Зимних дел мастер — страница 45 из 50

хе, как паутина.

– Я ждал, что здесь будет… горячее, – сказал он, пытаясь скрыть облегчение. Вокруг него прямо из воздуха выскакивали фиглы.

– А, это ты с пеклом попутал. Верно, они там поджариваются. А Подмирье боле угрюмое местечко. Сюды попадают те, кто заблудился.

– Что? Если в темную ночь ты свернешь не туда…

– Да нет же! Это ежели мертвякам после смерти некуда пойти или они провалилсь в зазор между мирами и не ведают, как отсель выбраться. Кое-кто из них даже не ведают, куда они, бедолаги, попали. Здесь такого выше крыши. А веселья в Подмирье маловато. Вот это местечко назвается Забвение, потому что дверь в него с трудом приметишь. Кажись, с тех пор, что мы были тута в последний раз, он стал еще заброшеннее. – Роб повысил голос: – Ну-ка похлопаем мальцу Величему Опасну Шипу, что в первый раз с нами в Подмирье!

Раздались приглушенные приветствия и Велич Опасен Шип помахал в ответ мечом.

Роланд пробирался сквозь слегка сопротивляющиеся тени. Даже воздух здесь был серым. Временами вдали слышались стоны или кашель… вдруг послышались приближающиеся шаркающие шаги.

Он вытащил меч и всмотрелся в сумрак.

Тени раздвинулись и мимо проковыляла древняя старуха в оборванных, изношенных одеждах, волоча за собой большую картонную коробку. Коробка неуклюже подпрыгивала на кочках. Старуха даже не взглянула на Роланда.

Он опустил меч.

– Я думал, здесь будут чудовища, – сказал он, когда старуха исчезла в мраке.

– Айе, – хмуро ответил Роб Всякограб. – Будут. Думай о чем-нибудь простом и неизменном.

– О чем-нибудь неизменном?

– Я не шуткую! О здоровенной горе или о молотке! Делай что хочешь, только не желай, не переживай и не надейся!

Роланд закрыл глаза, но тут же дотронулся до век.

– Я вижу! С закрытыми глазами!

– Айе! И с закрытыми очами ты узришь поболе, чем с открытыми. Ну-ка, оглядись по сторонам, коли посмеешь!

Роланд, не открывая глаз, сделал несколько шагов вперед и огляделся по сторонам. На первый взгляд все осталось таким же. Может, только стало еще более мрачным. И затем он заметил это… Оранжевые вспышки в темноте, мигающие линии.

– Что это такое? – спросил он.

– Не ведаем мы, как они сами себя прозывают. Мы же зовем их марами, – ответил Роб.

– Вспышки света?

– Ага, та была дюже далеко, – сказал Роб. – Но коли хочешь взглянуть на них поближе, то одна из них как раз позади тя…

Роланд резко повернулся.

– Ты сделал клас-сическую ошибку, – словоохотливо продолжал Роб. – Очи-то не разувай.

Роланд закрыл глаза. Мара стояла прямо за ним в дюймах шести от него.

Он не вздрогнул. Он не закричал. Он знал, что на него смотрят сотни фиглов.

Сначала он подумал: это скелет. Свет мигнул и теперь мара выглядела как птица, высокая птица вроде цапли. Затем она превратилась в силуэт, нарисованный линиями, как это изображают дети. Снова и снова она проявлялась в темноте тонкими светящимися линиями.

Вот у нее проявился рот и она наклонилась вперед, показывая сотни игольчатых зубов. Затем она исчезла.

Фиглы зашептались.

– Айе, молодчина, – сказал Роб Всякограб. – Глянул ему в пасть и даже шагу назад не шагнул.

– Мистер Всякограб, я слишком испугался, чтобы побежать, – пробормотал Роланд.

Роб Всякограб сплоз к самому уху парня.

– Айе, – прошептал он. – А то нам это не ведомо! Знашь, сколько парней стало героями лишь потому, что слишком испужались, чтобы дать деру! Но ты даже портков не обмочил, и это уже хорошо! Дале по дороге мар будет все больше и больше. Не пускай их внутрь главы своей! Гони их прочь!

– Почему? Что они…? Нет, не говори мне! – быстро сказал Роланд.

Он шел через тени, открывая и закрывая глаза, чтобы ничего не упустить. Старуха ушла, но сумрак начал заполняться людьми. Многие из них просто стояли или сидели. Были и такие, что безмолвно бродили среди теней. Он миновал мужчину в старинном одеянии, уставившегося на свою руку так, будто никогда раньшее ее не видел.

Им встретилась женщина, укачивающая воображаемого ребенка и тихим, детским голосом напевающая какой-то бессмысленный набор слов. Она улыбнулась Роланду странной, безумной улыбкой. Прямо позади нее стояла мара.

– Ну хорошо, – мрачно сказал Роланд. – Можешь рассказать мне, что они делают.

– Они воспоминания едят, – ответил Роб Всякограб. – Думы твои для них существуют наяву. Все, что желаешь и на что уповаешь – то для них харчи! Паразиты они, вот кто. Вот что случается, когда за такими местами нет пригляда!

– И как мне их убить?

– О, как злостно ты щас сказанул. Послушайте-ка Величего Героя! Не утруждайся ими, хлопец. Они на тя не нападут, а у нас есть здесь работенка.

– Ненавижу это место!

– Ага, в пекле малек поживее будет, – сказал Роб Всякограб. – Притормози-ка – мы вышли к реке.

Через Подмирье текла река. Она была черная и маслянистая и сочно плескалась о берега.

– Я слышал об этой реке, – сказал Роланд. – Здесь должен быть перевозчик, верно?

– ДА.

И внезапно он оказался перед ними – в длинной лодке с низкими бортами. Перевозчик был, конечно же, в черном и капюшон был глубоко надвинут, чтобы полностью скрыть лицо, что явно было только к лучшему.

– Здорово, приятель, – бодро поприветствовал его Роб Всякограб. – Как делишки?

– О НЕТ, ТОЛЬКО НЕ ВЫ ОПЯТЬ, – сказала темная фигура голосом, который скорее можно было почувствовать, чем услышать. – Я ДУМАЛ, ВАМ СЮДА ВХОД ЗАПРЕЩЕН.

– Да всего лишь мелкое непоразумение, – ответил Роб, съезжая по роландовым доспехам. – Но ты должон нас пропустить, потому как мы уже мертвы.

Фигура вытянула руку. Рукав черный балахон открылся и на Роланда указало то, что на его взгляд было костью.

– НО ОН ОБЯЗАН ЗАПЛАТИТЬ, – обвиняюще сказал перевозчик голосом могил и кладбищ.

– Только когда окажусь на другой стороне, – твердо ответил Роланд.

– Ох, да ладно те! – сказал Вулли Валенок перевозчику. – Не зришь что ли – энто Герой! Если нельзя доверять Герою, то кому же доверять?

Одеяние так долго рассматривало Роланда, что казалось прошла сотня лет.

– О, НУ ТОГДА ЛАДНО.

Фиглы начали карабкаться на борт гниющей лодки со своим обычным энтузиазмом и криками: «Кривенс!» «Когда выпивку дадут?» и «Вот мы и в Стиксе!», а Роланд забирался с осторожностью, подозрительно поглядывая на перевозчика.

Фигура налегла на большое весло и они отправились в путь, сначала со скрипом, а потом – как это не было прискорбно и к вящему отвращению перевозчика – с песней. В какой-то степени песней, потому что пели ее невпопад и игнорируя тональность.

– Из-за острова трова из-за на острова…

– ПОЧЕМУ БЫ ВАМ НЕ ЗАТКНУТЬСЯ?

– На простор речной простор…

– БУДЬТЕ ТАК ЛЮБЕЗНЫ!

– Из-за острова на простор речной простор…

– Мистер Всякограб? – спросил Роланд, когда лодка толчками заскользила вдаль.

– Айе?

– Почему рядом со мной сидит голубой сыр, завернутый в обрывок тартана?

– А, энто Горацио, – ответил Роб Всякограб. – Побрательник Вулли Валенка. Он те не мешает?

– Нет. Но он пытается петь!

– Айе, голубые сыры любят малек похмыкать.

– Мнямням мням мнямням… – пел Горацио.

Лодка стукнулась в дальний берег реки и перевозчик быстро вышел на берег.

Роб Всякограб вскарабкался по дырявой кольчуге Роланда и зашептал:

– Когда я дам те сигнал, драпай!

– Но я могу заплатить лодочнику. У меня есть деньги, – ответил Роланд, хлопая себя по карману.

– Чегось? – сказал фигл таким тоном, как будто это была какая-то странная и опасная идея.

– У меня есть деньги, – повторил Роланд. – Переправа через Реку Мертвых стоит два пенса. Это старая традиция. Два пенса кладут на глаза мертвым, чтобы они заплатили лодочнику.

И Роланд кинул две монетки в костяную ладонь перевозчика.

– Экий ты разумник, – сказал Роб, – А четыре пенса ты захватить не догадалася?

– В книге говорилось, что мертвым полагается два пенса, – ответил Роланд.

– Айе, мабудь им полагается, – согласился Роб. – Только мертвяков назад никто не дожидается!

Роланд поглядел назад через темную реку. На другом берегу оранжевого сияния стало намного больше.

– Мистер Всякограб, я был пленником Королевы Эльфов.

– Айе, мне то ведомо.

– В нашем мире прошел целый год, но в том мире всего лишь несколько дней… но эти недели тянулись, как столетия. Они были такими… однообразными. Через какое-то время я почти все забыл. Свое имя, тепло солнечных лучей, даже вкус настоящей пищи.

– Айе, нам то ведомо. Мы тя вызволять помогали. Спасибо ты нам так и не молвил, но ты почти все время в отключке был, вот мы и не обижаемся.

– Тогда позвольте мне поблагодарить вас сейчас, мистер Всякограб.

– Да не стоит. Обращайтесь еще. Рады были помочь.

– У Королевы есть питомцы, что кормят вас мечтами, пока вы не умрете от голода. Я ненавижу все, что пытается отнять у вас ваше я. И я хочу убить их, мистер Всякограб. Я хочу убить их всех. Когда у вас отнимают память, у вас отнимают вас самих. Все, чем вы являетесь.

– Какие прекрасные у тя устремления, – сказал Роб. – Но вишь ли, у нас тут мальца работенка есть. Эх, кривенс, вот что случается, когда за местом не присматривают и мары всем заправлять починают.

На тропинке лежала большая куча костей. Кости явно принадлежали животному, а сгнившие ошейники и куски заржавелых цепей подсказывали какому.

– Три большие собаки? – спросил Роланд.

– Одна дюже здоровая собака с тремя главами, – ответил Роб Всякограб. – Оченно популярна в Подмирье энта порода. Может вырвать глотку. Сразу в трех местах! – кровожадно добавил он. – Но поклади перед ним три собачьих сухарика и бедна щеночка будет целый день сидеть над ними и скулить. – Он пнул кости. – Айе, были времена, когда такие местечки были полны жизни. Глянь-ка, что еще они натворили.

Перед ними на тропинке стояло нечто, что вполне могло быть демоном. У него было отвратительное лицо и столько клыков, что кое-какие из них наверняка были лишь данью моде. Еще у него были крылья, неспособные поднять его в воздух. Демон где-то нашел осколок зеркала и каждые несколько секунд кидал в него беглый взгляд и вздрагивал.