Журнал Леды — страница 4 из 34

— Они на этот раз *действительно* ушли? — уточнила Лейла.

Я не винила её за скептицизм. Мы и раньше думали, что изгнали их.

— Они ушли, — ответила Купидон. — Все, кроме одного.

Я это тоже видела. Теневой кот не ушёл с остальными. Вместо этого он прохаживался туда-сюда перед Ангел, пытаясь привлечь внимание моей кошки.

Ангел наградила его холодным взглядом; шоу явно не произвело на неё впечатления.

— Эй, Тень, чувак, — сказала Купидон теневому коту. — Не думаю, что дама заинтересована.

Тень её проигнорировал. Вместо этого он попытался произвести на Ангел впечатление тем, что прыгнул на неё и куснул своими острыми клыками её спину. Как будто *это* гарантированный путь к сердцу женщины.

Ангел давала отпор как превосходный хищник, которым она и являлась, но это вообще не смущало Тень. Если уж на то пошло, он стал кусать её с ещё большим энтузиазмом.

— Тень любит Ангел! — Сиерра захлопала в ладоши, пока Тень гонялся за Ангел по комнате. — У Ангел есть бойфренд!

Басанти и Алек рассмеялись.

— Ты сказала, что используешь свои магические стрелы, чтобы контролировать эмоции, верно? — спросила я у Купидона. — Ты заставила своего кота влюбиться в мою кошку, и теперь он не оставляет её в покое!

— Во-первых, Тень не мой кот. Он просто… знакомый. Я обещала присматривать за ним, — Купидон сказала это так, будто Тень был братом её соседки по комнате, который приехал в гости на выходные, и теперь ей приходится с ним нянчиться. — А во-вторых, я бы *никогда* так не сделала. Любовь — самая опасная из всех эмоций. С любовью шутки плохи.

— Действительно, — согласился Неро, подходя ко мне сзади как оберегающий дракон. Он положил ладони на мои плечи.

И да, возможно, я немножко растаяла.

По крайней мере, внутри. Внешне я была исключительно деловитым, абсолютно спокойным и собранным ангелом.

— Если ты не заставила Тень влюбиться в мою кошку, тогда почему он выставляет себя дураком перед ней? — спросила я у Купидона.

Она пожала плечами.

— Потому что она хорошенькая?

— Хорошенькая! — согласилась Сиерра.

Купидон подмигнула ей, и это демонстрировало больше эмоций, чем она показывала кому-либо ещё. Может, ей нравились дети.

— К тому же, в конечном счёте, — продолжала она, — будь то человек или зверь, мальчики склонны терять рассудок и превращаться в абсолютных тупиц, когда мимо проходит симпатичная девочка.

— Мне она нравится, — Басанти рассмеялась. — Она бойкая.

— И Ангел тоже, — сказала я. — И моя бойкая кошка точно треснет Тень, если он не перестанет её провоцировать.

Ангел действительно треснула Тень по морде, но здоровенный кот размером со льва не сдавался. Он устроил какую-то мелодраматичную кошачью оперу с щедрым аккомпанементом мяуканья, воя и воплей.

Ангел развернулась и ушла от него, высоко задрав хвост в воздух.

— Может, мне стоит её проверить, — сказала я, когда Тень бросился из комнаты следом за ней.

Неро поймал мою руку.

— Пандора, твоя кошка охотится на ураганы и адских тварей. Думаю, она в силах справиться с одним влюблённым котом.

— Тень безобиден, — сказала Купидон. — Просто радуйся, что на твою кошку не запал Герцог. Он вообще не принимает отрицательного ответа.

— А Герцог — это который? — спросила я.

— Большой и пурпурный.

— Уточка? — с надеждой спросила Сиерра.

— Именно, — сказала Купидон.

Я хрюкнула.

— Погодите, Герцог Утка? (в англ эти слова очень созвучны — Duke the Duck, — прим).

— Да, — Купидон пожала плечами. — Эй, не я придумывала ему имя. Я лишь убедила его уйти туда, откуда он пришёл. Между прочим, не стоит благодарности за то, что я спасла ваш замок и всех в нём.

— Но как ты оказалась здесь именно в тот момент, когда нам это было нужно? — с подозрением спросил Неро. — Ты появилась из ниоткуда, обладая как раз нужными силами, чтобы решить нашу проблему.

— О, это не везение и не какой-то глюк судьбы, уверяю вас, — ответила Купидон. — Я отслеживала этих духовных животных.

— Как? — поинтересовалась я. — И зачем?

— Я вам всё расскажу, — пообещала Купидон. — Но сначала, у вас тут в замке случайно нет еды? Я весь день следила за этими существами и абсолютно умираю с голода.

Глава 7: Шоколад — это блюдо, которое лучше подавать… всегда

Мы вернулись в столовую, чтобы подкрепиться. И никто не подкреплялся так быстро, как Купидон. Она, может, и имела телосложение модели, но ела как лошадь. Она закидывала в рот шоколадные шарики как виноград, поглощая их с нечеловеческой эффективностью. Я любила шоколад, но даже я не ела его вот так.

— Итак, Купидон, — начала я, когда она обмакнула куриный наггетс в большую миску с помадкой, — расскажи нам побольше о твоих способностях. Я никогда не встречала кого-либо с такой магией. Это толком не вписывается в правила магии, которые мы знаем.

— Правила меняются. Ты как никто другой должна это знать, Леда Пандора, — объявила Купидон, затем затолкала целиком покрытый помадкой наггетс себе в рот.

Ну, разве она не загадочная? А знаете, кому ещё нравилось быть загадочными? Богам и демонам. Если бы не философия Купидона о том, что правила меняются (и весьма подозрительная любовь к фастфуду), я могла бы поверить, что она одна из них. Но если она божество, то она слеплена совершенно из другого теста.

— Ты уклоняешься от ответа, — сказал ей Неро. Он как всегда зрил в корень.

Купидон пожала плечами, схватила жареный рис… затем стала есть его прямо из блюда, сервировочной ложкой.

— Ты когда ела в последний раз? — спросила я у неё.

— Несколько часов назад, — ответила она между укусами.

Я взглянула на Неро, который неодобрительно вскинул бровь. Мой муж придавал большое значение приличиям.

— Боги, её манеры за столом ещё хуже, чем твои, Леда, — Басанти хихикнула.

Купидон с грохотом поставила блюдо на стол и натянула тетиву своего лука. На мгновение я подумала, что слова Басанти оскорбили её, но она повернула оружие и прицелилась на двери столовой. Мгновение спустя двери дрогнули, будто кто-то ударил по ним стенобитным тараном.

— Не к добру, — пробормотала Купидон.

Деревянная поверхность дверей начала мерцать, а потом завихряться, будто уже не была плотной.

— Я думала, у нас есть больше времени, — добавила она.

Древесина продолжала искрить и кружить, будто расплавленный металл. Раздался свист… а потом из двери выплавилось гигантское существо.

— Я думала, ты отправила тех существ туда, откуда они пришли, — сказала я Купидону.

— Отправила, — её тетива вибрировала магией, пока она удерживала её натянутой. — Это совершенно другой вид зверя.

Я увидела это, когда существо обрело материальную форму. Бронированный зверь выглядел как гибрид между гигантским кенгуру и сердитым броненосцем. О, и его шипастый, похожий на булаву или шар-таран хвост пылал огнём.

— И как этот «совершенно другой» попал в мой замок? — потребовала Лейла.

— Так же, как и другие существа, — ответила Купидон. — Через пространственный разлом в лаборатории.

— Разлом до сих пор открыт, — голос Неро звучал ровно, спокойно, угрожающе.

— Да, он до сих пор открыт, — сказала Купидон. — И пока это так, существа из того измерения продолжат приходить сюда.

— Скажи нам, как закрыть разлом, — произнёс Неро тем же тёмным и опасным голосом.

— *Мы* тут ничего не можем предпринять, — ответила Купидон.

— Я в это не верю, — сказала я.

— Ну конечно, ты не веришь. Тем не менее, такова наша реальность.

— Мы разберёмся, — настаивала я. — Как-нибудь. Мы всегда справляемся.

Купидон ничего не сказала.

— Но до тех пор ты разве не можешь сделать что-нибудь с этим парнем? — я показала на броненосца-кенгуру. — Не можешь успокоить его или типа того? Ты делала так с другими существами.

— Это не сработает, — Купидон всё равно выпустила стрелу. Та впилась ему в руку, прямо между двумя пластинами брони. Но вместо того чтобы утихомириться, как остальные существа, он испустил душераздирающий рёв. — Видите? Это существо другое. Его эмоции ему не принадлежат. Они были закупорены. А его свободу воли подавили. Это существо контролируют. Изменение его эмоций ничем не поможет, если оно не контролирует своё тело.

— Тебе надо попробовать быть менее пессимистичной, — посоветовала я ей.

— Я не пессимист, — ответила она. — Всего лишь реалист.

Я глянула на Неро.

— Она украла твой девиз.

Он посмотрел на Купидона.

— Ты знала, что разлом до сих пор открыт.

— Да.

— Но вместо того чтобы сказать нам, чтобы мы могли найти решение проблемы, ты настояла на визите в столовую, чтобы перекусить.

— Да, настояла, — Купидон ни капли не выглядела сожалеющей. — Погоня за духами через измерения вызывает у меня чувство голода. Мне нужно было подкрепиться. Я не принесу вам прока без моей магии.

— Видимо, ты и с магией не приносишь нам прока, — подметила Басанти, взглянув на Лейлу. — Если мы соберём достаточное количество солдат, у нас наверняка хватит огневой мощи, чтобы справиться с этим зверем.

— Нет. Стойте, — слова Купидона прервали кивок Лейлы. — Это существо вам не враг. Оно тут не по своему выбору. Кто-то его контролирует. Оно во всем этом жертва, — голос Купидона дрогнул. — Оно очень, очень напугано, — она откашлялась и продолжила уже стальным тоном. — Мы должны помочь ему, а не вредить.

— Кто его контролирует? — спросила я.

Купидон покачала головой.

— Не знаю. Я просто чувствую это.

Наши взгляды встретились.

— Твоя магия не ограничивается одними стрелами, так?

Она опустила подбородок в медленном, плавном кивке. Она что-то скрывала, но я всё равно по какой-то причине чувствовала, что могу ей доверять.

— Окей, — я взглянула на Неро. — Как думаешь, ты сумеешь отвлечь зверя, пока я попробую разрушить заклинание, которое на него наложили?

— Без проблем.

Лёгкий ветерок, внезапный и мягкий как перья, прошёлся по моей коже. Раздался шепчущий звук, за ним последовала вспышка. Тёмные крылья Неро появились за его спиной и расправились. Я на мгновение полюбовалась величественным и волшебным гобеленом из чёрных, синих и зелёных оттенков.