Родился в Москве. Журналист. Ведущий подкаста «АВТОРизация» о современных писателях-фантастах, внештатный автор радио «Книга» и блога «ЛитРес: Самиздат». Сценарист, монтажер и диктор радиопроектов на студенческой метеоплощадке «Пульс», независимый автор художественных текстов.
Свежая кровь: подборка российской фантастики от молодых авторов
Российская фантастика в моде. Это неизбежно привело к тому, что, помимо присутствующих на арене брендов-писателей – этаких Levis и Lacoste от мира литературы, – на нее вышли новые, смелые торговые марки. Они предлагают читателю не только модный, но и качественный литературный продукт. В этой подборке обозреваем самые свежие романы молодых российских писателей-фантастов разного калибра: от фэнтези-детектива до подростковой драмы. Тут сбываются мечты Галилео, Джон Фрэзер аплодирует стоя, сериалы от Disney получают второе дыхание, а Пруст подсматривает пару сквозных деталей.
В мире неспокойно – между двумя государствами назревает война. Священнослужители начинают все чаще отлавливать людей, владеющих даже малейшей искрой магии. Ведь такие способности – от Темного (местного аналога дьявола). И вот бывалому капитану морского флота Алексу, давно не ходившему в военное плавание, приказывают отправиться в соседнее государство, чтобы разведать обстановку и поговорить с императрицей. У нее с Алексом в свое время был небольшой, но бурный роман. Есть одна маленькая загвоздка: герой, признанный стратег и морской волк, владеет мощной магией и скрывает ее всю жизнь – но сможет ли он совладать с ней на этот раз? Ведь на его корабле оказывается девчонка Джейна, выдавшая себя за юношу, и смуглый колдун Эрик, засланный священниками для шпионажа.
Роман «Сковать шторм» держится на дубовых досках классических морских сюжетов: девчонка под видом паренька, шторм, бунт на корабле и даже необитаемый остров с мохнатыми пауками. Иногда такой подход кажется чересчур прямолинейным, но в историю вплетены и политические интриги, и, само собой, чаяния героев. Забавно, но в полной мере сюжет разворачивается уже на суше, к финалу истории. Морское похождение – крепкое связующее звено. Проверка на прочность героев и, очевидно, читателей.
С первых страниц кажется, что сюжетная линия Алекса – того самого «проклятого капитана» – прописана крепче всего. Он и в военном плену побывал, и опасную интрижку закрутил, и разочаровался в системе власти. В этом смысле герой похож на старую плюшевую игрушку – с торчащим ото всюду пухом, заплатками, пришитыми по новой глазами. Это только делает Алексу честь. Он локомотивом ведет за собой историю. Но к середине книги Евгения Александрова притягивает сюжетные линии других героев, выравнивая их. Колдун Эрик цепляет своей очаровательностью, вечными колкостями и попытками разобраться в самом себе. А Джейна, отправляясь искать мать, на протяжении романа претерпевает самые большие метаморфозы. Еще бы, сначала несколько дней заниматься грязной работой, потом – спасаться от мерзкого бритоголового матроса, а дальше – узнавать правду о себе и своей семье.
Роману «Сковать шторм» не хватает ярких второстепенных персонажей, на которых обычно строится добрая половина шарма любого морского приключения. Речь, конечно, о членах команды. Здесь они либо слишком быстро выходят из игры, либо не привлекают должного внимания. Исключение – разве что старший помощник капитана. С одной стороны, это неплохой прием – так команда не оттесняет на второй план Алекса, загораживая своим неоновым свечением колорита. С другой – в палитру экипажа не помешало бы добавить легких блесток и финтифлюшек, чтобы эти герои стали узнаваемыми по щелчку.
Еще во время анонсов трилогии «Проклятый капитан» издатели обещали книги, полные морской терминологии. И вот с этим нюансом Евгения Александрова поработала на все сто: корабельных словечек достаточно, но они не мешают читать текст. Наоборот, придают ему необходимый привкус морской воды, запах сырого дерева. Да и сами «трудовые будни» экипажа прописаны без излишней романтизации. Все жестоко и сурово, приближено к историческим реалиям. В романе корабль постоянно шатает из стороны в сторону – это вообще отдельное достижение писательницы, потому что многие авторы напрочь забывают об этом нюансе. И их морские суда превращаются в идеальный вагон метро, который едет по идеальным рельсам, а управляет им не менее идеальный машинист.
После чтения остается то же впечатление, что от просмотра недавно вышедшего полнометражного эпизода «Этерны». Первая часть трилогии Евгении Александровой самодостаточна с технической и сюжетной точки зрения, но абсолютно не закрывает гештальт ожидания читателя. Остается дождаться, как полноценного сезона «Этерны», двух следующих книг. Вкупе с первой частью они, безусловно, станут бурей приятных эмоций в сердце читателя.
Что напоминает «Сковать шторм»: «Одиссею капитана Блада» Рафаэля Сабатини, «На странных берегах» Тима Пауэрса, цикл «Дети великого шторма» Наталии Осояну.
Саша – самая обычная девочка-подросток. Она читает Гарри Поттера, Бернара Вебера, ест мороженое, смотрит «Аббатство Даунтон» и знает о существовании Егора Крида. Саша учится в обычной школе: на биологии тут скучно рассказывают о разнице ДНК и РНК, на физкультуре лазят на канат под крики не самого спортивного учителя. Есть один нюанс – Саша видит эмоции людей. Ей достаточно прикоснуться к человеку, чтобы перед глазами заискрили цвета. Так, например, зеленый – это забота, желтый – зависть, темно-красный – гнев. И вот Саша влюбляется в Андрея, прикасается к нему и понимает, что он – самый синий из всех людей. То есть самый одинокий. И это еще полбеды, героиня различает в нем оттенки черного. Оттенки стремления к смерти. А тут на носу школьный спектакль по «Евгению Онегину», в который Сашу ненароком втягивают. И как справиться со всем сразу?
«Самый синий из всех» в лучшем смысле напоминает старые диснеевские сериалы и фильмы про подростков, наподобие «iCarly», «Виктории Победительницы» и даже «Классного мюзикла». Катя Бордон умело переносит в литературное пространство теплых и живых героев, в которых хочется и запросто получается верить. И погружает их в похожие ситуации: то на физре проблемы, то учитель литературы влюбляется в классную руководительницу школьников. Тут можно углядеть даже одну сюжетную параллель с фильмом «Общество мертвых поэтов». Правда, в этой книге все закончится хорошо. Роман немного напоминает и недавний мультфильм от Pixar «Я краснею» – только в российских реалиях. Герои постарше, а фантастическое допущение – куда меньше. Тем проще читателю и сложнее героям. Магия не поможет, справляетесь своими силами.
Само собой, у Екатерины Бордон получается роман-взросление. Это история о том, как справиться с окружающим миром, когда хочется спрятаться от него, – никто ведь не поймет твоей «особенности». Так, по крайней мере, думает Саша на первых страницах. Она начинает этот путь большим скептиком: видя целующихся одноклассников, вообще язвительно думает о том, как те передают друг другу бактерии. Здесь, словно в пачке разноцветного «M&M», перемешаны семейные травмы и трагедии, непонимание между отцом и дочерью, дружба, буллинг, любовь, абьюз, боль, одиночество… Что важнее – Екатерина Бордон не перегибает палку. Эти разноцветные конфетки-темы читателю не пытаются скормить в невероятных количествах, заставляя давиться, но жевать. «Самый синий из всех» – очень светлый роман. Балансирует на тонкой грани серьезных тем и подросткового, колкого юмора.
Написан текст живо и бодро, от лица главной героини. История не подана как дневниковые записи, но примерно так все и выглядело бы, напиши о произошедшем подросток у себя в заметках. Это больше похоже на дружеские посиделки с Сашей Македонцевой, где после второго стакана колы девушка пошла вразнос, выливая на читателя все проблемы и перипетии. К слову, Екатерина Бордон делает школу на удивление правдоподобной. Вместо Анны Викторовны преподавательницу зовут сокращенно АВ, учитель литературы получает прозвище Тор, а девочки имитируют критические дни, чтобы не лезть на канат. Кабинет биологии ученикам напоминает пробирку, в актовом зале пахнет капустой – еще бы, он находится прямо над столовой.
Маленький, но важный нюанс. «Самый синий из всех» – тот редкий случай, когда родители главной героини не отвратительны, не гнобят свою дочь, не говорят, что она не такая. Наоборот, хотят, чтобы у девочки была активная, веселая жизнь. Только вот Саша не может преодолеть пузырь, который сама надула вокруг себя. Так, того и глядишь, недолго стать чеховским Беликовым. Пузырь обратится футляром. Саша одновременно пытается помочь всем вокруг и себе самой – получается далеко не сразу. Но, в конце концов, Москва не сразу строилась – и не сразу все устроилось.
Что напоминает «Самый синий из всех»: «Зовите меня Джин Миллер» Дарьи Полукаровой, «Республику ШКИД» Григория Белых и Л. Пантелеева, «Типа я» Ислама Ханипаева.
Ребекке давно пора замуж – по крайней мере, так считают ее родители. Тем более младшая сестра уже давно нашла себе жениха. В лучших традициях английских семей Викторианской эпохи, Ребекку никто не понимает: сестра не слишком умна, матери не нравятся «замашки» дочери, а отец отступает под натиском жены. И вот в соседнее поместье приезжает загадочный (и прекрасный!) Гэбриел Форбиден. Тут можно было бы поставить точку, если бы это был действительно викторианский роман, а не стилизация под него. Но Евгения Сафонова работает в альтернативном мире, где люди существуют рядом с ирландскими фейри (духами всех мастей), а магия – такая же прочная часть мира, как и безответная любовь. Так что к Гэбриелу у героини появляется множество вопросов. Тем более что мистер Форбиден вместо милого песика держит дома волка, по окрестностям бродит оборотень, а упыри нападают на невинных.
Евгения Сафонова работает в абсолютно разных жанрах, но для «Лунного ветра» выбирает альтернативную историю в викторианском антураже. Получается то, что доктор от любовной лихорадки прописал, – не чересчур детальные описания, но и не слишком жидкие ленивые авторские отмашки. Речь героев одновременно и стилизована, и не режет глаз. К тому же текст весьма живописен и совсем не по-урбанически маниакален. Никаких лондонских трущоб Диккенс-стайл, только пригород и бесконечно прекрасные вересковые поля.
«Лунные ветер» – пожалуй, самая романтичная книга Евгении Сафоновой. Здесь любовная линия – центральная. Этакая Царевна Пружинка, без которой сломается весь городок в табакерке. Но это, конечно, не единственный важный механизм романа. Под толщей текста с обилием сюжетных поворотов кроются социальные подтексты: семейные драмы, которых никто не замечает, и общественные отношения, делающие из девушки куколку Барби, с которой можно играть, как хочешь. Только Барби-Ребекка сделана далеко не из пластика. И в коробку ее не положишь.
Нужно предупредить потенциального читателя книг Евгении о двух излюбленных приемах автора. Чтобы обойтись без лишних разбитых сердец.
Во-первых, это сюжетные твисты. Писательница их любит, но только ради «вау-эффекта» спусковой крючок на ружьях не нажимает. Просто стоит быть готовым, что, образно говоря, верх может оказаться низом, а низ – верхом за какие-то жалкие пятьдесят страниц. О выстрелах сюжетных ружей предупреждают с первых строк. Евгения оставляет много деталей-подсказок, будь то странный брошенный на героиню взгляд или неожиданное движение руки.
Во-вторых, по сравнению с Евгенией Сафоновой, Джордж Мартин – сущий дилетант из воскресной пасторской школы. Посудите сами: убить Джона Сноу – одно дело. А вот убить родственников Джона Сноу, заставить его страдать, идти к надуманной цели и оставить у разбитого корыта – вот это настоящее писательское коварство! Евгения Сафонова, конечно, не жестит на уровне испанской инквизиции, но драмы в «Лунном ветре» предостаточно. Зато даже в самые мрачные моменты писательница оставляет надежду на светлое будущее – и оно неизменно наступает.
Что напоминает «Лунный ветер»: романы Джейн Остин, ирландские сказки и предания.
Другие книги автора: «Когда завтра настанет вновь», серия «Темные игры Лиара», дилогия «Некроманс».
В родной стране Яны – полный бардак, Оруэлл в квадрате. У жителей изымают вещи, на которых мог сохраниться хоть какой-то эмоциональный заряд. А сами граждане постоянно обнуляются – теряют воспоминания о былом и даже избавляются от прежнего характера. Иными словами, их будто отбеливают. И вот Яна хватает младшую сестру и сбегает в ближайшее государство – Йерлинскую Империю. Только теперь девушка оказывается в цепких лапах канцлера Арсения Щумана. Ей предстоит узнать всю правду о родной стране, привыкнуть к жизни в золотой клетке и понять – тот ли канцлер, кем кажется? Когда он врет, а когда говорит правду?
Выражаясь словами одного из героев, «Заряд воображения» – книга, у которой всегда есть двойное дно, какое бы по счету оно ни было. Это хитросплетение интриг и планов внутри планов, которые окончательно становятся понятными на последних страницах. Притом и читателю, и самой Яне – тут нет эффекта «хичкоковской бомбы», клубок придется распутывать самостоятельно. Можно поспорить, что сюжетных поворотов в истории слишком уж много – но не это ли те рельсы, на которых еще со времен Гильгамеша стоят любые истории?
Прежде всего, «Заряд воображения» – крепкая и необычная обманка-антиутопия. Здесь почти что рамочная композиция – антиутопия внутри политически-шпионской истории… Как иногда в текст вплетают легенды или байки (та же история о Капитане Копейкине в «Мертвых душах»), так и тут Дарина Стрельченко вставляет антиутопическую картину государства Руты в совсем другой формат. Это ни разу не Оруэлл, не Хаксли, и даже не Замятин – скорее уж Рэй Брэдбери, хотя любое сравнение кажется неуместным. Антиутопия выходит не слишком-то антиутопичной… лишь в том смысле, что фокусируется автор на главных героях, отношениях Яны с сестрой и Арсением. Все остальное – лишь необходимый фон. Как удобрение, без которого перед читателем не распустится цветок персонажа. В случае Яны – цветок кактуса: характер у нее не из простых. В книге необычная антиутопическая задумка: ученые научились создавать из эмоций специальные «заряды» и применять их на людях. Например, можно заставить человека успокоиться и даже подчиниться.
Сеттинг книги весьма занятен. С одной стороны, Йерлинская Империя напоминает кайзеровскую германию с характерными фамилиями, титулами и даже неуловимой эстетикой одежды (платья, костюмы, запонки, дамские перчатки до локтей). С другой – это технологичный мир с умными часами, экранами, машинами и продвинутыми допросными комнатами. Вначале это слегка выбывает из колеи, но к середине начинает вызывать привыкание. К тому же пишет Дарина Стрельченко легко, но с яркими деталями. Чего только стоят привычки первого заместителя канцлера – героя важного, но второстепенного. Из сцены в сцену он постоянно давит что-то пальцами – то косточки из черешни, то сок апельсинов в чашку кофе. Это уже замах почти на прустовские сквозные, да и не только, детали: наподобие известных запаха шиповника или печенья «Мадлен». Разве что без дальнейшего развертывания закоулков памяти на много абзацев. Неудивительно – выигрышная формула «Заряда воображения» совсем другая: простая форма при непростом содержании.
Что напоминает «Заряд Воображения»: «Оттенки серого» Джаспера Ффорде, «Двор тьмы» Виктора Диксена, «451 градус по Фаренгейту» Рэя Брэдбери.
Другие книги автора: «Земли семи имен».
Азиатское фэнтези на пике своей популярности. «Полусолнце» – пример того романа, где азиатчина не побеждает сюжет и психологию героев. Просто становится чудесными специями.
Рэйкен – девушка-демон, Шиноту – молодой господин, даже не подозревающий о своей истиной сущности. Пусть это и звучит как начало очередной романтической истории, написанной искусственным интеллектом, это самая краткая формула сюжета «Полусолнца». На самом деле история расширяется – как вода, занимает все предоставленное страничное пространство. Рэйкен, когда-то заключившая коварную сделку с демоном, теперь пытается избежать ее последствий. Она не простит предательство существа, которое стало ей наставником и почти приемным отцом. А Шиноту, связавшийся с героиней, не подозревает, что он – фишка на игровом поле грандиозного масштаба в партии демонов и богов.
«Полусолнце» – тот редкий фэнтези-роман, где автор не сосредотачивается на сюжете. При этом не сосредотачиваться – вовсе не значит напрочь забывать о нем. История развивается достаточно динамично, не в бешеных темпах. Кристина Робер фокусирует все внимание на характерах героев. И Шиноту, и Рэйкен по-своему несчастны. Грубо говоря, перед читателем две семейные драмы. Одна – уже завершенная, другая – разворачивающаяся на его глазах. Автор идет ва-банк, ставя на характеры героев, на весь психологический букет их эмоций – текст неспроста написан от первого лица главных персонажей. Поэтому, например, отчетливо ясно, почему вторая часть книги – один большой флешбэк. Он не тормозит повествование, наоборот – во многом открывает глаза на происходящее.
В финале романа, конечно, есть легкий элемент уже надоевшей читателю «избранности» и даже нотки deus ex machina. Кристине Робер хватает мастерства, чтобы органично вплести эти элементы в текст. В конце концов, автомобили ведь тоже делают из одинаковых запчастей – тут главное умело все соединить, тогда прогон будет хороший. У «Полусолнца» он отличный.
Перед читателем роман о любви во всех ее проявлениях. А уж мир духов и богов, лисицы кицунэ, историческая эпоха – вторичный фон, как декорации японского театра кабуки. Ярко прорисованные, но не мозолящие глаза. В кабуки вообще есть такой негласный договор между актером и зрителем: если на сцене появляется человек в черном (куроко), аудитория его как бы не видит. Вот здесь Кристина Робер – тот самый куроко. По мере текста она относит все лишние декорации за кулисы, чтобы смотреть хотелось только на героев.
Что напоминает «Полусолнце»: «Опиумную войну» Ребекки Куанг, «Годы соли и риса» Кима Робинсона, «Ящик Пандоры» Бернара Вербера.
Шолох – место необычное. Столица лесного государства, где магия – вещь вполне себе нормальная, а люди соседствуют с фантастическими существами. Это настоящий Большой Город: только вместо СМС – особые бумажные птички, лодки общего пользования – плотоядные растения, а кентавры – такси и таксисты в одном флаконе. И, как известно еще с древности, в любом Большом Городе обязательно есть три вещи: крепкие напитки, секс и… убийства! Свои Шерлоки Холмсы – тоже.
Тинави расследует запутанные дела вместе со своим куратором по имени Полынь – очень экстравагантным молодым человеком, этаким денди от лесного мира. И вот в «Призрачных рощах» все начинается с банальной пропажи одного мерзкого чучельника. А выливается в череду взрывов и группу террористов, которые пользуются странным обратным отсчетом. До чего – не ясно. К тому же Тинави собираются открепить от наставника – она может стать полноценным сотрудником! Главное – не перенервничать.
Детективы всегда становятся интереснее и функциональнее в необычном сеттинге – у автора и героев сразу появляется целый набор инструментов. Зачем мучить читателя сценами долгого и нудного допроса, когда есть, например, сыворотка правды? А на помощь в самом запутанном можно деле позвать не Скотленд-Ярд, а шкодливого духа? «Призрачные рощи», как и другие романы из серии Антонины Крейн, бьют сразу по двум фронтам: расставляют сети и для любителей фэнтези, и для фанатов детективов.
Сюжет «Призрачных рощ» достаточно небанален и, что самое главное, запутан. При этом Антонина Крейн – почти как Юлий Цезарь. Успевает и ветку расследования показать, и забавные диалоги прописать, и прибытие епископа в город мудро обставить. История не обходится без политических интриг, но большее внимание писательница уделяет именно героям. К тому же здесь все они – яркие и запоминающиеся. Это не пустоголовые функции, пешки на шахматной доске для великого детектива – с ними хочется проводить время и вне текста. Иногда, правда, есть желание чуть пихнуть «Призрачные рощи», мол: эй, уважаемый, к финалу ускоряться будете? Но такие моменты с лихвой компенсируются сценами, где поводья истории в руки берут герои.
Антонина Крейн – невероятно светлый автор. Ее книги сочатся не только палитрой описательных красок – с этим, само собой, тут проблем нет. Они излучают тот яркий свет, которого зачастую так не хватает в жизни и в литературе. Так что, если переиначивать одну присказку, получится как-то так: роман Антонины Крейн на завтрак и ужин – и доктор не будет нужен.
Что напоминают «Призрачные рощи»: цикл «Стража» Терри Пратчетта, «Странные времена» Куива Макдонелла, серию Макса Фрая «Лабиринты Ехо».
Другие книги автора: «Теневые блики», «Тень разрастается», «Академия буря».
Большая потеря для издательства «Паноптес»: писательницу Варвару Перову убивают. Именно в такой формулировке. Никто не может поверить, что героиня покончила с собой. Обстоятельства ее смерти – странные, загадочные и мистические. За дело берутся три абсолютно разных героя: редактор и возлюбленный Вари, следователь, любивший ее книги, и коллега-писатель. Казалось, посади этих троих за один стол – они тут же начнут скандал. Настолько каждый из них полярен по отношению к другому. Но героям удается найти зацепку, которая приведет их к самому неожиданному финалу…
«Теория бесконечных обезьян» – достаточно герметичный детектив с нотками магического реализма. Герметичность, правда, здесь немного непривычная: автор не запирает героев в старом особняке, не отрезает от цивилизации непогодой. Роман Екатерины Звонцовой герметичен в психологии героев – расследование здесь проходит как бы внутри самих персонажей, а не вне их. Переживания – вот что толкает вперед историю. Вместе с ними: воспоминания, внутренние монологи и исповеди. По тексту даже разбросаны отрывки из текстов, написанных якобы Варварой и ее коллегами по цеху. Например, фэнтези, где знатные роды аристократов созданы по аналогии с пакетиками красного, черного и зеленого чая. «Теория бесконечных обезьян» – история не столько о детективных перипетиях, сколько об утрате и о том, как по-разному люди могут переживать этот сильнейший стресс.
Иногда читать книгу – все равно что находиться в пустой душной комнате, полной сигаретного дыма и паров крепкого виски. Автор нагнетает атмосферу, но, опять же, не грозными тучами и пистолетными выстрелами. Весь детектив – это большая рефлексия издателя-редактора Вари. Он – герой первого плана, но сам по себе – далеко не главный. Становится таким только в совокупности с незримым призраком погибшей писательницы.
Текст Екатерины Звонцовой насыщен до предела – вот что значит уметь писать не просто словами, а целыми отсылками к поп-культуре и искусству. Здесь пассажи от «Варкрафта» и «Би-2» до Вудхауса и Пушкина сидят как влитые. Во-первых, отлично вплетены в речь героев – получается правдоподобный, не слишком плотный для читателя XXI века поток сознания. Мы ведь мыслим в тех же категориях. Собираем пазлы из всего, что нас окружает: кино, книг, музыки и даже сумочек Gucci. Во-вторых – герои так или иначе связаны с издательским бизнесом, они люди начитанные и бывалые. Поэтому, кстати, для всех сотрудников индустрии «Теория бесконечных обезьян» станет отдельным изумрудным ожерельем: утянет сюжетом, плеснет ледяной водой психологии и приведет в себя удивительным финалом.
Что напоминает «Теория бесконечных обезьян»: «Незримую жизнь Адди Ларю» Виктории Шваб, «Тайную историю» Донны Тартт.
Другие книги автора: «Рыцарь умер дважды», «Отравленные земли», «Серебряная клятва».
Читателя, знакомого с русской литературой XX века, аннотация романа Снежаны Каримовой может слегка напугать. История города Мологи, потопленного во время индустриализации СССР, смутно напоминает краткий пересказ романа Валентина Распутина «Прощание с Матерой», найденный на «Брифли». Тут все хитрее. На затопленном городе сходства кончаются. Все.
«Приплывший дом» – история девушки Дары, собравшейся поступать на исторический факультет. Поскольку вселенная – та еще шутница, она с первых страниц подкидывает героине головоломку: разгадай-ка, что на самом деле случилось с Мологой. Ведь это место, по легенде, до сих пор существует в отражении воды – превратилось в своеобразное царство морское… Даре с родственниками и друзьями придется отвезти в дом из Мологи один старый кувшин, познакомиться с нечистой силой и узнать, что связь между «русской Атлантидой» и семьей Дары – куда больше, чем кажется. В саму Мологу Дара тоже попадет – спойлер, достойный читательского внимания.
Роман не убийственно-историчен. Это прежде всего история о поиске себя, цветными нитками вплетенная в проработанный контекст. Снежана Каримова даже ездила в мологский музей, чтобы набрать деталей, и определенно не стала запихивать в роман все, что узнала, как в старый чемодан. Так, чтобы он потом еле закрылся. Крупицы правды о Мологе и ее жителях в тексте разбросаны намеками, байками, воспоминаниями героев и флешбэками. Их, кстати, здесь достаточно много, но от основного чтения они не отвлекают. В «Приплывшем доме» две параллельные интриги – историческая и сиюминутная. Сходятся они в финале.
Кому-то роман Снежаны Каримовой может показаться слегка… детским. Иногда герои ведут себя младше заявленного возраста, истории не хватает мяса. «Приплывший дом» – книга небольшого объема. И это тот редкий случай, когда тексту стоит как следует отъесться. Лишние сто страниц пойдут только на пользу. Хотя, с другой стороны, – роман как раз подкупает своей легкостью и непринужденностью. Это вовсе не значит, что книга глупа или безрассудна – ни в коем случае! Драмы там достаточно – особенно в эпизодах прошлого. Книге о водной стихии отлично подойдет такое сравнение: «Приплывший дом» – не штормящий океан, но и не высыхающий районный пруд. Эта бурная горная речка с прозрачной, искрящейся водой, на пути которой полно острых камней-подтекстов.
Что напоминает «Приплывший дом»: «Кортик» Анатолия Рыбакова, «Болотницу» Татьяны Мастрюковой.
Работа в конспирологическом издании скептика Яшу не расстраивает. Во-первых, можно бесконечно смеяться над тем, что публикуют твои коллеги и ты сам. Во-вторых – точно знаешь, что никогда в одну из этих историй не вляпаешься. Пока начальник не отправляет на египетскую выставку, и там начинается. Яшу втягивают в авантюру со вроде как проклятым египетским кольцом. Втягивают настолько сильно, что он приезжает к другу-египтологу в Каир, где начинается самая мистика: духи почивших цариц, древние культы и призрачные псы. Кольцо, конечно, в Мордор нести не надо – но и орлов-то нет. А себе забрать все равно хочется.
«Путь Упуата» из дилогии «Кольцо времен» – ни в коем случае не исторический роман, да и издательством он так не позиционируется. Обычно это заканчивается плохо. Ну, посмотрите, говорит автор, у меня тут пара летающих тарелок и десяток рептилоидов-узурпаторов в Древнем Риме. Но это же ничего, правда? Предупредили ведь – не исторический роман!
Анна Сешт в этом плане – настоящее сокровище.
Исторические сюжетные линии прописаны с любовью. Действующие лица из мира Древнего Египта – реальны и не извращены до неузнаваемости. Рассказы о значении титула «Владыка обеих земель», отношение к богу Сету в разные периоды истории, раскопки прошлого века, ритуально-обрядовые элементы не вырваны из контекста. «Кольцо времен» ни в коем случае не похоже на «Индиану Джонса», оно куда более осмысленно, через сюжет пустили корни крепкие подтексты. Но сравнить эти истории все равно хочется. Лишь в том ключе, что вереницей исторических фактов, этой раздробленной мозаикой, дилогия утягивает до самого конца. О боге Упуате, не столь популярном в массмедиа, в школе не расскажут. А тут – пожалуйста, да еще и без нагромождения сносок. Сюжет книг разбит на три временные линии: настоящее, Англия XIX века и Древний Египет. И если в «Пути Упуата», второй части дилогии, сцен из прошлого кажется слишком много, то в первом романе их слегка не хватает. Возможно, такого ощущения не возникнет, если читать книги подряд, запоем.
Египетская мифология, к слову, – заморская птица в современной фантастике. И тем паче, что Анна Сешт не выпячивает на первый план тонны безупречно изученных фактов. Иначе получилось бы как в среднестатистической булочке с вареньем: теста много, а начинки – с гулькин нос. На первом плане, конечно, герои, проходящие огонь, воду и медные трубы: и дружба на прочность проверяется, и любовь на подлинность. Во многом «Путь Упуата» – история о том, какое огромное влияние на жизнь может оказать выбор, сделанный когда-то давно. О том, как меняет мир принятое решение. При этом, в отличие от героев многих других книг, герои Анны Сешт не воспринимают паранормальщину как данное. Они пугаются, находятся в смятении, не могут поверить. Важная часть арок персонажей – принятие того сверхъявственного, что происходит вокруг. И вот когда они наконец убедятся, что это – не сон (читатели, кто-нибудь, ущипните нас!), ловушка захлопнется. А правда на стыке выдумки и истории окажется сногсшибательной.
Что напоминает «Кольцо времен»: «Хозяев джиннов» Ф. Джели Кларка, «Никогде» Нила Геймана, романы Генри Райдера Хаггарда.
Другие книги автора: серия египетского фэнтези «Берег живых».
Сюжет дилогии «Боги как люди» пересказывать так же бесполезно, как укладывать экранизацию трехтомника «Властелина колец» в два часа (или пытаться снять осовремененный сериал. Да, Amazon?). События книг происходят в альтернативном мире, где боги реальны, они взаимодействуют с людьми. Но когда-то давно случился Великий Раскол. Теперь мир поделен на четыре части. В каждой – свои боги: славянские, греко-римские, египетские и скандинавские. По сути, весь сюжет первого тома – это альтернативная история появления христианства в фантастическом мире. При этом «Круги на воде» – столкновение людских и божественных судеб. История о том, как бьются зеркала жизней во имя великих – благих или порочных – целей. Притом не только человеческих, но и божественных – разницы почти никакой. Сказано же: по образу и подобию своему.
Джеймс Фрэзер и компания, если честно, аплодировали бы стоя.
«Круги на воде» – первая часть фэнтези-полотна, этакого диптиха Босха, где Яна Ткачева размахнулась как следует. Что-то такое, наверное, получилось бы, если бы Толкин мешал кофе с колой и в одну из бессонных ночей решил бы охватить в книге все популярные пантеоны мировых божеств. Уж неизвестно, где Яна Ткачева выкроила время на исследование, но матчасть у романа стройная, подтянутая, без морщинок. Образы богов и мифологических героев, безусловно, адаптированы под цели романа, но с большой любовью. Здесь действуют, например, альтернативные богиня Мара, Кащей, Баба-яга и даже Мария Магдалина.
«Боги как люди» – безусловно эпос, притом уложенный всего в две не слишком толстые книги. Такое в фэнтези-традиции – приятная редкость. Ну а раз роман Яны Ткачевой – первая часть своеобразного эпоса, проведем чек-лист по мотивам гомеровской «Илиады». Боги, мыслящие как люди, присутствуют? Конечно! Исторические события, влияющие на мир, происходят? Безусловно, он тут развивается и деградирует у читателя на глазах. Политические и социальные подтексты присутствуют? Разумеется: от пьянящей власти до предрассудков по отношению к ведуньям. Любовь влияет на сюжет? А то как же иначе! В общем, по всем признакам – настоящий фантастический эпос, следить за развитием которого не соскучишься. Одна сюжетная линия ловко перетекает в другую. Яна Ткачева не бросает ниточки – лишь обрезает, когда они изживают себя.
«Круги на воде» – достаточно серьезный роман, написанный в сдержанных красках. Не в том смысле, что автор пренебрегает деталями. Просто такую масштабную и насыщенную историю нельзя раскрасить по-другому. Книга вообще начинается со сцены, как героиня по имени Ягишна (та самая альтернативная Баба-яга) везет на телеге труп возлюбленного, а над головой – серое небо. И эти мрачные, сдержанные тона отлично прорисовываются кисточками авторского слога. У Яны Ткачевой он необычный, живописный и до боли глубокий. Чем дольше смотришь на строки – тем больше погрязаешь в сюжете. И тем больше считываешь между строк.
Что напоминают «Круги на воде»: «Властелина колец» и «Сильмариллион» Дж. Р. Р. Толкина, серию «Волкодав» Марии Семеновой, «Песнь о Нибелунгах».
Тетралогия «Эквилибрис» – это воплощенные фантазии Галилео Галилея, мечта, наверное, всех астрономов мира. Почему же? Все просто: Полина Граф берет и наделяет космос душой… практически в буквальном смысле. В авторском мире есть два первоначала: Свет и Тьма, а люди – существа невероятно хрупкие (как, впрочем, и в нашей реальности).
Для их защиты были созданы протекторы – представители рода людского, наделенные силой созвездий Зодиака. Еще тут есть звезды-смотрители, тоже оживленные авторской фантазией, мощные кристаллы и теневые организации. Девиз мира Полины Граф: «Да будет свет!» В нынешние мрачные времена звучит более чем жизнеутверждающе.
И вот космология работает как часы, пока один из смотрителей не теряет память. Он перестает принадлежать Свету и Тьме – превращается в белую ворону, вызывающую у мироздания «ошибку 404». Тут к тому же похищают одну весьма важную вещицу… Так сюжет и начинает тянуться до последних страниц.
«Монструм» – это космическое фэнтези. Нет, это фраза без опечаток. Здесь достаточно продвинутые космотехнологии соседствуют с собранием из тринадцати протекторов Зодиака – органом достаточно феодальным, почти под старину. Вспоминаются, допустим, и двадцать восемь старцев-геронтов Спарты, и совет ста четырех Карфагена…
И, на крайний случай, любой магистрат средневекового города. К тому же никто не отменял магию – пусть и космически-планетарную. Антуражем, той самой космофэнтезийностью, больше всего «Монструм» напоминает огромный цикл «Ойкумена» Генри Лайона Олди. Жанр не то чтобы новый, но искать тютелька в тютельку похожий сеттинг – пустая трата времени. Полина Граф постаралась.
Роман прежде всего очень ностальгический. От него пахнет старой доброй фантастикой, теплой и уютной, уносящей куда-то в детство. Это, конечно, не коммерческий прием. Для галочки такого при всем желании не сделаешь. Так что любителям старых добрых авторов – Желязны, Гаррисона, Азимова, Ле Гуин и так далее – книга должна прийтись по вкусу. При этом «Монструм» не копирует классиков. Это, говоря образно, роман в смокинге-сюжете, пошитом на заказ, с уникальными запонками-героями. Но вот только туалетная вода – из старого шкафа, доставшаяся по наследству еще от деда. Она-то и добавляет того особого шарма классической фантастики.
Полина Граф – художница, известная, в частности, своими обложками к романам русских фантастов. Поэтому текст прежде всего живописен – здесь очень умело подобраны цвета слов. Сцены собираются в практически дизайнерскую картинку, где с эстетической точки зрения нет ничего лишнего, трудно подкопаться. С образностью и живописностью у «Монструма» проблем нет. Он даст фору многим другим книгам. Впрочем, уже упомянутые «духи́ классической фантастики» оказались с маленькой ложкой дегтя: некоторые сюжетные ходы достаточно предсказуемы, история долго разгоняется. Но стоит ей набрать высоту – сюжет летит на реактивной тяге.
Есть, кстати, негласная примета. Если прозу вдруг начинает писать блогер, шанс, что история выйдет удачной, где-то два к десяти. Полина Граф, конечно, не блогер, но в эту порочную статистику не попала. Тот случай, когда мастер на все руки – действительно мастер. И действительно – на все руки.
Что напоминает «Монстурм»: цикл «Ойкумена» Генри Лайона Олди, цикл «Оттенки магии» Виктории Шваб.
Другие книги автора: «Эквилибрис. Книга 2. Доминум».