Жуткая история Проспера Реддинга — страница 31 из 43

«Как я и сказал, чтобы получить что-то, сначала ты должен сам что-то дать».

Я отмахнулся от Аластора, и стал ждать, когда Нелл ответит.

– Поющая кость? Это что-то из фольклора, из сказок, – сказала она. – Мама однажды рассказывала мне об этом. Есть разные варианты этой истории, но вот традиционный сюжет: завистливый брат или сестра убивают других братьев и сестер и прячут их кости. Но однажды кто-нибудь находит останки жертв, и кости поют, рассказывая правду о том, что произошло.

– М-м, – протянул я.

Но при чем тут мой сон? Что подсознание хочет до меня донести?

– А почему ты спрашиваешь? – спросила Нелл, когда дверь автобуса открылась, и мы пошли к выходу. Я увидел, как она украдкой оглянулась, когда мы проходили мимо каких-то ребят, но за всю поездку они ни слова не сказали ей или о ней.

– Да наткнулся, пока искал… Ну ты поняла, – сказал я, переходя на шепот. – Кстати, мне кажется, стоит заглянуть в тот словарь с именами демонов…

Нелл резко остановилась, и я налетел на нее сзади.

– Думаешь, мы не смотрели? Поверь, заклинание – единственный вариант.

– Да знаю, но…

– Дядя Барнабас связался с тем, кто должен достать для нас пальцы мертвеца. – Она снова понизила голос. – Не исключено, что их пришлют к концу следующей недели. Очевидно, он нашел способ доставки, чтобы на таможне никто не упал в обморок.

Мне показалось, что где-то глубоко внутри меня Аластор нервно вздохнул.

Я понимал, что у нас был план, и это был единственный надежный план, но вся эта история с истинными именами не давала мне покоя – я ведь помнил реакцию Аластора. Если Нелл и дядя Барнабас решили больше не думать об этом, я попробую сам. Вдруг нам понадобится запасной план?

– Эй… Еще кое-что, – сказал я тихо. – А ты не слышала ничего странного про Нижнее королевство? Не происходит ли там сейчас чего-нибудь… этакого?

«Ты не забыл?» – Аластор был искренне удивлен.

Нелл уставилась на меня.

– А почему я вообще должна что-то об этом слышать? У меня там нет друзей по переписке.

«Ну, я попытался, – ответил я демону. – Могу попробовать спросить у Мисси».

«Правда?»

Пока мы шли от автобуса до школы, я все еще думал об этих словах и о том, как демон удивился. Я не мог отделаться от этих мыслей, пока не наступил момент, чтобы привести еще один мой план в действие.

– Ну, ты идешь? – спросила Нелл, когда я свернул не в тот коридор.

Я посмотрел на часы в холле. Оставалось меньше десяти минут.

– Да, только сначала в туалет, – сказал я и помахал ей рукой. – Встретимся через пару минут.

Как только она скрылась, я выскочил на улицу под моросящий дождь, очень холодный, возможно, даже со снегом. Гигантские облака неслись по небу, и мне показалось, что я попал в центр туманной воронки.

«Что ты делаешь, слизняк?» – удивленно спросил Аластор.

Я никогда не был в школьном театре, но Нелл показывала мне его, когда мы проходили мимо. Он был в том же здании, что и художественные мастерские. Коридоры там были увешаны фотографиями актеров и работников сцены – больше половины из этих людей были заняты в «Суровом испытании». Между фотографиями висели большие афиши, на всех в главных ролях была одна и та же женщина с пышной прической в стиле семидесятых – Анна Драммер. Также известная как мадам Драммер, руководитель театрального кружка.

Я нашел ее в кабинете: склонив голову в мелких сиренево-розовых кудряшках, она штопала костюм, который выглядел даже старше нее. Справа стояли декорации, и я смог рассмотреть некоторые из них.

Не стоит, наверное, критиковать чужую работу, но… ой-ой-ой. Унылый лес внизу весь сморщился – очевидно, декорация пострадала от воды.

– Мадам Драммер?..

Женщина подскочила километра на два и схватилась за грудь.

– Простите, не хотел вас напугать, – сказал я. – Просто пришел поговорить. У вас есть минутка?

– Что ж… Господи, дайте мне хотя бы отдышаться, – ответила она. – Вы пришли на прослушивание?

Единственное, в чем мадам Драммер, носившая сразу три шарфа, и моя бабушка были похожи, – так это в том, что они пытались придать обычным словам – таким, как например, «просмотр», – французский флер, несмотря на то, что произносили они их с диким акцентом.

– Не для меня, – сказал я. – Для моей двоюродной сестры Нелл Бишоп.

Мадам Драммер уставилась на меня:

– Я не вполне понимаю…

– Она хочет играть Джона Проктора, – сказал я. – Выучила весь текст. Она очень хороша. Не понимаю, почему вы не позволяете ей хотя бы прийти на прослушивание.

– Потому что она девочка, – медленно и отчетливо сказала мадам, как будто я был неразумным младенцем.

«Неслыханно! – Аластор неожиданно возмутился и занял сторону Нелл. – Для Шекспира это не стало бы причиной отказа. У него в театре играли только мужчины, даже женские роли».

«Отличный аргумент!»

– А вот у Шекспира женщин играли мужчины, – сказал я. – Конечно, тогда были другие времена, но… Это просто несправедливо.

«Большинство людей не заботит справедливость, это все очень субъективно. Тем не менее, их мотивацию можно резко поднять обещаниями богатства и успеха».

Мне понадобилась примерно секунда, чтобы понять, что Аластор имеет в виду.

– Понимаете, пьеса достаточно специфична… Но подумайте, как много внимания можно будет привлечь таким образом! И, конечно же, условия должны быть равными для всех. Вы ведь каждый год ставите одну и ту же версию спектакля. С теми же декорациями и костюмами…

Мадам Драммер недовольно смотрела на меня:

– И что вы предлагаете?

– А что если… Ну, не знаю… Но разве сама пьеса не о том, как несправедливые гонения ломают человеку жизнь, а ложь и сплетни легко распространяются в любом обществе. – Я молол все подряд, что приходило мне в голову. – Это же… Это совсем как в школьной жизни! Что если оставить текст, как есть, но немного изменить обстановку и героев?

– Молодой человек! – заговорила мадам Драммер, набрав воздуха в грудь. – Спектакль в следующую среду, а сегодня пятница. Даже если мы будем работать все выходные, где же взять средств на новые декорации и костюмы? Вы что, действительно, считаете, что я могу попросить учителя рисования, эту дамочку с куриными мозгами, о помощи?

– Но если действие происходит в наши дни, актеры могут прийти в своей одежде. В школе вы можете взять парты и другой реквизит, а я бесплатно нарисую декорации. Просто подумайте об этом. Нелл великолепная актриса. Но вы так этого и не узнаете, если не дадите ей шанса.

В кабинете наступило долгое молчание, которое в конце концов прервал звонок.

– Я хочу увидеть ваши рисунки, – медленно сказала мадам Драммер, – и идеи.

– Хорошо, – ответил я. – Во время перерыва на обед я сделаю несколько эскизов. Вам понравится, я уверен! Значит, вы позволите Нелл прийти на прослушивание?

Мадам Драммер махнула рукой:

– Да, да, ступайте уже на уроки.

Я не стал прятать улыбку, развернулся и, перепрыгивая через грязь, побежал обратно в школу.

«Зачем тебе это? – спросил Аластор. – Что ты попросишь у маленькой ведьмы взамен?»

«Ничего. Не все же только ради выгоды», – ответил я.

«Ты делаешь это, чтобы считать себя лучше?»

Душегуб, очевидно, никак не мог усвоить идею дружбы, не говоря уж о доброте.

«Я хочу помогать близким. Я думал, что ты знаешь, как это бывает. Ведь, как я понял, ты пытаешься узнать о том, как дела у твоей семьи, а не о том, что происходит в королевстве».

«Что за чушь! – возмутился он. – Какая дерзость!..»

Тут я увидел Паркера: он на костылях поднимался по пандусу рядом с лестницей, пытаясь не отстать от своих друзей. Я взбежал, с трудом вписавшись в дверь, разбрызгивая грязь и дождевую воду, и испачкал пол.

– Эй, – завопил уборщик, ткнув пальцем в знак с надписью «Проход закрыт» так сильно, что тот перевернулся. – Ты вообще смотришь, куда идешь?!

Я обернулся на бегу. Паркер и его компания подошли к уборщику.

– Идите в обход! – снова завопил тот. – Мне плевать, что вы опаздываете! Пол мокрый, тут опасно…

Я влетел в класс с первым звонком. В кроссовках чавкало, пока я бежал к своему месту рядом с Нелл. Второй звонок прозвенел как раз в тот момент, когда я плюхнулся на стул. Нелл встревоженно посмотрела на меня, а миссис Андерсон, писавшая на доске план урока, бросила на меня удивленный взгляд.

Пока учительница объясняла план, Паркер так и не появился. Но наконец он вошел в класс, хромая, промокший и злой.

– Ты опоздал, Паркер, – сказала миссис Андерсон, указывая на стул у доски. – Ты знаешь правила.

– Но мне пришлось идти в обход, – ответил Паркер, повиснув на костылях. – И вообще ходить с этими штуками трудно…

Учительница уперла руки в бока, а весь класс пытался не рассмеяться от визгливых нот в голосе Паркера. Мне хотелось заступиться за него.

«Слизняк, он не заслуживает твоей жалости».

– К несчастью для вас, – сказала миссис Андерсон, – я видела, как вы болтали с друзьями во дворе. У вас было полно времени, чтобы подняться сюда до звонка и успеть к началу урока.

Ох, миссис Андерсон была холодна как лед.

– Что сейчас будет? – спросил я Нелл шепотом, когда Паркер сел.

– Ему придется отвечать на вопросы, – сказала она. – Если ошибется, то в наказание его оставят после уроков.

– Итак, – сказала миссис Андерсон, глядя на Паркера, – вот ваш вопрос. Сколько внутренних слоев Земли?

Паркер дернулся, его лицо посерело, и стало ясно, что ответа он не знает. Я показал четыре пальца и начал поднимать руку над столом, но Аластор заставил меня ее опустить.

– Пять?.. – предположил Паркер.

Я вздохнул. Миссис Андерсон покачала головой.

– Четыре. Значит, обедать мы будем вместе.

Костыли з