Жук — страница 60 из 72

«Ну и ну, – подумала я, – вот уж наглость так наглость. Ведь этот тип вселился в дом еще до того, как узнал, что я даю свое согласие на это. Должно быть, он решил, что я в любом случае его пущу и даже рта не посмею открыть – тем более что получила от него пятьдесят фунтов. Ну, сейчас я тебе покажу», – подумала я. В общем, я надела шляпку, перешла дорогу и постучала в дверь.

Знаете, с тех пор я много раз видела, как люди барабанили в дверь того дома, и меня всякий раз удивляло, с каким упорством они это делали. Некоторые проводили за этим занятием добрый час. Но начало этому положила я. Я колотила и колотила в дверь, но это было так же бесполезно, как стучать по могильной плите. Я попробовала постучать в окно, но все без толку. Тогда я обошла дом кругом и стала колотить в заднюю дверь, но и тогда меня, похоже, никто не услышал. Тогда я сказала самой себе: «Может, мне только показалось, что этот тип в доме, а на самом деле его там нет. Но, раз такое дело, я стану наблюдать за домом, и когда он точно будет внутри, позабочусь, чтобы он никуда не улизнул прежде, чем я ему все выскажу».

В общем, я вернулась домой и, как и собиралась, принялась внимательно наблюдать за тем, что происходит на другой стороне дороги. Я посвятила этому занятию целый день, но за все это время никто в дом не входил и не выходил из него. Однако на следующий день, в пятницу, я встала около пяти утра, чтобы проверить, не идет ли дождь – мне хотелось прогуляться до дома по другую сторону дороги и посмотреть, как там дела. И тут я увидела какого-то типа, бредущего по дороге. Он был весь, с головой, замотан в какую-то грязную простыню или что-то в этом роде. Мне говорили, что примерно так одеваются арабы – и я в самом деле видела их в похожем тряпье в Западном Бромптоне, когда там проходила международная выставка. Погода была хорошая, солнце уже взошло, так что я видела этого типа так же ясно, как сейчас вас. Он явно очень торопился. Подойдя к дому, он открыл входную дверь и вошел внутрь.

Тут я подумала: «Значит, так, мистер араб или кто вы там, я уж теперь позабочусь о том, чтобы вы никуда больше не ушли, пока не выслушаете меня. Уж не знаю, как обстоят дела в вашей стране, но я вам объясню, что здесь у домовладелиц тоже есть права, как и у всех прочих христиан». В общем, я проследила за домом, чтобы убедиться, что этот тип опять куда-нибудь не ушел. В течение примерно двух часов из дома никто не выходил. А где-то между семью и восемью часами я сама постучала в дверь, решив, что чем раньше я навещу моего арендатора, тем лучше.

Возможно, вы мне не поверите, но и на этот раз никто даже не подумал обратить внимания на мой визит. Я барабанила и барабанила в дверь, пока у меня не заболела рука. Мне кажется, я нанесла по дверной филенке ударов двадцать. Затем я снова обошла дом и принялась колотить в дверь черного хода. Но и это ровным счетом ничем не помогло. Представляете, мне давали понять, что я никто и ничто. И кто же? Грязный иностранец, позволяющий себе разгуливать в общественных местах в каком-то подобии спального халата! Я была просто вне себя.

Снова зайдя с фасадной стороны, я стала стучать в окно и закричала:

– Я мисс Луиза Коулмен, владелица этого дома, и вы меня не обманете – я видела, как вы вошли. Так что я знаю, что вы сейчас там, внутри. И если вы сейчас же не выйдете и не поговорите со мной, я вызову полицию.

Вдруг, совершенно внезапно, в тот самый момент, когда я стучала костяшками пальцев по оконному стеклу и меньше всего этого ожидала, занавеска на окне взлетела вверх, а за ней и оконная рама. Передо мной предстало совершенно жуткое лицо – я мало того что никогда не видела ничего подобного, но даже не слышала, что на свете бывают такие физиономии. И эта рожа, больше похожая на морду павиана, чем на человеческое лицо, придвинулась ко мне вплотную. А потом этот тип принялся кричать – вроде бы на английском языке, но на каком-то ломаном. И голос у него был отвратительный – чем-то похожий на звук, издаваемый ржавой паровой машиной. Никогда не слышала ничего подобного. «Уходите! Уходите! Я не хочу вас видеть! Никогда! Не приходите сюда больше! Вы получили пятьдесят фунтов – радуйтесь! Деньги для вас – это все! Не приходите ко мне – никогда! Никогда больше! Или пожалеете! Уходите!»

Что ж, я ушла, причем так быстро, как только позволяли мои ноги. Вид этого типа, его голос, то, что именно и как он орал, – от всего этого я дрожала как в лихорадке. Что же касается намерений высказать ему мое недовольство, то мне пришлось от них отказаться. Теперь я и за тысячу фунтов не решилась бы сделать то, что планировала до стычки с этим типом. Я даже признаюсь вам, что выпила одну за другой четыре чашки чая, прежде чем мне удалось успокоиться.

«Что ж, – сказала я самой себе, когда более или менее пришла в себя, – я никогда не сдавала тот дом в аренду, зато теперь сделала это, да еще как. Так обстоят дела. Видно, этот мой жилец – величайший злодей на земле, и если ему до сих пор удавалось избежать виселицы, то только потому, что у него, должно быть, есть близкие родственники, которые ни в чем ему не уступают и помогают ему. Ну и послал же мне бог арендатора!»

Но потом, немного остыв, я решила взглянуть на все это с другой стороны – недаром я из тех людей, кто привык всесторонне рассматривать любой сложный вопрос. «В конце концов, – сказала я себе, – он заплатил за аренду, а пятьдесят фунтов – это пятьдесят фунтов. Вряд ли стоимость дома, если бы я решила его продать, составила бы намного больше. А мой жилец в любом случае не сможет нанести строению большой ущерб, чем бы он там, внутри, ни занимался».

Если честно, я бы, между нами говоря, не возражала, если бы этот тип даже сжег дом – он застрахован на гораздо большую сумму, чем та, которая составляет его стоимость. В общем, я решила – пусть все идет как идет, а я посмотрю, чем это закончится. Но с тех пор я ни разу не разговаривала с тем типом. Как-то не возникало у меня такого желания. И по своей воле я ни за что не стану этого делать ни за какие коврижки. Эта его рожа будет сниться мне в кошмарных снах до самой смерти – даже если я доживу до Страшного суда. Я много раз видела, как этот тип появляется и снова уходит – днем и ночью, в самое разное время. И всякий раз он делает это бегом, с такой скоростью, словно за ним черти гонятся. Загадочный народ эти арабы, надо сказать. И к нему приходит много людей, самых разных, мужчин и женщин. Но чаще я видела женщин – они явно составляют большинство. А иногда даже маленькие дети появляются. И все они без толку стучат и стучат во входную дверь. Мне ни разу не приходилось видеть, чтобы он кого-нибудь впустил – или хотя бы обратил внимание на стук. Думаю, я не совру, если скажу, что, когда мой жилец дома, я практически не свожу глаз со строения, в котором он обосновался, даже по ночам то и дело встаю, чтобы поглядеть, что происходит и не пропустила ли я чего.

Что меня озадачивает, так это шумы, которые временами доносятся из дома. Иногда целыми днями там стоит полная тишина, словно мой жилец отдал богу душу. Но иногда по ночам там раздаются крики, вопли, визг – никогда не слыхала ничего подобного. Мне не раз приходила в голову мысль, что в главной гостиной поселился сам дьявол, а может, и все его демоны. А кошки! Ума не приложу, откуда они взялись. Знаете, обычно в этих местах редко можно встретить кошку. Во всяком случае, так было до того, как появился этот самый араб – их сюда ничего не привлекало. Но с тех пор, как он поселился в доме напротив, их здесь появились целые полчища. Иногда по ночам они устраивают концерты – орут как сумасшедшие. Век бы их не видеть и не слышать! Должно быть, этот араб их обожает. Я видела их в доме – они сидят у окон, и внизу, и наверху. Такое впечатление, что их там одновременно собирается по нескольку дюжин.

Глава 40. Что мисс Коулмен видела в окно

Поскольку мисс Коулмен сделала паузу, мне показалось, что ее рассказ подходит к концу, и я решил, что это подходящий момент для того, чтобы быстро подвести основные итоги ее повествования.

– Итак, мисс Коулмен, насколько я понимаю, вы и сегодня наблюдали за происходящим на другой стороне дороги?

Пожилая женщина стиснула челюсти и посмотрела на меня с явным презрением во взгляде – мое нетерпение вызвало у нее приступ раздражения.

– Я как раз к этому и подхожу, разве не так? Если позволите, коли вас не выучили хорошим манерам, я вам преподам небольшой урок. Люди в моем возрасте не любят, когда их подгоняют, молодой человек.

Я кротко промолчал – было понятно, что когда мисс Коулмен говорит, другие должны слушать.

– Так вот, в последние дни на той стороне появлялись очень странные люди. Я имею в виду – совсем странные, хотя я и до этого видела, скажем так, необычных типов. Этот араб постоянно сновал туда-сюда словно одержимый – порой он приходил и уходил раз по двадцать за день. А сегодня утром…

Тут мисс Коулмен снова сделала паузу и посмотрела на Лессингема. Она, несомненно, заметила, что его интерес к ее рассказу растет по мере того, как она приближается к главному, и ее это возмутило.

– Не смотрите на меня так, молодой человек, я этого не потерплю. А если у вас есть вопросы, то я отвечу на них, когда закончу, так что даже думать не смейте задать мне хоть один до этого – я не позволю себя перебивать.

До этого момента Лессингем не произнес ни звука. Однако похоже, наша собеседница обладала даром чувствовать накопившееся нетерпение, готовое вот-вот вылиться в слова.

– Так вот, как я уже сказала, сегодня утром… – Старуха метнула на Лессингема предостерегающий взгляд, словно ожидала, что он примется с ней спорить. – Сегодня этот арабский тип заявился домой ровно в семь утра. Я точно запомнила время, потому что как раз в этот момент подошла к двери, чтобы открыть молочнику, а мои часы пробили половину восьмого – я всегда ставлю их на тридцать минут вперед. Я как раз покупала молоко, и тут молочник мне говорит: «Глядите, мисс Коулмен, вон идет ваш друг». Я говорю: «Какой еще друг? Нет у меня тут никаких друзей, как-то не завела еще, ну и врагов, надеюсь, тоже нету».