К радости синедриона ученик нашелся. Приходу Иуды Искариота обрадовались и тут же согласились на все его условия. Выдали из храмовой казны тридцать сребреников. Взяв деньги, Иуда подумал: «Не очень-то щедро оценен Учитель. Этих денег хватит на покупку только одного раба. Не продешевил ли я? Деньги они дали охотно, надо было просить больше. Да разве в одних деньгах дело! А что если арест Учителя придаст Ему решительности и послужит толчком к восстанию? Тогда я все равно в выигрыше. Ведь никто из учеников не знает о моем предательстве. Начнется восстание, я присоединюсь к нему». Подумав так, Иуда зло ухмыльнулся и побрел по переполненным народом улицам Иерусалима.
Глава 28
Утром 14 дня месяца нисана Симон Петр, ученик Иисуса, передал распоряжение Учителя о приготовлении помещения для пасхального ужина. Приготавливали трапезу в просторном доме Иоанна Марка, родственника Симона Петра. Мать Марка, Мария, очень довольная, что Учитель выбрал для праздника именно ее дом, пребывала в радостно-возбужденном настроении. Своему сыну Марку, которого Иисус недавно избрал в число семидесяти Своих учеников, она поручила купить ягненка. В доме ей помогали женщины, пришедшие с Учителем из Галилеи: Мария, мать Иакова и Иосии, и Сусанна. Они подметали и мыли горницу, а потом застелили ее чистыми белыми циновками. Мария, Мать Иисуса, а также Мария Клеопова вместе с Марией Магдалиной остановились, как всегда, в доме Саломии, жены Зеведея и матери двух учеников Иисуса. Иоанна еще два дня назад ушла во дворец Ирода Антипы на Елеонской горе, так как вернулся из Рима ее муж Хуза.
Улицы Иерусалима с самого утра были переполнены народом, снующим по лавкам и закупающим все необходимое для праздничной трапезы. Особенным спросом пользовались ягнята, в этот день из разных концов провинции их свозили в город десятками тысяч. После шестого часа[44] ремесленники и торговцы спешили завершить свои дела, чтобы до наступления вечерних сумерек успеть домой к пасхальной трапезе. В домах уже разлито по кувшинам вино и разложены на столах большие лепешки пресного хлеба — опресноки. После того как в девятый час[45] в храме совершится вечернее жертвоприношение, в каждом доме начнут готовить своего пасхального агнца. Глава семейства после произнесенной молитвы разломит хлеб и раздаст домочадцам. А затем, наполнив чашу вином и воздав благодарение Богу, пустит ее по кругу.
На трапезу в дом Марка собрались только ближайшие двенадцать учеников Иисуса. По опустевшим узким улочкам Иерусалима разносился пряный запах чеснока и запеченной на углях баранины. В каждом доме правоверных иудеев вспоминали, как много веков назад Моисей вывел народ Израиля из рабства египетского и заключил завет с Богом. Во всем Иерусалиме только в одном доме предлагалась чаша не в воспоминание Ветхого Завета, полученного через Моисея, а как символ Нового Завета с Богом, полученного через Христа.
О чем говорил со Своими учениками Иисус, Мария Клеопова и Сусанна, сидевшие за трапезой в другой комнате, слышать не могли, но с наступлением ночи они увидели выходивших из горницы апостолов. Лица у всех были встревоженные. Вместе со своим Учителем они прошли к южным воротам Иерусалима, и женщины догадались, что апостолы идут в Гефсиманию. Не только женщины видели, куда пошли апостолы со своим Учителем. Вслед за ними крался под покровом темноты Иуда. Проследив, куда они направляются, Иуда решительно повернул за угол и пошел в сторону храмовой горы.
Между тем, выйдя за городские стены, апостолы спустились в ложбину пересохшего Кедронского потока и по нему прошли в сад Гефсиманский[46]. Лунный свет мерцающими лучами пробивался сквозь нежную листву только недавно распустившихся оливковых деревьев. Под пение псалма «Господь утверждение мое, кого убоюся…» они углубились в сад. В саду было тихо и мирно. Даже птицы, укрывшись среди пушистых ветвей олив, не нарушали этой торжественной тишины. Здесь, в саду Учитель повелел располагаться всем на ночлег и, взяв с Собою Петра, Иоанна и Иакова, удалился с ними вглубь сада. Впереди, за изгородью сада начинался склон Елеонской горы, вершина которой закрывала от них Вифанию с благодатным домом Лазаря. Ученики оглянулись на Иерусалим. Перед их взором возвышалась гора Мориа с ее искусственными террасами, ведущими к величественному притвору храма.
Вскоре ученики заснули и не видели, как из ворот города вышла небольшая группа вооруженных людей и направилась к Гефсиманскому саду. Тревожно полыхали языки пламени факелов. Печаль застыла на лицах спящих апостолов.
Глава 29
Первыми об аресте Иисуса узнали женщины в доме Марка. Марк прибежал домой почти голый, в одной набедренной повязке, и сообщил, что слуги первосвященника схватили Учителя в Гефсиманском саду. Марк рассказал, что он вместе с другими учениками спал под деревьями, укутавшись во взятое с собой одеяло, потом проснулся от криков и увидел в свете факелов, как Петр яростно размахивает мечом. Но Иисус повелел Петру убрать меч и прикосновением руки исцелил ухо слуги, которое тот отсек. Тогда ученики бежали из сада. Иисуса повели в Иерусалим к первосвященнику, Петр с Иоанном последовали за ними, держась в отдалении.
— А я шел рядом, — рассказывал Марк, — пока на меня не обратил внимание один из храмовых стражников. Он схватил меня за одеяло. Я испугался, что меня тоже схватят, и, оставив в руках этого стражника одеяло, убежал.
Мария Иаковлева и Сусанна, получив такое страшное известие, тотчас же ночью побежали в дом Зеведеев. Там уже все знали. В доме слышалось рыдание женщин. Все были в полной растерянности. Мария Магдалина предложила идти к дому первосвященника и все разузнать самим. Тут же все стали собираться.
Постоянно оглядываясь, словно их кто преследовал, женщины пугливой стайкой перебегали с одной улицы на другую, пока не добрались до архиерейского дома. Дальше они не решались пройти и ждали, что какой-нибудь случай разъяснит им все. Ночь была прохладная, женщины зябко жались друг к другу, в страхе и надежде поглядывая на арку внутреннего двора дома архиерея. Ждать пришлось долго. Где-то по соседству прокричал ранний петух. Из арки архиерейского двора вышел Петр, вытирая слезы кулаками. Женщины попытались окликнуть его, но тот даже не оглянулся, а только горестно махнул рукой и ускоренным шагом скрылся в темноте. Когда в арке двора показался Иоанн, женщины робко позвали его. Он сразу направился к ним.
— Нашего Учителя вначале привели на допрос к первосвященнику Анне, а затем к Каиафе[47], — сказал Иоанн женщинам. — Теперь Его поведут к прокуратору Пилату и будут требовать смертной казни.
При этих словах женщины горько зарыдали. Из арки в это время вышли храмовые стражники и, окружив Иисуса, повели Его к крепости Антония, где находилась резиденция римского прокуратора. Женщины лишь издали наблюдали за Учителем.
Чтобы хоть немного обогреться после холодной ночи, они ушли домой. Но пробыв там недолго, вновь поспешили к резиденции Пилата. Здесь им рассказали, что, как только Пилат узнал, что Иисус родом из Галилеи, он направил Его к тетрарху Антипе. Женщины вернулись домой и стали в тревоге ожидать дальнейших событий. В скором времени в дом Зеведеев прибежала вся в слезах Иоанна и поведала подругам, что только что видела Учителя во дворце Антипы.
— Его привели под стражей и поставили перед царем Иродом, — со слезами на глазах рассказывала Иоанна. — Антипа стал спрашивать Учителя, о чем Он учит и не может ли Он показать ему одно из Своих чудес, но Иисус ничего не отвечал. Тогда Антипа повелел одеть Его в белые одежды и, насмехаясь над Учителем, отправил Его снова к Пилату.
В это время в дом Зеведея явились потрясенные горем сестры Лазаря. Они говорили, что как только до них дошли страшные известия о взятии под стражу Христа, они тут же поспешили в Иерусалим, а сам Лазарь находится по делам в Иерихоне и еще ничего не знает.
Узнав, что Иисуса повели вновь к Пилату, женщины собрались и пошли к крепости Антония. Когда они прибыли во двор крепости, там уже стояла большая толпа народа. Все чего-то ожидали. Наконец на лифостротон[48] вышел прокуратор Иудеи, а затем вывели Иисуса и еще одного человека. Мария Магдалина заметила, что в толпе шныряют слуги первосвященника и что-то говорят людям. Один из них прошел недалеко от Марии. Он вполголоса сказал:
— Сейчас по обычаю будут предлагать отпустить одного из этих, — он кивнул в сторону лифостротона, — просите отпустить Варавву, он убил римского солдата. Он воюет за свободу Израиля.
Человек быстро скрылся в толпе. Мария растерянно смотрела ему вслед, и ее стал бить мелкий озноб от нехорошего предчувствия. В это время Пилат обратился к толпе:
— У вас есть хороший обычай отпускать одного преступника на праздник Пасхи. Кого хотите отпущу вам, — Иисуса, называемого Христом, или Варавву?
И толпа закричала:
— Варавву, отпусти нам Варавву!
Мария Магдалина сквозь слезы кричала:
— Иисуса, отпусти Иисуса! — но ее слабый крик потонул в общем хоре возбужденной толпы.
Какой-то человек зло зашипел на Марию:
— Прекрати сейчас же, а не то я тебя убью.
— Убей! — повернулась к нему Мария, и глаза ее засверкали гневом. — Я все равно буду кричать.
— Ненормальная, — сказал, отшатнувшись от нее, человек и скрылся в толпе.
Когда толпа немного смолкла, Пилат снова обратился к ней:
— Что же я сделаю Иисусу, называемому Христом?
И снова раздались истошные вопли из толпы:
— Да будет распят!
— Какое же зло сделал Он? — снова задал вопрос удивленный такой злобой толпы Пилат.
— Да будет распят! — снова раздались крики над толпой.