– До сих пор не пойму, как это могло произойти, – сказал он. – Почему ты не сказал мне?
Хагг пожал плечами:
– Кто мог знать? Я сам узнал об этом лишь под вечер.
– Там уцелел хоть кто-нибудь?
– Погиб только один, остальные шестеро живы. Думается мне, они напали на Арнольда первыми, вряд ли тот сам затеял драку. Он умер, а потом… Что мы знаем о голоде вампира? Впрочем, мне кажется, что они в ближайшее время не выйдут на охоту.
– Она всё время говорила про ихний сон, – нахмурился Жуга, – сказала, будто у неё опять всё начинается как в первый раз. Вспоминала какого-то Тобиаса… А я всё не мог понять, зачем она всё это говорит.
– Она уходит. В прошлое. Ей легче без тебя.
– Мне жаль её.
– Мне тоже. Хотя, сказать по-честному, Арнольду не повезло больше – жил себе, ездил из города в город, а тут эта чёртова игра. Его ведь никто не спрашивал, он сам, наверное, не понимал, что с ним творится. И то сказать, зачем ему был нужен Телли и дракон?
– Золтан, – Жуга вдруг обернулся. – Ты умеешь играть в эти ваши… – он прищёлкнул пальцами, – как их…
– В шахматы? Умею. Только выигрывать не очень получается. А что?
– Это всегда так нужно, чтобы был размен? Нельзя иначе?
Золтан помолчал.
– Не знаю, – сказал он наконец. – Знаешь… не надо их сравнивать с АэнАрдой. В шахматах есть королева или ферзь, это самая сильная фигура. Если его потерял, считай, игра проиграна. Поэтому обычно игроки разменивают их, когда проходит середина игры.
– Середина игры… – задумчиво повторил Жуга. – А кто затевает размен?
Хагг посмотрел на травника так, словно и ему эта мысль пришла в голову только теперь.
– Тот, кому это выгодно… – он будто спохватился и заговорил быстрей: – Только не думай, что вы проигрываете – размен ещё ничего не значит, это просто способ удержать равновесие. Ты убрал с доски Линору, а потом… потом срубили белого воина. Должно быть, пешка – кто-то с сыроварни или кто-нибудь ещё. Не знаю. Я не знаю.
Травник угрюмо кивнул. Взъерошил волосы рукой.
– Как сложно… яд и пламя, до чего ж сложно… И ничего нельзя вернуть?
– Таков закон игры, – напомнил Золтан. – Тронул – ходи. Ты не должен расслабляться, пусть даже тебе достался лис. Воин действует как основная сила, ладья работает на оборону, а лис всегда там, где скоро станет жарко. Орге прав: это ужасно хитрая фигура. В два-три хода он способен полностью изменить ситуацию на доске. Его почти невозможно поймать, он не выходит на прямой удар, он скачет, бьёт из-за угла и через голову… Но чуть ли не каждый третий ход оборачивается «вилкой» – тебе всегда придётся выбирать. Помни об этом, и вы победите.
– Но как выбирать из двух зол?
Ответ был короток:
– Не знаю.
Калитка скрипнула, закрылась за спиной. Жуга остановился, бросил взгляд окрест, но никого не обнаружил: сад был холоден и пуст. Кусты жасмина и шиповника росли плотно, но укрытием служить не могли – сквозь тонкое сплетение нагих ветвей просвечивал кирпич стены. В беседке, заметённой снегом, тоже негде было спрятаться. На глаза попалась тумба солнечных часов, Жуга помедлил и отвёл взгляд. По протоптанной в снегу дорожке двинулся к дому гадалки. Прихваченный морозцем снег громко скрипел под ногами. На стук не открыли. Жуга нетерпеливо постучался снова, забарабанил кулаком, затем толкнул дверную ручку. Дверь скрипнула и отворилась.
– Герта! – позвал он.
Ответа не последовало.
Жуга не знал, как часто Герта оставляет дверь открытой. Причин для тревоги не было. И всё же он шагнул назад и привычно поискал оружие. Напоминанье Золтана осталось в силе – он никогда не приходил сюда с мечом. Однако в доме было тихо, и травник рискнул переступить порог, резонно рассудив, что ждать в тепле приятней, чем на холоде. Дождаться же Гертруду он решил во что бы то ни стало.
Досадливо смахнув с лица прилипшую на входе паутину, Жуга поднялся по лестнице и заглянул в щель между занавесками. Из комнаты тянуло теплом. По-видимому, Герта вышла ненадолго – в камине тлели угольки, на столе в беспорядке лежали книги и бумаги. Взгляд травника вернулся в коридор, скользнул по гравированным тарелкам на стене и устремился дальше – к спальням и оранжерее. Неясная тревога заставила его осмотреть и их тоже, после чего он прихватил на всякий случай со стола свечу и двинулся на кухню.
На первом этаже ему бывать ещё не доводилось. Здесь помещались кухня, кладовая и нужник, причём кухня по совместительству служила также и лабораторией. Котлы, горшки и ступки стояли вперемежку с перегонным кубом, колбами, бутылями и разными мешочками. В стене темнела дверца, при ближайшем рассмотрении оказавшаяся кухонным лифтом. Такая же – припомнилось ему – была и в кабинете наверху. Под ноги попалась крышка люка, Жуга открыл её и спустился в подпол. Коротко шепнув, затеплил свечку. Он видел в темноте, но плохо различал цвета, к тому же свет заставлял взглянуть на предметы по-новому и нёс в себе частицу Силы. Травник почему-то нервничал, начищенная медь подсвечника в его руке звенела еле слышно, готовая усилить боевое заклинание.
Здесь было холодно и сухо. И ещё что-то было не так, будто здесь витала особая атмосфера, атмосфера места, где что-то случилось. Травник с удивлением отметил, сколь велики подвалы в этом доме. Горою громоздились ящики, мешки, бочонки и корзины. В углу чернел лабаз для угля. Пахло крысами. Жёлтый кирпич стен покрывали белые потёки селитры. Жуга свернул в открывшийся проход и вдруг остановился: в кирпичную кладку было вделано кольцо. Он сунул руку в узкое пространство между бочкой и стеной, нашарил пальцами колючий холодок железных звеньев и с лязгом вытянул наружу изъеденную ржавчиной цепь. Конец её застрял. Жуга рванул сильнее. К ногам его упало неширокое и тоже тронутое ржавчиной железное кольцо, внутри отделанное потрескавшейся наппой. Любой руке или ноге браслет был велик. Несколько мгновений травник тупо смотрел на него, потом вспомнил рассказ Герты и передёрнулся от отвращения: кольцо было явно рассчитано на детскую шею. Таинственная Белая Ведьма, похоже, и впрямь была сумасшедшей. Он затолкал цепь обратно, вытер ладонь полой плаща и, уже поднимаясь по лестнице, услышал, как хлопнула входная дверь.
– Кто здесь? – послышался встревоженный голос Гертруды. И мгновеньем позже, уже менее уверенно: – Ты, Жуга?
– Я, – травник осторожно опустил крышку подпола и придавил её ногой.
– Как… – Герта заглянула в кухню и нахмурилась. – Ты что тут делаешь?
Жуга замялся в поисках ответа. Поставил подсвечник на стол. По-честному сказать, он сам не знал, за каким чёртом его сюда понесло.
– Осматриваюсь, – буркнул он наконец. – Не хотелось ждать на улице, а дверь была открыта, я… – он поднял взгляд. – Ты не сердишься на меня?
– Сержусь? – Гертруда посмотрела на него как-то странно. Поставила на стол корзину с овощами, выложила хлеб. – Н-нет. Вовсе нет. Зачем ты пришёл?
– Нам надо поговорить.
– Зажги огонь.
Жуга повиновался. Растопка вспыхнула, поленья в очаге занялись. Маленькое помещение наполнилось теплом и светом.
– Есть хочешь?
– Нет.
– Тогда, быть может, выпьешь вина? – Гертруда вынула из шкафчика кувшин. Взгляд её упал на подсвечник. – Ты… поднимался наверх?
– Я слышал, ты собираешься плыть с нами, – медленно проговорил травник вместо ответа. – Это правда?
– Тебе Золтан сказал?
– Значит, правда. Зачем тебе это нужно?
– Долго объяснять.
Бокалов здесь не было. Вино Гертруда разлила в две чайные фаянсовые кружки, покрытые голубоватой, в трещинках, глазурью. Рубиновая струйка чуть дрожала, стекая из горлышка кувшина. Помедлив, гадалка взяла одну чашку и осторожно села у камина.
– Это Тил? Это всё из-за Тила?
– Не только, – уклончиво сказала та. – Причин здесь несколько. Одна из них, конечно, Тил, ты прав. Мы ещё поговорим о нём. Мне небезразлично, что с ним будет. Другая – Рик. Я никогда не видела дракона, и мне ужасно интересно наблюдать за ним. И потом, есть ведь ещё и АэнАрда.
– У Яльмара, – Жуга поднял голову, – семеро сошли на берег, когда он сказал, что поплывёт на дальние острова. Ты слышишь, Герта? Семь опытных, на всё готовых мореходов не захотели рисковать и остались в городе. А ты живёшь как женщина, почти из дому не выходишь, ни разу в море не была. Нет, я не осуждаю и не порицаю, живи как хочешь, но…
– Ну, договаривай, – подначила та. – «Женщина на корабле – к несчастью», это ты хотел сказать? Это тебя так тревожит? Думаешь, я буду лишней?
Жуга поставил на стол пустую кружку и с силой потёр ладонью лоб.
– Нет, почему, толковый маг нам пригодился бы, – признал он. – Хотя, по правде говоря, нам лучше обойтись без магии. И несчастья совсем ни при чём. Гертруда, ты… ну, просто ты не сможешь плыть. У Яльмара торговый кнорр, без всякого удобства. Там нет кают, там спят вповалку под шатром из паруса. Там все обязаны грести, а вместо отхожего места – дырка в палубе. Там у тебя даже побриться тайком не получится. Можно исхитриться… но зачем? Из любопытства? Я не верю. Мы же взрослые люди, мы редко рискуем бесплатно. Так чего ради ты хочешь бросить всё? А?
– Тебе не понять.
– А может, всё-таки пойму?
Гертруда медлила с ответом. Руки её беспокойно теребили подол платья, будто счищая невидимое пятно. Огонь в очаге плясал и потрескивал. Наконец она встала, взяла кувшин, вновь наполнила чашки, взяла свою и отвернулась.
– Дело не в Телли, – глухо сказала она. – И не в Рике. Дело в тебе.
– Во… мне? – Брови травника полезли вверх. – При чём тут я? Эй, успокойся, у тебя руки дрожат.
– Не умничай, – немного резко огрызнулась та. – Руки дрожат… – она пригубила вино и криво усмехнулась. – Ещё бы не дрожали! Ты правда ничего не чувствуешь?
– Дураком я себя чувствую, – буркнул Жуга, – и мне это здорово надоело.
– Тогда послушай, что скажу. Я не ухожу из дома, не оставив предварительно ловушек для непрошеных гостей. А я никогда не жду гостей.