Зимние розы — страница 18 из 19

— Извини. Я, кажется, немного опоздал, — тихо сказал он, остановившись рядом. — Если бы ты предупредила меня заранее, я бы позвонил Мэри. Она бы также пришла поддержать тебя.

— Я так не думаю, — шепотом, чтобы не мешать священнику, ответила Айви.

Ее переполняла обида, к которой примешивалась мучительная радость, ведь она снова видит его.

Могилу засыпали землей; Айви приняла соболезнования священника и медленно пошла к машине. Стюарт взял ее за руку. Его сила словно передалась ей.

— Грустная погода, — с печальной улыбкой сказала она, бросая взгляд в сторону.

— Умирать грустно в любой день. — Стюарт пожал ее руку. — По-моему, гораздо безопаснее ездить на велосипеде, чем на этой развалине, заметил он, кивнув на ее старенький «фольксваген».

— Может, мой старичок и не производит впечатления, но он, по крайней мере, бегает, — возразила Айви. — Как правило, — добавила она.

На самом деле Айви просто изнывала от желания спросить, почему Стюарт ей не звонил и что значит фотография на обложке журнала. Но если она задаст вопрос, он поймет, как сильно это ее задело, или, хуже того, догадается, что она его любит, а за три дня своего одиночества она поняла это совершенно четко. Нет, этого никак нельзя допустить! Ей скоро исполнится двадцать один год. Она молода, и у нее все впереди. Может, ей и в самом деле начать встречаться с кем-нибудь своего возраста? Конечно, со Стюартом никто не сравнится, но свет на нем клином не сошелся.

Айви посмотрела на Стюарта и моментально поняла, что никогда не сможет его забыть. Она любит Стюарта Йорка всем сердцем, невзирая на то, что между ними двенадцать лет разницы. Да разве она сможет полюбить другого мужчину, ведь она помнит, каким нежным, заботливым и страстным может быть Стюарт! Она никогда себе не простит, если даже не попытается побороться за него.

— Кто была та женщина на фотографии? — спросила Айви.

Стюарт насмешливо улыбнулся.

— Ответ будет зависеть от… — Его взгляд опустился на ее губы.

— От? — Сердце в ее груди сладко заныло от предвкушения.

— От того, вызван ли вопрос праздным любопытством, или ты ревнуешь?

— Бешено ревную, — призналась Айви.

— И поэтому ты не звонила?

— Не звонила? А кто обещал позвонить? Я…

Стюарт не дал ей закончить предложение и поцеловал ее.

— Это была жена одного моего партнера, — негромко сказал он. — Фотограф просто поймал нас в тот момент, когда мы были вместе. — Он долго глядел на Айви, затем спросил: — Ты мне веришь?

Она смотрела на него затуманенным взором.

— Ты мне веришь? — прижав ее к себе, повторил свой вопрос Стюарт.

— Да.

Айви потянулась к нему, но он со смехом отпустил ее руки и отодвинулся.

— Думаю, безопаснее будет поговорить о делах.

— О каких делах?

— Например, о драгоценностях, которые мы нашли у Рейчел. — Стюарт добродушно хмыкнул.

— И что?

— Я только что вернулся из Нью-Йорка, где встречался с этим мужчиной. Он сказал, что часть драгоценностей принадлежит ему. Жаль, ты не видела его лица, когда я от твоего имени предложил ему их забрать. Он хочет, чтобы ты оставила что-нибудь себе.

— Мне ничего не нужно.

— Я так и сказал ему, — кивнул Стюарт. — Он очень удивился и ответил, что таких девушек, как ты, одна на миллион.

— И ты тоже так думаешь? — кокетливо улыбаясь, спросила Айви.

— С недавних пор у меня в этом нет никаких сомнений. И я хочу, чтобы ты переехала ко мне.

— За последнюю неделю я только и делаю, что путешествую, — засмеялась она. На ее щеках появился румянец. — Сначала Нью-Йорк, затем ранчо одной замечательной девушки. Я только-только вернулась в пансионат, а ты уже предлагаешь мне свое гостеприимство. Кстати, как там Мэри? Хейз попросил меня воздержаться от звонков.

— У Мэри все в порядке. Более того, она на днях обещала приехать и немного пожить на ранчо. Ну, каким будет твой ответ? — поторопил ее Стюарт.

— Да, я поживу у вас, но только потому, что там будет Мэри, — зная, что обманывает себя, сказала Айви. Да она пойдет за своим любимым куда угодно, если только он ее позовет!

— Не из-за меня?' — склонив голову, спросил он.

— Если только чуть-чуть, — улыбаясь, кивнула Айви и в тот же миг почувствовала на своих губах губы Стюарта.

* * *

Когда они приехали на ранчо, Мэри уже была дома. Конечно, Айви обрадовалась, увидев подругу. Она хотела рассказать ей обо всем, что с ней приключилось за последнюю неделю. Но еще больше она радовалась возможности побыть наедине со Стюартом. Она и не предполагала, что по кому-то можно так сильно соскучиться.

Мэри порывисто обняла подругу.

— Когда Стюарт сказал мне, я не поверила своим ушам.

— Я сама все еще не верю, — несколько смущенно ответила Айви.

— Ну, входи же! — подбодрила ее Мэри. — Миссис Роудс испекла сегодня отличные булочки. Кофе тоже уже готов.

— Не откажусь. На кладбище было ужасно холодно.

— Почему ты мне не сообщила о похоронах? — мягко спросила Мэри. — Я бы обязательно приехала.

— Я знаю, — улыбнулась Айви. — Просто столько всего произошло!..

— Не терпится услышать! Стюарт буквально в двух словах объяснил мне, что с тобой случилось и… Мне жаль Рейчел.

— Мне тоже. Но она сама сделала свой выбор. Жаль, что она была такой жадной.

— И такой лгуньей! Особенно эта наглая ложь про тебя, ведь это она убедила вашего отца, что ты не его дочь! — не скрывая своего возмущения, воскликнула Мэри. — Прежде, чем вернуться домой, я договорилась о встрече с Люси Долорес. Помнишь ее? Она была лучшей подругой твоей матери. — Айви кивнула. — Так вот, услышав такое, она пришла в ярость. Это абсолютно невозможно, сказала она. Твоя мать слишком любила твоего отца, она была готова пылинки с него сдувать! И это несмотря на то, что обращался он с ней отвратительно! По ее словам, она поклянется чем угодно, что это неправда. Еще она сказала: зная Рейчел, легко предположить, что она придумала эту ложь специально для отца, чтобы он оставил ей все наследство. Напоследок Люси добавила: если ты, Айви Конли, только посмеешь поверить своей сестре, тем самым оскорбив память матери, она даже здороваться с тобой не будет.

— Правда? — Айви смотрела на Мэри широко раскрытыми глазами. — О, Мэри, если бы ты знала, какая это хорошая новость! У меня ведь не было времени, чтобы заехать в больницу и сделать все анализы. Все завертелось как карусель. Ты сняла такую тяжесть с моей души! — Она крепко обняла свою подругу.

— Я всего лишь передала тебе слова Люси, улыбнулась Мэри и решила переменить тему. — Неужели это правда, что вы со Стюартом теперь вместе? Я думала, вы ненавидите друг друга.

— Это не так, — призналась Айви. — Стюарт мне давно нравился, но я всегда его немного побаивалась. Иногда мне казалось, что я ему тоже нравлюсь, но потом он говорил какие-нибудь гадости, и я чувствовала себя такой дурочкой… Но в тот

день, когда ты пригласила меня на выходные, а Стюарт был в Оклахоме, я поняла, что по-настоящему влюбилась в него.

— Я помню. В тот день ты еще забыла ночную рубашку, и я одолжила тебе свою. А потом ночью я обнаружила своего брата в твоей спальне и… Так вот оно что! Ну, рассказывай дальше!

— Когда я вышла из спальни, собираясь попросить у миссис Роудс какое-нибудь лекарство от головной боли, в коридоре я налетела на Стюарта и…

— И? Айви, не томи!

— Он меня поцеловал, — покраснев, призналась Айви. — Вот тогда я поняла, что влюбилась.

— Да, верно люди говорят, — заметила Мэри. — От ненависти до любви — один шаг.

— А как твои дела? А то мы все обо мне да обо мне, — испытывая легкое смущение, сказала Айви.

— О, думаю, моя личная жизнь скоро станет весьма насыщенной, — усмехнулась Мэри.

Айви мгновенно загорелась интересом.

— Я его знаю?

— Пока нет. В госпитале, где я работаю, есть один врач. Кажется, неплохой человек; дело свое знает, симпатичный, разведен, детей нет. Он мне уже не раз намекал, что хочет познакомиться со мной поближе.

— Звучит весьма интригующе.

— И не говори, — со смешком согласилась Мэри. — Не знаю, что у нас с ним выйдет, но будь уверена — своего я не упущу.

В гостиную вошел Стюарт:

— Меня задержал Чейси.

— Что-нибудь серьезное? — обратилась к нему Мэри.

Он не ответил на ее вопрос, только страстно посмотрел на Айви.

— А-а, я только что вспомнила, что обещала миссис Роудс помочь найти ее кулинарную книгу, скороговоркой выпалила Мэри и, бросив лукавый взгляд на подругу, поспешно выскользнула из гостиной.

Стюарт взял руки Айви в свои, рывком поднял ее с софы и прижался к ее губам.

— Ты даже представить себе не можешь, как я скучал, — прошептал он между поцелуями. Его руки гладили ее спину и плечи.

— Тебе нужно было просто позвонить пораньше, — со сдержанным смешком отозвалась она.

— Меня срочно вызвали в Денвер, после чего я сразу улетел в Нью-Йорк.

Стюарт продолжал что-то говорить, но Айви его уже не слушала. Она крепко прижалась к нему. Почувствовав его руки на своих бедрах, она застонала. В следующую секунду она поняла, что лежит на софе, прижатая телом Стюарта.

— Твоя кожа как шелк, — хрипло сказал он. — Живой, теплый шелк, к которому хочется прикасаться снова и снова.

Ласки Стюарта сводили Айви с ума, но внезапно ею овладело какое-то странное смущение и робость. Она отвечала на жаркие поцелуи Стюарта и не могла отделаться от чувства, что все это происходит не с ней. Не так она представляла себе их первую ночь. По крайней мере, не на софе в его гостиной, куда в любую минуту могут войти люди.

Айви напряглась, уперлась кулаками Стюарту в грудь и попыталась его оттолкнуть. Он не сразу почувствовал произошедшую в ней перемену, продолжая осыпать поцелуями ее лицо, шею, грудь.

— Стюарт, пожалуйста, — прошептала она.

— Ты ведь хочешь меня, — скорее утверждая, чем спрашивая, сказал он и провел пальцами по ее скуле. — Почему ты сопротивляешься?