Климпт и Лейси выбрались наружу и аккуратно закрыли двери машины, вместо того чтобы захлопнуть их.
— Оружие есть? — спросил следователь.
— Есть.
— Может пригодиться. У Расса в доме всегда что-нибудь имеется.
— Ясно. — Лукас повернулся к Лейси, который, не вынимая рук из карманов, смотрел на темный дом. — Генри, останься в машине. Возьми дробовик и побудь здесь.
Помощник шерифа кивнул и зашагал назад к внедорожнику.
— Я попытаюсь немного прижать его, — сказал Лукас Климпту, когда они направились к дому. — Ничего по-настоящему серьезного, но веди себя так, будто ты уверен, что я способен на все.
Древесный дым поплыл им навстречу. Едкий запах щипал нос и горло. Два фута девственного снега покрывали переднее крыльцо.
— Похоже, он вообще не пользуется этой дверью, — сказал следователь.
Когда они двинулись вокруг дома, послышался стук стойки для оружия — это Лейси отстегнул и вытащил дробовик, потом раздался резкий щелчок загоняемого в магазин патрона. Из-за задней двери доносились звуки работающего телевизора — не слова, а характерный ритм.
— Встань внизу, чтобы он увидел тебя, — велел Лукас Климпту.
Сам он поднялся по ступенькам и постучал в дверь, затем отступил в сторону. Через минуту над дверью загорелся желтый свет и сдвинулась занавеска. За стеклом появилось лицо мужчины. Он посмотрел на Климпта, помедлил, мотнул головой и принялся возиться с замком.
— Порядок, — прошептал Лукас.
Харпер открыл внутреннюю дверь, увидел Лукаса и нахмурился. У него было небритое овальное лицо с узким подбородком, толстые маленькие губы и шрам, который шел через лоб и заканчивался на скуле. Черные глаза размером с десятицентовик очень напоминали глаза ящерицы. Он толкнул наружу внешнюю дверь, посмотрел на Климпта и спросил:
— Тебе чего, Джин?
— Мы хотим поговорить о смерти твоего сына, и нам нужно еще раз посмотреть на вещи Джима, — ответил следователь.
Харпер пошевелил толстыми губами.
— А ордер у вас есть?
— Да.
Харпер довольно долго молчал.
— И какого хрена ты ко мне вяжешься, Климпт?
Его голос прозвучал глухо, гортанно и грубо. Он был зол, но не испуган.
— Мы к тебе не вяжемся! — рявкнул в ответ Лукас, ухватил левой рукой ручку внешней двери и резко распахнул ее.
Хозяин дома отступил на дюйм и тут же принял боевую стойку, приготовившись к драке. У него были покатые, но сильные плечи, кулаки в тусклом свете казались серыми, как гранит. Лукас вынул из кармана правую руку с пистолетом сорок пятого калибра.
— Только попробуй меня ударить, я из тебя дух вышибу! А если начну проигрывать, отстрелю тебе яйца!
— Чего-о?
Харпер отступил назад и опустил правую руку.
— Ты меня слышал, вонючка!
— Ах да! — Харпер выпрямился и уронил левую руку. — Ты у нас из города! Большая задница из большого города собирается отстрелить мне яйца.
Он сделал еще шаг назад, и гнев исказил его лицо. Харпер снова был готов броситься в атаку.
— Давай, мерзкий урод! — бросил Лукас и повел пистолетом. — Ты превратил собственного сына в шлюху, ты подложил его под жирных извращенцев, так что в этом округе ни одна душа не станет винить меня, если я размажу твои мозги по всему дому. Ну, хочешь этого, хочешь? Давай, давай же…
— Ты чертов псих, — сказал Харпер, но голос у него снова изменился: в нем появилась неуверенность. Он перевел взгляд с Лукаса на Климпта. — Чего ты ко мне привязался, Джин?
— У дочки Лакортов, которую убили, была фотография твоего сына, голого, со взрослым мужчиной, — ответил следователь.
Лукас опустил руку с пистолетом и прислонился плечом к двери, заставив Харпера еще больше отойти назад.
— Она показала ее разным людям, а потом всю семью убили, — продолжил Лукас. — Мы хотим посмотреть на вещи Джима. Возможно, там найдется намек на того, кто это сделал.
— Уж точно не я, можете не сомневаться.
— Мы ищем светловолосого плотного мужчину, — сообщил ему Лукас.
Он прошел мимо внешней двери в прихожую, наступая на Харпера, который попятился через внутреннюю дверь на кухню. Климпт следовал за Лукасом.
— У тебя нет приятелей, похожих по описанию на дружка Джима?
— Генри, иди сюда! — крикнул Климпт, повернувшись к внедорожнику.
— Покажите ордер, — потребовал хозяин дома, отступая все дальше на кухню, где пахло луком, несвежим мясом и кислым молоком.
— Он у Генри, — сказал следователь.
Харпер следил через плечо Лукаса, как Лейси шел к дому. Помощник шерифа достал из кармана листок бумаги и отдал Лукасу, а тот протянул его Харперу. Пока хозяин дома изучал ордер, Лукас поставил пистолет на предохранитель. Услышав щелчок, Харпер поднял голову и сказал:
— «Смит-вессон»? Сороковой или сорок пятый?
— Сорок пятый, — ответил Лукас.
— Я бы лучше использовал сороковой, — сказал Харпер, когда два помощника шерифа встали за спиной Лукаса.
Он явно выбрал манеру поведения «сговорчивый преступник» — почти незаметный подхалимаж, которому он научился в тюрьме.
— Так, — протянул Лукас, проигнорировав его комментарий и убирая пистолет в карман. — Где комната мальчика?
— Вы думаете, я не разбираюсь в оружии? Я…
— Мне плевать на то, в чем ты разбираешься! — рявкнул Лукас. — Где комната твоего сына?
Харпер выругался, смял ордер и швырнул его на пол, потом повернулся и повел их через узкую арку в гостиную. По телевизору показывали профессиональную борьбу. На круглом дубовом столике стояли картонный поднос, перепачканный оранжевым соусом для спагетти быстрого приготовления, и пустая кофейная чашка из фаянса. Харпер прошел мимо, в коридор. Первая дверь направо была распахнута и вела в ванную комнату, а противоположная — приоткрыта, и Харпер захлопнул ее.
— Это моя. Тут нет вещей Джима.
Около последней двери по правую руку он остановился и показал на нее большим пальцем.
— Джим жил здесь.
Лукас распахнул дверь. Джим Харпер умер больше двух месяцев назад, но здесь все осталось так же, как было при нем. Грязные джинсы, футболка и трусы валялись в пыли в углу. Кровать не убрана, выцветший пододеяльник и старое армейское одеяло цвета хаки скомканы на пожелтевшей простыне. Маленькая серая подушка с пятнами, похожими на кровь. Лукас присмотрелся: да, действительно кровь — крошечные пятнышки, как будто у мальчишки были прыщи и он их выдавливал. Одежда засунута в ящики одинокого комода, два ящика выдвинуты.
— Копы уже все осмотрели. Только устроили беспорядок, — проворчал Харпер из-за плеча Лукаса. — Они ничего не нашли.
Лукас оглянулся на Лейси, стоящего в конце коридора.
— Генри, думаю, вам с мистером Харпером стоит посидеть в гостиной. Посмотрите телевизор. А мы с Джином поглядим, что тут есть.
— Послушайте… — начал хозяин дома.
— Заткнись.
— Ребята перевернули комнату вверх дном и ничего не нашли, — сказал Лукас Климпту. — Если бы ты был ребенком и хотел что-то спрятать, куда бы ты это положил?
— Знаешь, я думаю, Расс такой мерзавец, что мальчишке незачем было что-то скрывать. Его не слишком интересовало, чем занимался парнишка.
Лукас пожал плечами.
— Может, он хотел что-то сохранить.
— Звучит разумно, — ответил следователь и, подумав, добавил: — Я держал самые разные вещи в подвале. Например, в шкафу, если это было что-то небольшое и на короткое время. Скажем, неприличные журналы.
— Давай быстренько пройдемся по комнате, а потом посмотрим в других местах.
Дом был старым, с деревянным дощатым полом, кое-где покрытым линолеумом, и оштукатуренными стенами. Лукас занялся стенным шкафом. Он вытащил оттуда стопку журналов и комиксов, проверил обувь и пару рубашек, висящих внутри. Он не обнаружил незакрепленных досок на полу. Потрескавшаяся штукатурка на стенах выглядела нетронутой. Климпт еще раз просмотрел письменный стол, вытащил и перевернул все ящики, потом изучил обогреватель и убедился, что он в целости и сохранности. Через десять минут они пришли к выводу, что в комнате ничего нет.
— Подвал или чердак? — спросил следователь.
— Давай посмотрим, насколько трудно забраться наверх.
Попасть на чердак можно было через люк в ванной комнате. Встав на стул, Дэвенпорт поднял крышку, и на него посыпалась пыль вместе с асбестовой изоляцией. Он снова закрыл люк и слез со стула, стряхивая грязь, застрявшую в волосах.
— Его давно не открывали.
— Тогда подвал, — сказал Климпт.
Они направились к лестнице, ведущей вниз, и увидели, что Лейси проверяет стоящий в гостиной шкаф с одеждой, а Харпер, ссутулившись, сидит на стуле.
— Нашел что-нибудь? — спросил Лукас.
— Ничего.
— Мы будем в подвале.
Хозяин дома проследил за ними взглядом, но промолчал.
— Как бы мне хотелось, чтобы этот мерзавец дал повод врезать ему по морде! — проговорил следователь.
В подвале пахло паутиной, пылью, моторным маслом и углем. Стены были из гранитного плитняка, соединения замазаны рассыпающейся смесью бетона с песком. Освещали подвал две голые лампочки, свисающие с потолка на старых, обтрепанных проводах. Две маленькие комнатки заполнял хлам, какой собирается в сельском доме за полвека: полки с банками для консервирования, битые горшки, совсем дряхлая газонокосилка, ружье двадцать второго калибра с рычажным механизмом, совсем проржавевшее. На гвозде висело несколько ножных капканов, а рядом с ними две дюжины крошечных лапок, связанных вместе бечевкой.
— Суслики, — сказал Климпт, прикоснувшись к ним, отчего они стали раскачиваться, точно зловещий ветровой конус. — В прежние времена власти округа платили за них приличные деньги, пять центов за пару передних лапок.
В одном углу стоял верстак, сделанный из железнодорожной шпалы, с ржавеющими тисками, укрепленными на одном конце. Весь центр большой комнаты занимала старая угольная печь, похожая на засохшую колоду и совершенно холодная. В маленькой кладовке, где прежде хранился уголь, имелась небольшая пропановая печка, оцинкованные трубы уходили в комнаты наверху. Чулан был самым чистым помещением в подвале. Очевидно, тут убрали, когда устанавливали печь. На первый взгляд спрятать здесь что-то было негде.