и неподвижно, чуть-чуть не долетев до Сатурна. Что же делать? На чём же продолжить свой путь?
– Малыш, ты чего тут болтаешься одиноко? – вдруг услышал он сзади глуховатый голос.
Новый Год оглянулся, пытаясь понять, кто его окликнул. Около него медленно проплывал большой камень.
– Это вы меня спросили? – удивился космический путешественник.
– Да, это я – метеорит, – ответил камень, – я летаю уже давно между планетами, но никогда раньше таких малышей не встречал. Может, тебе нужна помощь?
– Очень нужна! Мне нужно долететь до Земли. Но моё облако рассыпалось, и теперь я не могу продолжить свой путь.
– Садись на меня. Я тебя подвезу.
Новый Год обрадовался приглашению и, удобно устроившись на камне, полетел дальше. По дороге он рассказал метеориту о себе и о своём путешествии. Но, к сожалению, метеориты передвигаются медленно.
– Миленький метеорит, не могли бы вы лететь быстрее? – попросил Новый Год. – Я боюсь, что с такой скоростью я не окажусь в полночь на Земле.
– Сейчас я довезу тебя до Кольца Сатурна, и мы попробуем подобрать тебе подходящий транспорт. Там часто пролетают кометы. Они намного быстрее меня.
И действительно, на Кольце Сатурна крутилось несколько искрящихся, как звёзды, комет.
– Девочки, – обратился к ним метеорит, – помогите, пожалуйста, доставить этого малыша до Земли. Он очень торопится.
– Конечно поможем! Садись на ту из нас, что тебе нравится больше.
Новый Год выбрал комету с самым длинным хвостом и, поблагодарив метеорита за помощь, спрыгнул на неё.
– Только крепче держись, а то упадёшь, – предупредила комета и, раскрутившись на Кольце Сатурна, стремительно полетела к Земле.
Она летела очень быстро. Только ветер свистел в ушах маленького путешественника от такого скоростного полёта.
На огромной скорости комета пролетела большой желтоватый Юпитер. Вот уже и красный Марс оказался за спиной. Впереди показалась Земля.
– Прыгай с меня скорее, малыш! – закричала комета. – Я не смогу остановиться и доставить тебя на Землю. У меня очень большая скорость. Меня несёт прямо к Солнцу. Тебе туда не надо. Прыгай!
И Новый Год спрыгнул. По инерции он ещё какое-то время самостоятельно летел к Земле. Но постепенно скорость его полёта стала уменьшаться.
«Скоро я опять повисну в этом космосе», – подумал он и что было сил закричал:
– Помогите!!!
В ответ на этот крик о помощи окружающие звёзды засияли ещё ярче и стали складываться в созвездия, оживая прямо на глазах. И удивлённый Новый Год увидел, что прямо перед ним оказалась парочка симпатичных ребят. Они шагали к нему по воздуху, как по дороге.
– Это ты зовёшь на помощь? – поинтересовался один из них.
– Кто ты? – спросил другой.
– Я – Новый Год, – представился космический путешественник, – я лечу на планету Земля и никак не могу долететь: моё межзвёздное облако рассыпалось, метеорит двигался слишком медленно, а комета – слишком быстро и мне пришлось соскочить с неё, чтобы не улететь вместо Земли к Солнцу. И вот теперь я застрял здесь и не знаю, как выбраться. Остаётся уже очень мало времени. А ведь без меня на Земле может остановиться время.
Новый Год тяжело, не по-детски, вздохнул. А потом поинтересовался:
– А вы кто такие? И как сюда попали?
– Мы – созвездие Близнецы, братья Кастор и Поллукс, – представились хором ребята, – мы живём здесь в космосе недалеко от Земли. Дай нам немного времени, и мы обязательно придумаем, как доставить тебя на планету.
Мальчики отошли немного в сторону и начали горячо что-то обсуждать. Довольно быстро у них созрел план. Тогда один из них вернулся к Новому Году и, взяв его на руки, сказал:
– Мы с братом решили покатать тебя на наших звёздных качелях. И пока мы будем качаться, расскажем, что мы придумали.
И Новый Год увидел, что недалеко, действительно, стоят огромные качели.
«И как это раньше я их не заметил», – удивился он.
– Их не всегда видно, – словно прочитав его мысли, заговорил Кастор, пока они шли к качелям, – звёзды на качелях начинают сиять, только когда мы собираемся покачаться.
Близнецы вместе с Новым Годом уселись на качели и стали раскачиваться.
– Малыш, посмотри, как красива планета Земля: синие океаны, зелёные материки, жёлто-коричневые горы и пустыни, белые льды! – сказал один из братьев.
– Да, Земля – самая красивая из планет, – подхватил другой, – нам бы так хотелось рассмотреть её поближе. Мы завидуем тебе: ведь скоро ты будешь там и всё увидишь!
Близнецы, осуществляя свой план, сильно-сильно раскачали качели. И Новый Год спрыгнул с них и полетел. Он летел к созвездию Орион. Оставалось совсем немного: впереди отчётливо виднелись три ярких звезды – Пояс Ориона. Но вдруг Новый Год увидел, что прямо на него несётся, громко мыча и стуча копытами, огромный Телец с огненно-красным глазом – звездой Альдебаран. Кажется, что ещё немного и Телец наскочит, растоптав маленького путешественника. Новый Год зажмурил от страха глаза и съёжился. Но вдруг он почувствовал, как чьи-то сильные руки взяли его, и сразу стало не страшно. Это охотник Орион внезапно возник перед Тельцом. Он щитом отбил нападение и отогнал с дороги животное.
– Спасибо тебе, Орион, – поблагодарил Новый Год своего спасителя, – привет тебе от Кастора и Поллукса. Близнецы просили тебя помочь мне сесть на собачью упряжку, чтобы Большой и Малый Псы довезли меня до Земли.
– Я охотно помогу тебе поладить с моими Псами, – ответил охотник, – только вот не смогут они довезти повозку до самой Земли.
– Что же мне делать? – опять расстроился Новый Год.
– Знаешь, я скажу своим Псам, чтоб они довезли тебя до созвездия Заяц. Уж он то наверняка знает, как добраться до Земли.
И вот уже Новый Год мчится вперёд на собачьей упряжке. Вокруг нежно мерцают звёзды. А на ошейнике Большого Пса, освещая путь, горит самая яркая звезда Сириус. Земля приближается и становится всё больше и больше. Вдруг, откуда ни возьмись, появился Заяц и поскакал рядом. Как будто решил соревнования по бегу с Псами устроить. Подождал Новый Год, пока поравняется с Зайцем, и перескочил на него. Почувствовав седока на спине, Заяц испугался. И от испуга поскакал ещё быстрее. А Новый Год обхватил руками его длинные уши, чтобы крепко держаться, а сам в ухо Зайчику шепчет:
– Не бойся меня. Помоги добраться до Земли. Несколько минут до полночи осталось.
И Заяц помог. Новый Год ровно в полночь оказался на самой восточной части Земли. Салютами и фейерверками встретили его люди. В новогоднюю ночь так много разноцветных огней загорается в небе над Землёй, и они такие яркие, что их видно даже в космосе.
– Долетел! Успел! – радовались Близнецы.
– Не подвёл, – довольно усмехнулся Орион и приветственно помахал своим щитом.
А Большой и Малый Псы, видя далеко на Земле разноцветные залпы, радостно лаяли и виляли хвостами.
А в это время Новый Год встретился со Старым Годом. Целые сутки они вместе путешествовали по Земле, постепенно передвигаясь с востока на запад. И везде приход Нового Года встречали салютами и фейерверками.
И когда они облетели всю Землю, Старый Год, передав свои права Новому, стал прощаться:
– Я передал тебе Землю. Настал твой черёд нести здесь свою службу. За год ты повзрослеешь, наберёшься сил и опыта. А ровно через год ты передай Землю своему последователю, как я сейчас передаю её тебе. Постарайся сделать так, чтобы твой год был счастливым для жителей этой планеты.
– Я постараюсь, – пообещал Новый Год.
И Старый Год, переключив компас на своих волшебных часах, отправился в полёт на далёкую планету без названия, где живут все прошедшие года. Эта планета спрятана далеко-далеко, чтобы люди не смогли найти её и не потревожили прошедшие года.
Ирина Назарова
Родилась в 1951 году в Риге. После школы поступила в Латвийский государственный университет на факультет иностранных языков. С 1993 году живёт в Великом Новгороде.
С 1995 года работает в НовГУ – преподаёт немецкий и латинский языки, историю литературы Германии и зарубежную литературу. В 2000 году защитила кандидатскую диссертацию на тему «Лирика Й. Эйхендорфа».
Стихи начала писать для печати поздно. Печаталась в многочисленных журналах, в поэтических сборниках, реже в газетах. Есть три авторских сборника стихов. Один из них печатался под эгидой журнала «Невский альманах» (Санкт-Петербург) в 2006 году – «Дней минувших восторг и печаль». Список авторов, которых переводила И. Назарова с немецкого, очень большой, но три автора доминируют: И. Эйхендорф – более 100 стихов, Р. М. Рильке – более 130 стихов, Т. Шторм – около 30 стихов. Свои стихи пишет реже.
Т. ШтормРождественская песня
(Перевод И. Назаровой)
Смеётся в небе, бездну озаряя,
Звезда с глазами полными тепла,
Искрится ель, и ароматом рая,
Волной морозной воздух наполняя,
Свечою светлой ночи стала мгла.
Тут сердце моё замерло, ликуя,
Ты, время Рождества, ко мне спешишь!
Колокола звонят, влекут в страну лесную,
Под отчий кров, который так люблю я,
В прекрасную и сказочную тишь.
Во власти чар божественных я снова,
В молитве, в изумлении застыл,
Сон золотой младенчества былого
На веки лёг: я магию святого
Свершившегося чуда ощутил.
Й. ЭйхендорфРождество
(Перевод И. Назаровой)
Город замер в ожиданье,
В каждом доме свет горит,
Я один брожу меж зданий,
Всё так празднично блестит.
Окна в ярких украшеньях,
Детвора, притихнув, ждёт
Чудотворное мгновенье,
То, что счастье принесёт.
Покидаю эти стены,
Манят чистые поля,