Журнал Леды — страница 15 из 34

— Не беспокойся, — сказала я. — В итоге ей всё вернётся.

— Так ты веришь в карму?

— Я верю в то, что карму надо брать в свои руки. А теперь пошли, — я махнула ей вперёд. — Давай посмотрим, удастся ли выкроить несколько минут из очень занятого графика мистера Барренса.

Мы нашли нотариуса в кабинете в конце коридора. Он не выглядел особенно занятым, хотя есть сэндвич и одновременно играть в игру на телефоне, должно быть, было непросто.

— Мистер Барренс, — сказала я, пытаясь привлечь его внимание.

Он не отвлекся от игры. Вау, у него четко расставлены приоритеты.

Я выхватила телефон из его руки.

— К вам не так-то просто записаться, — сказала я ему.

Он раздражённо посмотрел на меня.

— Вы не записаны.

— Да, вот об этом я и говорю, — я положила папку на его стол.

— Что это? — спросил он, слизывая кетчуп с пальцев.

— Бумаги Аспен для участия в Играх Принцесс, — я выхватила ручку из стаканчика на его столе. — Мы бы хотели, чтобы вы их заверили.

— Зачем?

— Затем, что вы нотариус, и это ваша работа — заверять вещи.

Он отмахнулся от ручки.

— Вы опоздали. Кандидаток на Игры Принцесс уже выбрали.

— Может, и выбрали, но ещё не объявили, — сказала я. — А значит, время ещё есть.

— Время? Время на что? Заставить Комитет передумать? — он рассмеялся. — Как только они что-то решат, они уже не передумают.

— Об этом позвольте беспокоиться нам. Вы просто подпишите документы, — я положила его ручку на папку.

— Вы зря тратите своё время, — он издал нетерпеливый звук. — И моё тоже.

— Слушайте, документы уже все здесь, подготовлены, — я похлопала по папке. — Чтобы сделать их официальными, нам нужна лишь ваша подпись.

— Какой смысл? Комитет даже не будет на них смотреть.

— Ну не знаю, — парировала я. — Я могу быть очень убедительной.

Он смерил меня взглядом, оценивая меня.

— Ты ангел.

— Божество, на самом деле. Наполовину богиня. Наполовину демоница. И на сто процентов изумительна.

Он не выглядел впечатлившимся.

— Ну здорово, но здесь это тебе не поможет. Как думаешь, почему это королевство независимое и свободное? Как думаешь, почему мы не почитаем богов или демонов?

— Мне не нужно, чтобы вы меня почитали, мистер Баррен, — сказала я с натянутой улыбкой. — Мне просто нужно, чтобы вы подписали бумажку.

Он меня проигнорировал.

— Мы не почитаем богов или демонов, потому что ваши магические трюки на нас не работают. Мы сильные, — он ударил себя кулаком в грудь.

— Славная попытка, но я знаю, что магия на вас работает.

— Магия — да. Но не ваша магия.

Богам и демонам не нравилось признавать, что существуют какие-то виды магии помимо их собственной, но я не такая, как другие божества. Я на своем опыте испытывала другие виды магии, которые не относились к обычному спектру.

— Я это подписывать не стану, — нотариус подвинул папку по столу ко мне.

Ну естественно. Я надеялась, что он прислушается к голосу рассудка и поступит по-простому, но никто не поступал по-простому. Они вечно заставляли меня включать злюку.

— Благодарю за уделённое время, мистер Барренс, — я положила его телефон на стол и поклонилась. — Мы ещё вернёмся.

— Не рекомендую этого делать, — предостерёг он, хватая свой телефон.

Я усмехнулась напоследок, затем покинула его кабинет с Аспен. Пронзительные звуки игры, в которую он играл, последовали за нами по коридору.

— Что ж, удачно прошло, — уныло прокомментировала Аспен.

— Попробовать стоило, но твой народ реально любит всё усложнять, да?

— Да, — сказала она, ещё сильнее сгорбив плечи.

— Не волнуйся, — сказала я, быстрым шагом удаляясь от здания. — Мы убедим его подписать этот документ.

— Как?

Я подмигнула.

— С помощью магии, конечно же.

— Нет, это не сработает. Мистер Барренс был прав насчёт твоей магии. Она на нас не работает.

— Да, я видела это с секретарём, — я покусывала губу. — Почему, кстати?

— Наша кожа подобна броне, щиту против магии. Она не пропускает магию и защищает нас.

Что ж, это что-то новенькое.

— Как вы умудрились сделать свою кожу невосприимчивой к магии? — спросила я у неё.

— Мы ничего не делали. Мы просто родились такими. Наша цивилизация стара. Наше королевство существовало ещё до богов и демонов. Даже древние Бессмертные не могли творить свою магию на нас.

— А они пытались? — спросила я.

— Нет, — Аспен покачала головой. — Бессмертные не были завоевателями. Многие люди почитали их за их невероятные способности, но мы этого не делали, поскольку их силы на нас не работали. За тысячи лет мы несколько раз сталкивались с ними. Согласно историческим записям, их озадачивала наша невосприимчивость к их магии. Видимо, это встречается редко.

— Ага, Бессмертные были своего рода магической мощью всей известной вселенной, — сказала я. — Но нельзя сказать, что не существует других видов магии.

В моей голове складывался новый, улучшенный план.

— Так что теперь? — Аспен смотрела на меня так, будто у меня имелись все ответы.

И я не собиралась её разочаровывать.

— Помнишь, что я говорила про то, чтобы убить двух зайцев одним ударом? — сказала я. — Что ж, нам понадобится два камня, два удара. К счастью, они, похоже, путешествуют парой.

Аспен моргнула, явно озадачившись.

— Ты очень необычная, очень сбивающая с толку личность.

— Я знаю, — я одарила её улыбкой. — А теперь пошли. Давай найдём эти камни.

Глава 5. Рандеву в парке

Она встретилась с нами в небольшом парке недалеко от офиса нотариуса, одетая в красные кожаные доспехи, с парой тугих голландских косичек и скептическим выражением на лице.

— Ты звала? — спросила Купидон, вскинув брови.

— И ты ответила, — ответила я с широкой улыбкой.

Её глаза сузились.

— От тебя одни неприятности, Леда Пандора. Я всегда это говорила.

Я пожала плечами.

— И всё же ты пришла.

— Да, — её вздох был тихим, почти беззвучным. — Кажется, я ничего не могу с собой поделать. Меня притягивают неприятности.

— Я оказываю такое влияние на людей, — я ухмыльнулась ей. — Это мой дар.

Взгляд Купидона скользнул к Аспен, стоящей рядом со мной.

— Как Леде удалось втянуть тебя в это? — она всплеснула руками в стороны. — Чем бы это ни было.

— На самом деле, это я втянула её, — сказала ей Аспен. — Она здесь, чтобы помочь мне.

— Помочь тебе в чём именно?

— В том, чтобы стать Королевой и править миром.

— Понятно, — Купидон даже не бровью не повела. — Да, это практически обычный день в жизни Леды Пандоры, не так ли?

— Так ты поможешь нам? — спросила я у неё.

Купидон снова посмотрела на меня.

— Ты всегда заботишься о людях. Ты помогаешь им, когда они в этом нуждаются. Как я могу не сделать то же самое?

Я кивнула в знак согласия с её словами.

— К тому же, ты очень хочешь, чтобы я была у тебя в долгу.

Купидон продемонстрировала редкую улыбку.

— Да, такие услуги действительно бывают полезны, не так ли? — она медленно вздохнула. — Итак, что я могу для вас сделать?

— Ну, как и сказала Аспен, мы пытаемся сделать её Королевой, но Лавиния, одна из конкурирующих принцесс, оказалась совершенно несговорчивой.

— Как бестактно с её стороны, — сказала Купидон, и я не могла понять, говорила ли она серьёзно или с сарказмом. По меркам того, кто мог контролировать эмоции людей, она сама их мало демонстрировала.

— Мы собираемся нанести ещё один визит сварливому нотариусу, — продолжила я. — Он упорно отказывается подписывать документы Аспен, которые нужны, чтобы бороться за корону. Мы совершенно уверены, что Лавиния подкупила его. Нам нужно, чтобы ты использовала твои значительные таланты и заставила его пересмотреть свой неудачный выбор союзников.

— Ты обладаешь мощной магией сирены, — сказала Купидон. — И ты не можешь использовать её, чтобы убедить его сама?

— Люди этого мира невосприимчивы к традиционной магии, — сказала я ей.

— Вот как? — Купидон оглядела других людей в парке, и её взгляд остановился на женщине, выгуливавшей свою собаку. — Интересно.

Когда женщина заметила, что Купидон на неё смотрит, она подхватила свою крошечную собачку и побежала в другую сторону. Купидон нахмурилась.

Я переводила взгляд с Купидона на убегающую женщину.

— Ты всегда производишь такое сильное впечатление на людей?

— А ты? — парировала Купидон.

Я ухмыльнулась ей.

— Естественно.

— Это из-за кожаной брони. — Купидон провела рукой по своему бронированному предплечью. — Я говорила Ловцу Снов, что людей это пугает, но она настаивает, что «супергерои носят суперкостюмы».

— Так вы теперь супергерои?

— Ловец Снов, похоже, так и думает, и я обнаружила, что легче не спорить с ней, когда ей в голову приходит безумная идея.

— Я не думаю, что идея безумная, — сказала я. — По-моему, идея супер.

— Очень смешно, — ответила Купидон монотонным голосом.

— И раз уж ты такая супергероиня, — продолжила я, — как насчёт того, чтобы помочь нам спасти мир от принцессы-злодейки, которая хочет захватить его?

— Ты сказала, что твоя магия не действует на этих людей, — продолжила Купидон. — Так откуда ты знаешь, что моя магия подействует?

— Ну, есть только один способ узнать, — сказала я, взглянув на Аспен.

— Да, наверное, это так, — Купидон натянула тетиву и прицелилась в принцессу.

Глаза Аспен расширились.

— Подожди, — она отступила на шаг. — Ты собираешься застрелить меня?

— Не волнуйся. Если это сработает, ты ничего не почувствуешь, — голос Купидона был спокойным, но вряд ли вселял уверенность, особенно когда она говорила из-за зазубренной стрелы.

— А если не сработает? — спросила Аспен, отступая ещё на шаг.

— Тогда ты почти ничего не почувствуешь. Это как укус комара, не более.