, я ж не со зла. Конечно, жаль Линору, славная была девчонка, но ведь не одна она на свете! Что ты хочешь этим плаваньем добиться? К чему тебе вся эта игра, зашиби её Мьёльнир?
Травник обхватил голову руками.
– Не знаю я. Не знаю. Просто так надо. Иначе нельзя. А на Телли ты напрасно грешишь – он совсем не такой, каким кажется. Я… Я тебе потом объясню.
– Потом, – вздохнул варяг. – Всё у тебя теперь «потом», ничего нет, чтоб сейчас. Устал я, Лис. Забегался. Прости, что в душу лезу. Друг ты мне, как-никак, от смерти спас. Да наплевать мне на твою игру и на этих городских! Ради тебя плыть согласился. И-эх, ладно. – Яльмар хлопнул себя по коленям. Встал. – Готовь своих драконов, эльфов, троллей, Хёг с тобой. Будем отходить, пока вода не встала. Ежели чего, на островах найдём себе людей. Посмотрим. Может, повезёт. Посмотрим.
– Так, значит, выходим? – травник поднял голову. – Когда?
– Завтра.
Дома близ «Пляшущего Лиса» стояли узким коридором, и когда дул ветер с севера, своеобразная «труба» усиливала его порывы многократно. Когда Золтан поменял название корчмы, то заказал и соответствующую составную вывеску, довольно точно срисовав по памяти лису с меча у травника. Жестянщик тоже поработал на совесть, и сейчас, когда прорезное железо гремело и раскачивалось на ветру, казалось, будто лис действительно отплясывает некий странный танец с поклонами и приседаниями. Отсюда, с крыши, этот грохот слышался особенно отчётливо. Было холодно. Над Цурбаагеном зависла сизая морось, почти неощутимая, но вместе с ветром пробирающая до костей. Жуга придвинулся к трубе, прошёлся пятернёй по волосам. Ладонь сделалась мокрая. Всё было мокрым вокруг – и одежда, и труба, и черепица. Он помедлил и накинул капюшон. Наткнулся пальцами на фигурку воина, достал её, вгляделся в тонкие черты. Пальцы гладили гладкую кость, ощупывали, узнавали. Он поднял взгляд и задумался.